西班牙语私人信函常用语_第1页
西班牙语私人信函常用语_第2页
西班牙语私人信函常用语_第3页
西班牙语私人信函常用语_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、私人信函常用语 常用称呼语 最亲爱的父母亲:Queridsimos padres 可敬的母亲:Adorada madre 尊敬的神父:Reverendo padre 我最亲爱的妻子:Mi queridsima esposa 亲爱的祖父:Mi querido abuelo 难忘的祖母:Inolvidable abuelita 亲爱的小表妹:Simptica primita 亲爱的朋友何塞玛利亚:Querido Jos Mara 亲爱的朋友豪尔赫:Querido amigo Jos 难忘的华金:Inolvidable Joaqun 无法忘却的朋友们:Amigos mos inolvidables

2、我亲爱的女友:Amiga ms muy estimada 尊敬的先生和朋友:Respetable seor y amigo 尊敬的Oso老师:Apreciado Profesor Oso 常用开头语 你的来信我按时收到了:Recib tu carta a tiempo 今天收到您的来信:Hoy he recibido su carta 受到你们的来信已经很久了:Hace tanto tiempo que recib vuestra carta 很高兴收到 X 月 X 日的来信:Con alegra recib vuestra carta del da. 我真不知你这么长时间为何无音无信:No

3、s a qu achacar tu prolongado silencio. 虽然好长时间没给你写信:Aunque ha transcurrido mucho tiempo sin escribirte. 每一年我都希望我的信使你:Como todos los aos, querido que mi carta te renueve. 我们相处时间虽然短暂:No obstante el poco tiempo que estuvimos juntos. 商业信函常用语 亲爱的先生Muy Sr.mo / Muy Sr.Nuestro 尊敬的先生Distinguido seor 1 用于一般形式:

4、 我们愉快地通知您 Tenemos el gusto de participar a usted que. 我们高兴地通知您 Me complazco en comunicarle que. 关于 Por referencias del Sr. . 我冒昧地告诉您 Me tomo la libertad de poner en su conocimiento que. 本函件旨在告知您 La presente tiene por objeto participarle a ustede que. 遵照您的指示,现在我告知您 Siguiendo gustoso sus instrucciones

5、 me apresuro a comunicarle que. 很高兴致函贵公司 Me es grato dirigirme a esta casa para. 二用于回信: 关于来涵Con refencia a su grata misiva del . 对您来函的回复 En contestacin a su a su atencia carta del . 很高兴答复您来信 Guatoso contesto a su ltima de . 我们收到您来信 Acusamos recibo de su carta del . 我们很高兴收到您的来信 Nos complacemos en acu

6、sar recibo de su carta . 现就您的来函恢复如下 Contestando a su estimada carta del . 由于未收到我们最近去信的答复 No habiendo tenido contestacin a nuestra ltima del . 常用开头语你的来信我按时收到了:Recib tu carta a tiempo今天收到您的来信:Hoy he recibido su carta受到你们的来信已经很久了:Hace tanto tiempo que recib vuestra carta很高兴收到X月X日的来信:Con alegra recib vu

7、estra carta del da.我真不知你这么长时间为何无音无信:No s a qu achacar tu prolongadosilencio.虽然好长时间没给你写信:Aunque ha transcurrido mucho tiempo sin escribirte.每一年我都希望我的信使你:Como todos los aos, querido que mi carta te renueve.我们相处时间虽然短暂:No obstante el pocotiempoque estuvimos juntos.就是关于西语的书信结尾如何问候别人,saludar该怎么用He pregunt

8、ado a un amigo(llamado Berny) de Espana y es su repuesto :Yo pienso que la despedida ms usda para terminar un mensaje es escribir al finalSaludos,BernySaludos desde Espaa,Berny1- Se utilza para personas que conoces o conoces un poco y tambin es educada pero menosUn cordial saludo,BernyUn cordial sal

9、udo desde Espaa,Berny2- Otra forma ms educada y para personas que conoces un poco y no conoces.Atentamente,Berny3- ms seria根据人与人之间的关系(熟悉或是不熟),来选择严肃或是轻松的问候方式!Es muy util !jojo是对女士的尊称。下面是西班牙语书信常用缩写:D. = don 先生(尊称), 即堂-吉诃德的“堂” Da. , D. = doa 女士(尊称)-你说的应该是这个。Avda. = avenida 大街C/,c/ = callle 街道Sr. = seor 先生 Ctra. , ctra/ = carretera 大道Sra. = seora 女士 Pza.= plaza 广场Sres. = seores 先生们 P. = paseo 大道Srta. = seorita 小姐 en

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论