全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高中精华双语文章:种族隔离种族隔离是一种按照肤色把人们分开的一种镇压性政治制度,它对人们的社会生活造成了巨大影响,产生许多限制。它阻止了人们之间的交流,破坏了日常的人际关系。这就是现今南非的状况,这还繁衍出了仇视,带来了暴力。apartheid种族隔离the world knows a great deal about apartheid. it knows it as a repressive political system which denies political representation to 14,000,000 south africans because they are not white; it knows it as a divisive social system which keeps people apart, dividing them on colour lines and punishing those who try to cross these lines. but the effects of apartheid in term of social behaviour and on cultural development are less well known. 世人对种族隔离了解甚多。知道它是一种镇压性政治制度,在这种制度下,1,400万南非人因为不是白人而被否认为政治代表;人们还知道它是一种使人们隔开的政治制度,它按肤色的界限把人们分开,并惩罚那些试图越过那些界限的人。但人们对种族隔离就社会行为而言造成的影响所知甚少。to understand the effects of apartheid it is necessary to think of the daily lives of the people and the ways in which their lives are regulated by apartheid. 要理解种族隔离的影响,有必要思考一下人们的日常工作以及他们在种族隔离制度制约下的生活方式。it means standing for hours in a bus-queue, because there are too few buses specially set aside for black people; it means having to pass theatres and swimming pools with no thought of ever entering them, because they are set aside for white people; and because the restrictions extend to the thoughts people think, and because the laws apply to both black and white, it means that all people in south africa are denied the right to read certain books because the government believes them to be subversive of its apartheid society. 这意味着站几个小时等车,因为黑人乘坐的汽车太少了;意味着在不得不经过剧场和游泳池时,却从没想到要进去,因为它们是给白人准备的;因为这些限制已经延伸到人们思维之中,因为法律适用于白人和黑人,它意味着所有南非人没有阅读某些书的权利,因为政府认为他们会对种族隔离政策起破坏作用。apartheid means that sportsmen like basil doliviera, steve makone, and precious mackenzie could never represent their own country because they were not white; that singers and actors like miriam makeba and lionel ngamane would be restricted because of their colour to appearing in certain places and before certain audiences - a coloured cast could perform verdis la traviata but no nonwhites could attend a performance before the state president. 种族隔离意味着因为不是白人,像贝兹尔戴里维尔拉、史蒂夫马孔和普莱舍斯麦肯齐这样的运动员根本不能代表自己的祖国参加比赛。因为肤色只能出现在一定场合和一定观众面前,像米亚姆马齐巴和莱昂纳尔恩卡纳这样的歌唱家和演员的演出就会爱到限制。一个有色人剧组可以上演威尔第的茶花女,但只要不是白人,就不能先于国家总统观看演出。the list of restrictions is endless - these are only a few small examples. but what they add up to is a division which breeds hostility. at sports events, if white and black are present, they support opposing sides and the result is friction - so much so that in many grounds only whites are allowed. 这种限制不胜枚举-这里只是几个小小的例子。但它们合起来就是一个产生敌意的隔离。在体育赛事中,如果白人和黑人都在场,他们会支持各自一方,结果就会发生磨擦-这种磨擦如此之在以至于有些场地只允许白人进入。it is illegal for white and black to play chess together. and whites who tried to play football in a team with black members were prosecuted. 白人和黑人一块下棋是非法的,试图在有黑人的球员的球队踢足球的白人会受到指控。and in a society where these ugly barriers exist, it is better to pretend that they are not there. the result is that the writers and poets of white south africa are incapable of producing any work which truthfully reflects their society; and so deep has this kind of blindness entered that no work of any real worth has been produced in south africa for many years. 在这些丑陋的障碍存在的社会里,最好是佯装不知它的存在。这样做的结果是南非白人作家和诗人不能创作出真实反映其社会生活的作品,这种视而不见对人们生活的影响如此之大以至于多年来南非就根本没有过真正有价值的作品。perhaps one might expect the writers among the blacks, in a situation full of tension and pain, to produce works which live. but for them apartheid presents another problem; to be frank is to be banned. and so writers like alex la guma were silenced by banning orders, or others, like alfred hutchinson and bloke modisane fled the country. for nat nakasa the pledge he was required to sign - to leave his country and never return proved too much; he committed suicide in new york. 或许有些人期盼处于紧张和痛苦之中的黑人作家们会创作出反映其真实生活的作品,但对他们而言,种族隔离带来另一个问题:坦率是被严禁的。所以像亚历克斯拉顾玛这样一些作家都因禁令而保持缄默。或者像其他作家如阿尔弗雷德哈奇逊和布娄可莫狄森逃往国外。证明更为过分的是纳特纳卡萨,他被迫发誓离开他的祖国,永不回来,结果在纽约自杀了。even white writers - andre brink, for instance - who have dared to criticise, or appear to criticise, the apartheid society have suffered. their works have been banned, or they have been savagely attacked by the official spokesmen of apartheid. 即使像安德烈布林可这样的白人作家们,他们敢于批评或者似乎要去批评隔离社会也遭到了不幸。他们的作品被禁止,他们受到了种族隔离官方发言人的猛烈攻击。the failure of writers to write, or of people to understand each other - all these are indications of the deeper evil; the failure of communication. but what is little understood by the outside world is that this is a failure legislated for. it is a failure which has been carefully designed. 作家不能写作,人民不能相互理解-所有这些都是很深的罪恶迹象,是不能交流的迹象,但外部世界几乎不能理解的是这是有预谋的失败。it is the intention of those who have constructed the apartheid society, and who intend that it should last forever, that those who make up the society should be prevented from communicating with each other. black and white must be cut off from each other, must be unable to communicate. it is on this division that apartheid rests. this is the true meaning of apartheid. and it is this that inflicts the true terrible wound on south african society. 这是那些建立种族隔离社会的人们的意图,是那些企图让种族隔离永久存在,并且阻止组成这个社会的人们之间的相互交流的人们的意图,也正是南非社会所遭受的真正可怕的创伤。but the real damage is in daily human relations. i have seen white children standing in one of the mixed buses rather than sit beside anyone who was not white and this seems to me so complete a rejection of another human person that it goes much further than the division and separation backed by law. from this kind of rejection comes a complete lack of any feeling of common humanity; the suffering of human being ceases to be real because he has ceased to be a real human being. 但真正的破坏是在日常的人际关系上。我见到过一辆黑人白人混合乘坐的公共汽车上,白人小孩情愿站着也不愿坐在任何一个有色人旁边。我个人认为如此彻底与另一个种族的人对立起来,似乎比法律意义上的分离或隔离更甚一筹。这种对立带来的是一种共同人性的感情匮乏。人类的苦难不再是真的,因为他已不再是真正意义上的人。this is the situation which has been created in south africa today. the tensions are real, the threat of a viole
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第一轮复习地球和地图教案
- 《陋室铭》教学设计和教学反思
- 汽车制造厂供水工程合同
- 医院培训聘用合同
- 幼教场所空气净化改造合同
- 保健品行业零用金审批流程
- 机场免税店保安员聘用合同
- 广州旅游景点租赁合同样本
- 登山器材租赁协议范本
- 煤矿通风工作票管理制度
- 智能交通-道路交通控制基本理论和方法课件
- 无线电测向运动介绍、原理和技术课件
- 《罗密欧与朱丽叶》剧本
- 新生儿细菌及真菌感染的护理
- 六年级上册英语课件-Unit5 Signs 第1课时 |译林版(三起) (共23张PPT)
- 辅助生殖技术课件
- 中考生物复习课件考点必背必记部分 八年级上册
- 三年级上册心理健康课件-绰号大家谈 全国通用(共13张PPT)
- 国有企业职务犯罪惩治与预防
- 初中信息技术川教八年级上册 我的视频类数字故事制作视频类数字故事教案李彦欣
- 《“探界者”钟扬 》电子课件
评论
0/150
提交评论