李疑传详细翻译.doc_第1页
李疑传详细翻译.doc_第2页
李疑传详细翻译.doc_第3页
李疑传详细翻译.doc_第4页
李疑传详细翻译.doc_第5页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

李疑传李疑以尚义名(作动词,闻名)于时,独好周人急。(以凭借。课文迁移法,廉颇以勇气闻于诸侯)(尚崇尚。促织“宫中尚促织之戏”)(周语法分析法,因文断义,作动词解,周济、救济)金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟(亲人)。人怠(怠慢)之,弗舍(吏语法分析法,谓语动词,本义官吏,名作动,做官吏、当差、任职。同一词或名词叠用,往往一个为动词,如刺客列传燕王拜送于庭,使使以闻大王,唯大王命之。使使,派遣使者,再如答司马如曰今日当一切不事事,)(舍语法分析法,作谓语动词解,本义居住的房子,引为安排住宿、居住。课文迁移法,秦王遂许斋五日,舍相如广成传。刺客列传于是尊荆卿为上卿,舍上舍。弗:副词“不”后往往接动词。如秋水“且夫我尝少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”如中“广数自请行,天子以为老,弗许)。杖踵疑门,告曰:“我不幸被(遭受)疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻(去声)乎?”(踵语法分析法,该句没有动词,故将此译作谓语动词,本义脚后跟,动词译为走。亦可用字形推断法。成语联想,摩肩接踵)(下榻,榻榻米。卧榻之旁,岂容他人鼾睡。)(假,成语联想推断法,狐假虎威。借。段太尉逸事状请假设草具)译:我不幸遭受疾病,人家不收留我。我听说你的品德很高尚,能借我一张床(养病)吗?特殊句式:人莫我舍:否定句中的宾语前置否定句中代词宾语前置 这类宾语前置,要具备两个条件:一是宾语必须是代词;二是必须是否定句,由“不”、“未”、“毋”、“莫”等否定词表示。在这种情况下,代词宾语要放在动词之前和否定词之后。例如: 硕鼠:“三岁贯汝,莫我肯顾。”“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。 忌不自信邹忌讽齐王纳谏战国策 然而不王者,未之有也。 寡人之于国也孟子 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(否)焉。(之,宾语提前的标志) 师说 古之人不余欺也! 石钟山记苏轼 不吾知其亦已兮,苟(只要)余情其信芳(美好)。 离骚屈原 东望愁泣,若不自胜。 柳毅传李朝威 见大王爱女牧羊于野,所(代词,“之人”)不忍视。 柳毅传李朝威 是以后世无传焉,臣未之闻也。 齐桓晋文之事孟子 保民而王,莫之能御也。 齐桓晋文之事孟子 而良人未之知也。 齐人有一妻一妾孟子疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝其中。(许诺答应,同意,应允。魏公子列传公子诚一开口请如姬,如姬必许诺)(延课文迁移法。延请,邀请。桃花源记余人各复延至其家,皆出酒食。)(除清除、去掉、收拾、整理。如大扫除、成语除暴安良。魏公子列传赵王扫除自迎,n台阶)(具准备,置办。祭十二郎文使建中远具时馐之奠)征(招请,寻求。语境推断法)医视脉,躬(亲自。陆游:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。)为煮糜(结构推断,与炼药并列,故糜为名词,从米,与粮食关,译为稀饭、粥。)炼药。旦暮执(拿、握。联想:课文迁移法魏公子列传公子执辔愈恭。诗经执子之手,与子偕老。)其手,问所苦,如待亲戚。(内外亲属,自己的亲人。廉颇蔺相如臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。)既而(不久)疾滋甚,不能起。溲矢污衾席,臭秽不可近。疑日为(替)刮摩浣涤,不少见颜色(溲矢字音、语境推断法,后文提到“臭秽不可近”溲su大小便,特指小便。矢sh通“屎”。永遇乐京口北固亭怀古的“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否”:廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢(屎)(衾语境推断法。联想推断法。杜甫茅屋为秋风所破歌布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。)(洗,如王维的竹喧归浣女。邻字辅助,同义词并列)(少见颜色稍微。成语验证,少安毋躁,少,稍微;安,徐缓,不急。暂缓一会儿,不要着急。课文迁移法。如触龙说赵太后太后之色少解。庭刺秦王中“愿大王少假借之,使得毕使于前”)(显现,表现)(古今异义词;脸色,厌烦的神情)。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报(回报)厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅(迎客止宿之处,客舍,旅店。留侯论郑伯肉袒牵羊以逆)邸,愿(希望)自取之。”(无以:没有用来的办法。联想:课文迁移法。段太尉逸事状处贱无以拒也。劝学不积跬步,无以至千里,不积小流,无以至江海。鸿门宴军中无以为乐,请舞剑。项羽本纪汉军至,无以渡。)疑曰:“患难相恤(词语印证法。救济、周济,如抚恤金),人理宜尔(这样。如不过尔尔。尔来四万八千岁 ),何以报为?”译文:患难的时候互相救济,在人情和事理上都应当这样,还回报什么呢?特殊句式:何为?表示询问或反问。翻译为“为什么呢?”“怎么呢?”“何(奚、曷)以(用)为”“何以为”“何为”。这是三个同义的说法,可译为哪里用得着呢?、还要干什么呢?匈奴未灭,何以家为?人为刀俎,我为鱼肉,何辞为?天之亡我,我何渡为?奚以之九万里而南为?奚以为,哪里用得着呢,表反问 逍遥游庄子吾有车而使人不敢借,何以车为?世方乱,安以富为?上岸击贼,洗足入船,何用坞为?胜自磨剑,人问曰:何以为?(磨剑干什么呢?)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?吾英王,奚跪为?(我是英王,为什么要给你下跪呢?)何之为。这个格式的意思是还算得上、还谈得上什么、还说什么。秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?(还谈得上什么恩惠呢?)国仇未报,何以家为?何以名为?臣夫桑下之饿人也?景淳曰:“君脱(如果。语境推断法。)不取,我死,恐为(被)他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归。面发(打开)囊,籍(登记。鸿门宴籍吏民,封府库。)其数而封识之。(面当面,名词放于动词前,作状语,对动词其限制作用,做动词的状语,如邹忌讽齐王纳谏群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。)(封识联想课文迁移法封,封存。识,标志,做标志,段太尉逸事状其故封识具存)数日淳竟死,(最终。联想课文迁移法。屈原列传,复之秦,竟死于秦而归葬)疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举(拿出)所封囊,寄(寄放)其里人家。书召其二子至,及二子至,取囊按籍(语法分析法。名词,名册、账册)而还之。二子以米馈(馈赠),却弗受,反赆以货,遣归。(推辞,成语联想,盛情难却)人用是多疑,名士大夫咸(全都。成语联想,老少咸宜)喜与疑交。(用因为,由于。劝学用心一也。报任安书 用之所趋异也李将军列传用善骑射)(多称赞,动词。语法分析。该句中没有动词,多译作动词赞美。与“少”相对,如秋水“且夫我尝少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”少:轻视。)译文:人们因为这件事都称赞李疑,名士大夫全都喜欢和李疑结交。 宋学士曰:“吾与疑往来,识其为人。疑愿(老实)士,非有奇伟壮烈之姿也,而其所为事,乃(却)有古(真挚淳朴,成语联想法如人心不古)义勇(偏义复词,偏“义”,道义。自可白公姥)风。是(这)岂可以(可以凭借)貌决人材智哉?”译文:这怎么可以凭借外貌来判断人的才能智慧呢?语曰:“举(全 联想推断渔父)世混浊,清士乃见。吾伤流俗之嗜(贪)利也,传(动词,作传,记载)其事以劝(劝勉,如劝学)焉。(伤为动用法)(流俗:世俗、一般的风俗习惯。也指世俗之人。如报任安书流俗之所轻也)(焉:代词 如项羽本纪诸侯皆属焉 )。” 译文:我为世俗贪利的风气而痛心,记载他的事迹来劝勉(世人)啊。参考译文1:李疑因为(他非常)崇尚义气(而)在当时(非常)闻名,他最能周济别人的危急之处。金华的范景淳在吏部做官,得了病,而(他)身边又没有亲人(来照顾他)。别人欺骗他,不让他住房子。范景淳就拄杖到李疑门前,告诉(李疑)说:“我不幸遭病,人家不让我进屋住。我听说你的义德很高,能借我一张床吗?”李疑(马上)答应了,请(他进屋)就坐,(并)迅速整理(好一间)明亮干燥的房子,(同时)准备(好了)床、被子和炉灶,叫(范景淳)住进去。(为范)求医疹脉,亲自为(范)熬粥熬药。早晚拉着他的手,询问哪里不舒服,待(范)如亲人一般。不久(范)的病更加严重了,不能起(床),屎尿弄脏了被单,肮脏恶臭不能接近。李疑每天为(范)刮摩洗涤,(竟)没有一点不耐烦的脸色。范景淳(感动得)流泪说:“我拖累你了。我恐怕再也活不下去了,没有什么回报您的厚德,(只是)袋子里面有黄白金子四十余两,在原来旅社房间里,希望你去取来。”李疑:“患难之中互相救助,做人的道理本应该这样,凭什么(说)回报呢?”范景淳说:“您如果不去取来那些(金子),(等)我死了,恐怕被他人得到,那有什么好处呢?”李疑于是找了一个邻居和他一块去,带着(那些金子)回来了。当着(范)的面打开袋子,登记金子的数量并做了封记。几天后范景淳到底死了,李疑拿出自己的钱为(范)买了棺材,葬在城南面的聚宝山。拿出(原来)所封存的那个袋子,(把它)寄存在邻居家里,写信叫他的两个儿子来。等到他的两个儿子到了,(李)拿出袋子按(原来)登记的数(把金子)还给(范的)两个儿子。(这)两个儿子拿着大米馈赠(给李),(李)却不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论