会议口译中开场白欢迎词等套话翻译_第1页
会议口译中开场白欢迎词等套话翻译_第2页
会议口译中开场白欢迎词等套话翻译_第3页
会议口译中开场白欢迎词等套话翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、会议口译中开场白欢迎词等套话翻译无论是口译考试还是真实场景中的会议口译,欢迎词都是必定会出现的, 而且都是在会议开始的时候出现。专业译员对于这种欢迎词的套话翻译应该是了如指掌,张口就来。欢迎词 翻译得再怎么精彩都不能证明一个译员水平有多么的高,但是如果欢迎词翻译 得都很糟糕的话,考试的时候也就是让你不过,实际工作中恐怕就得被哄下 台,失去当次会议的客户和众多潜在客户了。开场白的套话是有章可循的,有 可套用的公式,在这里我先给大家讲两个常用的公式,然后再拿具体的例子给 大家讲一下:“首先,我仅代表 ,对 表示欢迎,对 表示感谢,对 表示祝贺 ”英文公式 1:在这里要特别强调的是介词的使用,一定不

2、要弄混,动词的话express和extend可以互换,但是说 祝贺”的时候都是用“offer做动词,感谢某人做某事一 定不要把介词弄混了,是 “ to sb for sth。 ”例子:女士们、先生们、亲爱的朋友们:首先,请允许我代表武汉市政府和江城 670 万向来自全世界和全国的各地 专家表示热烈的欢迎。Ladies and Gentlemen, Dear Friends:英文公式 2:As we are meeting here together today for meeting, I wish to, on behalf of sb, exte nd(同上)红字部分是非常重要的一个公式,

3、一般中文是以今天我们在这里相聚,共同参加 会议,我仅代表 ”开场的。这里翻译的时候要注意了,英文的 句式结构和中文有的时候是反着的,无论句子多么长,用as开头很多情况下都是行得通的,而且都可以用一个英文复杂句表述出来。反之,如果用“ today开头,英文就会显得很生硬,下面让我们来看几个例子:1.今天,来自亚太经合组织各成员的朋友们齐聚北京,参加第五届亚太经合 组织人力资源开发部长级会议。这次会议的主题是 “开发人力资源、大力促进就业、实现包容性增长 ”。首 先,我谨代表中国政府和人民,对会议的召开表示热烈的祝贺!对与会各位代 表表示诚挚的欢迎!从上述例子我们可以看到,中文的句子很长,一共有三

4、句话,但是翻译的 时候最好用一句话给连起来,第一句用的是As,之后第二句和第一句的链接我用的是“themed by,”第三句话是主干,直接出来主谓宾。这句话中出现了天气之类的词语,这个也不用担心,还是套用公式,把时 间地点放到从句的最后,之后再开始主句。在这里再强调一些称谓的翻译,因为我发现有很多同学都会在称谓上犯错 误。各位领导:Your Excellencies(不是 dear leaders)各位老师:Dear Faculty Members (不是 dear teachers)各位代表:Fellow Delegates/Repersentatives/Deputies (不是 dele

5、gations)专家和学者:Friends from the academia主席先生:Mr. Preside nt(有的时候也可以说 Chairma n)亲爱的 总统 /主席:Your Excelency Mr. President国内外的来宾:guests from home and abroad各位同事:Dear Colleagues那个不要和 colleges弄混了)各位员工:Fellow Staff Members盛情款待和精心周到的安排:gracious hospitality and thoughtful arrangements另外一些句式:我谨代表我们一行的全体成员,感谢主席

6、先生的盛情邀请On behalf of all the members of my group, Iyodul,ikMe rt.oCthhaairnmk an,for your gracious invitation.I feel very proud and honored tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of the Mid-Autumn Festival.现在我宣布

7、* 会议现在开幕May I hereby declare open *meeting.请允许我对 * 会议取得成功表示热烈的祝贺First of all,please allow me to offer warm congratulations on the success of the *meeting .让我们共同举杯Let s raise our glasses to我提议I would like to propose a toast to请允许我Please allowme to 我提议为我们之间的 xx 干杯Allow me to raise the glass to our fri

8、endship祝愿您健康To your good healthxx 幸福To your happiness愿您年年有今日,岁岁有今朝最后我预祝研讨会圆满成功,祝愿来自海外的专家学者和全国各地的朋友 们在上海生活愉快让我们为本届会议的圆满成功结束而共同努力Let s work together for a successful conclusion of this mngt我相信,在各位 朋友的努力下,我们的研讨会一定能取得丰硕的成果女士们,先生们,我再次感谢各位嘉宾的光临。最后,我祝愿各位新年身 体健康、万事如意让我们在这年终岁末之际,祝贺这喜庆佳节I d like to toast with

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论