




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
奥巴马总统就利比亚局势发表声明The White HouseOffice of the Press SecretaryFor Immediate Release August 22, 2011Statement by the President on LibyaBlue Heron Farm, Marthas Vineyard, Massachusetts2:20 P.M. EDTTHE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. I just completed a call with my National Security Council on the situation in Libya. And earlier today I spoke to Prime Minister Cameron about the extraordinary events taking place there.The situation is still very fluid. There remains a degree of uncertainty and there are still regime elements who pose a threat. But this much is clear: The Qaddafi regime is coming to an end, and the future of Libya is in the hands of its people.In just six months, the 42-year reign of Muammar Qaddafi has unraveled. Earlier this year, we were inspired by the peaceful protests that broke out across Libya. This basic and joyful longing for human freedom echoed the voices that we had heard all across the region, from Tunis to Cairo. In the face of these protests, the Qaddafi regime responded with brutal crackdowns. Civilians were murdered in the streets. A campaign of violence was launched against the Libyan people. Qaddafi threatened to hunt peaceful protestors down like rats. As his forces advanced across the country, there existed the potential for wholesale massacres of innocent civilians.In the face of this aggression, the international community took action. The United States helped shape a U.N. Security Council resolution that mandated the protection of Libyan civilians. An unprecedented coalition was formed that included the United States, our NATO partners and Arab nations. And in March, the international community launched a military operation to save lives and stop Qaddafis forces in their tracks.In the early days of this intervention the United States provided the bulk of the firepower, and then our friends and allies stepped forward. The Transitional National Council established itself as a credible representative of the Libyan people. And the United States, together with our European allies and friends across the region, recognized the TNC as the legitimate governing authority in Libya.Qaddafi was cut off from arms and cash, and his forces were steadily degraded. From Benghazi to Misrata to the western mountains, the Libyan opposition courageously confronted the regime, and the tide turned in their favor.Over the last several days, the situation in Libya has reached a tipping point as the opposition increased its coordination from east to west, took town after town, and the people of Tripoli rose up to claim their freedom.For over four decades, the Libyan people have lived under the rule of a tyrant who denied them their most basic human rights. Now, the celebrations that weve seen in the streets of Libya shows that the pursuit of human dignity is far stronger than any dictator. I want to emphasize that this is not over yet. As the regime collapses, there is still fierce fighting in some areas, and we have reports of regime elements threatening to continue fighting.Although its clear that Qaddafis rule is over, he still has the opportunity to reduce further bloodshed by explicitly relinquishing power to the people of Libya and calling for those forces that continue to fight to lay down their arms for the sake of Libya.As we move forward from this pivotal phase, the opposition should continue to take important steps to bring about a transition that is peaceful, inclusive and just. As the leadership of the TNC has made clear, the rights of all Libyans must be respected. True justice will not come from reprisals and violence; it will come from reconciliation and a Libya that allows its citizens to determine their own destiny.In that effort, the United States will be a friend and a partner. We will join with allies and partners to continue the work of safeguarding the people of Libya. As remaining regime elements menace parts of the country, Ive directed my team to be in close contact with NATO as well as the United Nations to determine other steps that we can take. To deal with the humanitarian impact, were working to ensure that critical supplies reach those in need, particularly those who have been wounded.Secretary Clinton spoke today with her counterparts from leading nations of the coalition on all these matters. And Ive directed Ambassador Susan Rice to request that the U.N. Secretary General use next months general assembly to support this important transition.For many months, the TNC has been working with the international community to prepare for a post-Qaddafi Libya. As those efforts proceed, our diplomats will work with the TNC as they ensure that the institutions of the Libyan state are protected, and we will support them with the assets of the Qaddafi regime that were frozen earlier this year. Above all, we will call for an inclusive transition that leads to a democratic Libya.As we move forward, we should also recognize the extraordinary work that has already been done. To the American people, these events have particular resonance. Qaddafis regime has murdered scores of American citizens in acts of terror in the past. Today we remember the lives of those who were taken in those acts of terror and stand in solidarity with their families. We also pay tribute to Admiral Sam Locklear and all of the men and women in uniform who have saved so many lives over the last several months, including our brave pilots that have executed their mission with skill and extraordinary bravery. And all of this was done without putting a single U.S. troop on the ground.To our friends and allies, the Libyan intervention demonstrates what the international community can achieve when we stand together as one - although the efforts in Libya are not yet over. NATO has once more proven that it is the most capable alliance in the world and that its strength comes from both its firepower and the power of our democratic ideals. And the Arab members of our coalition have stepped up and shown what can be achieved when we act together as equal partners. Their actions send a powerful message about the unity of our effort and our support for the future of Libya.Finally, the Libyan people: Your courage and character have been unbreakable in the face of a tyrant. An ocean divides us, but we are joined in the basic human longing for freedom, for justice and for dignity. Your revolution is your own, and your sacrifices have been extraordinary. Now, the Libya that you deserve is within your reach. Going forward, we will stay in close coordination with the TNC to support that outcome. And though there will be huge challenges ahead, the extraordinary events in Libya remind us that fear can give way to hope and that the power of people striving for freedom can bring about a brighter day.Thank you very much.奥巴马总统就利比亚局势发表声明白宫新闻秘书办公室2011年8月22日布卢赫伦农场(Blue Heron Farm)马萨诸塞州马撒葡萄园(Marthas Vineyard, Massachusetts)东部夏令时下午2:20总统:大家下午好。我刚就利比亚局势与国家安全委员会(National Secuirty Council)通了电话。今天早些时候,我曾与英国卡梅伦首相(Prime Minister Cameron)通话,讨论了利比亚正在出现的巨大进展。利比亚局势仍然非常不稳。仍然有某种程度的不定性,仍有一些政权分子构成威胁。但现在清楚的是:卡扎菲(Qaddafi)政权已经走到了尽头,利比亚的未来现在掌握在利比亚人民的手中。仅仅六个月,42年的穆阿迈尔卡扎菲政权便土崩瓦解。今年早些时候,利比亚各地的和平抗议活动令我们鼓舞。这种对人的自由的基本和欢悦的渴望与我们在从突尼斯到开罗的整个地区所听到的声音遥相呼应。面对这些抗议活动,卡扎菲政权实行了残暴镇压。平民在街头遭到杀害,一场针对利比亚人民的暴力运动随即展开。卡扎菲发出威胁,要像捉老鼠那样追捕和平抗议者。随着他的军队向全国各地进军,无辜平民有可能遭到大规模屠杀。面对这种攻势,国际社会采取了行动。美国帮助制定了授权保护利比亚平民的联合国安理会决议。美国、我们的北约伙伴和阿拉伯国家结成了前所未有的联盟。3月,国际社会为拯救生命和立即制止卡扎菲军队的攻势而发起了军事行动。在国际干预的最初日子里,美国提供了大部分的打击力量。而后,我们的盟友肩起重任。利比亚全国过渡委员会(Transitional National Council)确立了自己作为利比亚人民可信代表的地位。美国与我们的欧洲盟国和整个地区的友邦一道,承认全国过渡委员会为利比亚的合法权力机构。卡扎菲的武器和资金来源被切断,他的军队被逐步削弱。从班加西(Benghazi)到米苏拉塔(Misrata)到西部山区,利比亚反对派力量勇敢地抗击卡扎菲政权,局势发生了有利于他们的转化。过去几天中,随着反对派从东到西加强协调,攻占下一个又一个城镇,利比亚局势到达一个转折点,的黎波里的人民揭竿而起,要求自由。40多年来,利比亚人民生活在暴君的统治之下,被剥夺了最基本的人权。现在,我们所看到的利比亚街头的庆祝场景表明,对人的尊严的追求远远超过任何独裁者的力量。我想强调,这一切尚未结束。在卡扎菲政权垮台的同时,某些地区仍在发生激战,我们得到的报告说,卡扎菲政权分子扬言将继续战斗。虽然卡扎菲的统治显然已经结束,但他仍有机会为了利比亚的利益,明确地向利比亚人民交出政权并呼吁仍在继续抵抗的武装力量放下武器,进而减少进一步的流血。随着我们从这一关键阶段向前发展,反对派应继续采取重要步骤,以实现和平、包容和正义的过渡。如全国过渡委员会领导层已明确表示的那样,所有利比亚人的权利都必须获得尊重。报复和暴力不会带来真正的正义;惟有和解和一个允许由公民决定自己命运的利比亚,才能有真正的正义。在这一努力过程中,美国将是一个朋友与伙伴。我们将与我们的盟国和伙伴一起,继续为利比亚人民提供保护。鉴于卡扎菲政权的残余力量仍然在该国一些地方危害人民,我已经指示我的班子与北约和联合国保持紧密联系,确定我们可能采取的其他行动。为满足人道局势的需要,我们正在努力确保重要物资能够到达最需要的人手里,尤其是那些受伤的人员。今天,克林顿
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 科学教科版课件
- 天府新区信息职业学院《大数据与智慧物流》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 重庆工程学院《物联网技术理论》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 山西艺术职业学院《篮球2》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 2025商业地产租赁合同模板范本
- 嘉应学院《现代信息技术在教学中的应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025合同法:合同终止条件与续约规定
- 台州油漆厂房施工方案
- 2025至2031年中国多功能面波仪行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025至2030年中国高压径向柱塞泵数据监测研究报告
- 2024浙江省嘉兴市中考初三二模英语试题及答案
- 2024-2034年年版矿泉水项目融资商业计划书
- 花卉市场摊位租赁合同
- 《习作:心愿》课件(两套)
- 胃肠镜检查健康宣教
- 供应商现场考察表
- 老年人谵妄中西医结合诊疗专家共识
- 2020年度临床护理技术操作规程及质量标准
- 期中句型转换练习专项过关卷(试题)-2023-2024学年译林版(三起)英语四年级下册
- 事业单位工作人员调动申报表
- 2023年压疮相关知识考核试题及答案
评论
0/150
提交评论