(外国语言学及应用语言学专业论文)英语新闻访谈中跨文化语用失误分析.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语新闻访谈中跨文化语用失误分析.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语新闻访谈中跨文化语用失误分析.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语新闻访谈中跨文化语用失误分析.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语新闻访谈中跨文化语用失误分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩59页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 英国语言学家詹尼托马斯首次提出语用失误这一概念。托马斯认为语用失误是 指“不能理解话语的含义”。在国内,何自然首先开始对跨文化语用失误展开研究。 跨文化语用失误的研究对增加外语学习者的语言知识,提高他们的语用能力和跨文化 交际能力都具有重要意义。人们通常认为为达到有效的交际和正确理解,交际者只掌 握语言的形式规则是不够的,还需要懂得语言的使用规则,即语用规则和社会语用规 约。对语用失误本质和成因的深入研究将使语言学习者更加意识到增加跨文化语用差 异的敏感性的重要性,进而增强提高语用能力的紧迫感。 本论文从七个部分对跨文化语用失误现象进行了全面地分析。在回顾了国内外语 用失误研究有关的文献基础上,明确了对语用失误概念的界定,指出了跨文化语用失 误研究存在的问题,采用对比分析的方法对跨文化语用失误从文化、认知、语境的角 度进行了理论的研究,并将其运用到新闻访谈这一新的领域中,旨在利用大量的新闻 访谈语料,对中国记者与外国访客之间的跨文化交流所需要注意的问题进行初步的探 讨,从而实现英语新闻访谈中成功的对话,尽量避免新闻访谈中的跨文化语用失误现 象,对跨文化新闻访谈研究起到借鉴之用。 关键词:跨文化交际;语用失误;英语新闻访谈;中国记者;外国访客;分析 a b s t r a c t j e n n yt h o m a s ,e n g l i s hl i n g u i s tf i r s t l yp u t sf o r w a r dt h ec o n c e p t i o no f “p r a g m a t i c f a i l u r e ”t h o m a si n1 9 8 3b e l i e v e dp r a g m a t i cf a i l u r er e f e r st o “t h ei n a b i l i t yt ou n d e r s t a n d w h a ti sm e a n t b yw h a t i ss a i d hc h i n a , h ez i r a nf i r s t l ym a d et h er e s e a r c ho ni n t e r c u l t u r a l p r a g m a t i c f a i l u r e t h er e s e a r c ho ni n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r eh a sa ni m p o r t a n t s i g n i f i c a n c ef o ra d d i n gt h el i n g u i s t i ck n o w l e d g e ,i m p r o v i n gt h ep r a g m a t i cc o m p e t e n c ea n d i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c ef o rl a n g u a g el e a r n e r s p e o p l eu s u a l l yt h i n ki ti s e n o u g hf o rt h e mj u s tm a s t e r i n gt h ep a t t e r na n dr u l e so fal a n g u a g e ,i ft h e yw a n tt og e ta n e f f e c t i v ec o m m u n i c a t i o na n da c c u r a t eu n d e r s t a n d i n g b u tw h i c hi sn o tr i g h t t h e ya r es t i l l r e q u i r e dt ok n o war u l et h a th o wt ou s eal a n g u a g e ,t h a ti s ,p r a g n a a t i cr u l e sa n ds o c i a l p r a g m a t i cc o n v e n t i o n i tm a k e sl a n g u a g el e a r n e r s m o r ea w a r eo ft h ei m p o r t a n c eo f i n c r e a s i n gt h es e n s i b i l i t yf o rt h ei n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cd i f f e r e n c e st or e s e a r c hd e e p l yt h e e s s e n c ea n dc a u s eo fp r a g m a t i cf a i l u r e ,s ot h a tw h i c hs t r e n g t h e nt h ep r e s so fa d v a n c i n gt h e p r a g m a t i cc o m p e t e n c e t h i st h e s i sa n a l y z e st h ei n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r ea l la r o u n df r o ms c v e np a r t s o n t h eb a s i so fr e v i e w i n gs o m el i t e r a t u r e sc o n c e r n e dw i t ht h ef o r e i g na n dd o m e s t i cr e s e a r c ho n p r a g m a t i cf a i l u r e ,t h i st h e s i sh a sm a d ec l e a rt h ed e f i n i t i o no fp r a g m a t i cf a i l u r e ,p o i n t e do u t t h ee x i s t e n tp r o b l e mo nt h er e s e a r c ho fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e ,a d o p t e dt h ew a yo f c o m p a r a t i v ea n a l y s i st om a k et h et h e o r e t i cr e s e a r c ho ni tf r o mt h ep o i n to fv i e wo fc u l t u r e , c o g n i t i o n ,a n dc o n t e x t ,a n da p p l i e di tt oan e wf i e l d ,e n g l i s hn e w si n t e r v i e w , a i m i n ga tu s i n g al a r g ea m o u n to fn e w si n t e r v i e wm a t e r i a lt om a k ea ni n i t i a ld i s c u s s i o no nt h ep r o b l e m o c c u r r i n g i ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n e s ej o u r u a l i s t sa n df o r e i g n i n t e r v i e w e e ,s oa st or e a l i z et h es u c c e s s f u lc o n v e r s a t i o ni ne n g l i s hn e w si n t e r v i e w , a n dt r y t h eb e s tt oa v o i dt h eo c c u r r e n c eo ft h ei n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r ei nn e w si n t e r v i e w , w h i e ht a k e st h er e f e f e n c ee f f c c tf o rt h er e s e a r c ho fi n t e r c u l t u r a ln e w si n t e r v i e w k e yw o r d s :i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ;p r a g m a t i cf a i l u r e :e n g l i s hn e w si n t e r v i e w c h i n e s ei n t e r v i e w e r ;f o r e i g ni n t e r v i e w e e ;a n a l y s i s 长春理工大学硕士学位论文原创性声明 本人郑重声明:所里交的硕士学位论文,英语新闻访谈中跨文化语用失误分析 是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用 的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文 的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本 声明的法律结果由本人承担。 作者签名:邕盘垄妊三月羔日 长春理工大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者及指导教师完全了解“长春理工大学硕士、博士学位论文版权使 用规定”,同意长春理工大学保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电 子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权长春理工大学可以将本学位论文的全部或部 分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编 学位论文。 作者签名: 塞圣迦芷年立月堑e t 作者签名:凼二查独& 年立月丛 指导导师签名:五丝量2 盈:年三月型日 i n t r o d u c t i o n f o rm o r et h a nt w e n t yy e a r sf r o mr e f o r m i n ga n do p e n i n gu pi nc h i n a , w i t ht h et h r o n go f t h ef o r e i g nv i s i t o r s ,b u s i n e s s m e n , a n dt r a v e l e r s ,a n dm o r eo p p o r t u n i t i e sf o rt h en e w s i n t e r v i e w e r sg o i n ga b r o a dt oi n t e r v i e wo ri n t e r v i e w i n gf o r e i g n e r si nc h i n a , s ot h e yw i l l e n c o u n t e ra l lk i n d so fp r o b l e m si nn e w si n t e r v i e w , h o w e v e r , b e c a u s et h en e w si n t e r v i e w e r s l a c kt h ec u l t u r a lb a c k g r o u n do ft h ei n t e r v i e w e dc o u n t r y , t h e i rm i n d so fc o g n i t i o na r ev e r y s u p e r f i c i a l ,a n du n f a m i l i a rw i t ht h ec o n t e x t ,t h e yw i l lm a k eal o to fp r a g m a t i cf a i l u r e si n i n t e r v i e w i n g , s ot h a tt h ep r o s p e c t i v ep u r p o s eo ft h ei n t e r v i e wc a n tb er e a c h e d ,w h i c hl e a d s t ot h ef a i l u r ei nc o l l e c t i n gn e w s t h e r e f o r e h o wt oa v o i dt h ep r a g m a t i cf a i l u r ei ni n t e r v i e w a st og e tas u c c e s s f u l i n t e r v i e ww i t hi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni san e wp r o j e c t e s p e c i a l l ya f t e rc h i n ae n t e r i n g i n t ow t o ,t h ec h i n e s en e w s , i n t e r v i e w e r sn e e dm a s t e rt h ek n o w l e d g eo ni n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n ,m e e tt h en e e df o rt h ed e v e l o p m e n ta n dc h a n g eo fb r o a d c a s t i n gh o m ea n d a b r o a d ,t r yt oa v o i dp r a g m a t i cf a i l u r e ,i no r d e rt ob r o a d c a s tm e d i u mi n f o r m a t i o nt ot h e p u b l i cw h i c hi sb e n e f i c i a lf o rt h ei n t e r n a t i o n a l l yf r i e n d l ye x c h a n g e p r a g m a t i cf a i l u r ei sah o t s p o tp r o b l e mi nt h er e c e n ty e a r st h a ti sr e s e a r c h e db yt h e p r a g m a t i c sa n di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n , t h ep e o p l e f r o md i f f e r e n tk i n d so fc u l t u r e s ,w h os p e a kt h es a m el a n g u a g e ,m a yh a v et h eb a r r i e ri nt h e i r c o m m u n i c a t i o n ,b e c a u s eo ft h ep r a g m a t i cd i f f e r e n c e so ft h i n k i n gw a y s ,s p e e c hr u l e s ,s o c i a l v a l u e s ,c o n n o t a t i o n so fv o c a b u l a r y , a n do t h e ra s p e c t so ff a c t o r s s i n c et h o m a s ( j e n n y t h o m a s ,1 9 8 3 ) i s s u e dt h ea r t i c l e “c r o s s - c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e ”,t h e r eh a v eb e e nm o r e a n dm o r ed i s c u s s i o n so np r a g m a t i cf a i l u r ei nt h ef i l e do fa p p l i e dl i n g u i s t i c sa n df o r e i g n l a n g u a g et e a c h i n g t h ef o r e i g na n dc h i n e s e s c h o l a r sa l s om a k eal o to fa n a l y s i so fp r a g m a t i c f a i l u r ef r o mt r a n s l a t i o n ,t e a c h i n ga n dd a i l yl i f e ;h o w e v e r , t h e r ei sl i t t l er e s e a r c ho nm e d i u m b r o a d c a s t i n go fe n g l i s hn e w s u n d e rt h en e w s i t u a t i o no ft h er a p i de c o n o m i cd e v e l o p m e n t a n dm o r ei n t e m a t i o n a lc o m m u n i c a t i o n ,t h ei n t e r v i e w e r sf o re n 翻i s hn e w sa l s om e e ts o m e d i f f i c u l t p r o b l e m s o nh o wt os o l v ep r a g m a t i cf a i l u r ei ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ( i n t e r v i e w ) ,s oi ne n g l i s hn e w si n t e r v i e w , t h i sn e wd o m a i n ,a v o i d i n gt h eo c c u r r e n c eo ft h e i n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r ei sap r o j e c tt h a ts h o u l db er e s e a r c h e d ( t h en e w si n t e r v i e wo f t h ep r o j e c ti nt h et h e s i si so r a li n t e r v i e w ) o nt h eb a s i so fr e v i e w i n gs o m el i t e r a t u r e sc o n c e r n e dw i t ht h ef o r e i g na n dd o m e s t i c r e s e a r c ho np r a g m a t i cf a i l u r e ,t h i st h e s i sh a sm a d ec l e a rt h ed e f i n i t i o no fp r a g m a t i cf a i l u r e , p o i n t e do u tt h ee x i s t e n tp r o b l e mo nt h er e s e a r c ho fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e ,a d o p t e d t h ew a yo fc o m p a r a t i v ea n a l y s i st om a k et h et h e o r e t i cr e s e a r c ho ni tf r o mt h ep o i n to fv i e w o fc u l t u r e ,c o g n i t i o n ,a n dc o n t e x t , a n da p p l i e di tt oan e wf i e l d ,e n g l i s hn e w si n t e r v i e w , a i m i n ga tu s i n gal a r g ea m o u n to fn e w si n t e r v i e wm a t e r i a lt om a k ea ni n i t i a ld i s c u s s i o no n t h ep r o b l e mo c c u r r i n gi ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n e s ei n t e r v i e w e r sa n d f o r e i g ni n t e r v i e w e e ,s oa st or e a l i z et h es u c c e s s f u lc o n v e r s a t i o ni ne n g l i s hn e w si n t e r v i e w , a n dt r yt h eb e s tt oa v o i dt h eo c c u t t e f i c eo ft h ei n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r ei nl l e w s i n t e r v i e w , t h i st h e s i sc o n s i s t so fs e v e nc h a p t e r s : c h a p t e ro n el i t e r a t u r er e v i e wi n t r o d u c e sas u m m a r yo ft h ef o r e i g na n dd o m e s t i c r e s e a r c hs i t u a t i o nf o ri n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e ,a n dt h ep r o i e c tt h a tw i l lb er e s e a r c h e d i nt h i st h e s i s c h a p t e rt w o i n d u c e ss y s t e m a t i c a l l yt h er e l a t i v et h e o r i e sa d o p t e di nt h i st h e s i s c h a p t e rt h r e em a k e sar e s e a r c ho nt h ef e a t u r e so fe n g l i s hn e w si n t e r v i e wf r o m m a c r o s c o p i cv i e wa n dm i c r o s c o p i cv i e w c h a p t e rf o u r , c h a p t e rf i v ea n dc h a p t e rs i la r et h ec o r eo ft h i st h e s i s c h a p t e rf o u r b e g i n sw i t ht h ec o n c e p t i o no fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e ,a n a l y z i n gc r e a t i v e l yo ft h e c a u s eo fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r ei ne n 百i s hn e w si n t e r v i e w , b u ta v o i d i n gt h e c o n v e n t i o n a lc a u s eb yc u l t u r e ,i ta n a l y z e st h ec a u s ef r o mt h ep o i n to fv i e wo fc o g n i t i o n , t h o u g h tw a y sa n dc o n t e x t a n dc h a p t e rf i v em a i n l yq u o t e sal a r g ea m o u n to fm a t e r i a lo f e n 百i s hn e w si n t e r v i e wa n du s e st h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko fs p e e c ha c t ,a n a l y z i n gs o m e e x a m p l e so fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r e sb e t w e e nc h i n e s ei n t e r v i e w e r sa n df o r e i g n i n t e r v i e w e e s ,s ot h a ti tl e a d so u tc h a p t e rs i x ,w h i c ha p p l i e ss o m ec o u n t e r m e a s u r e ss u c ha s s t r e n g t h e n i n gc h i n e s ei n t e r v i e w e r s c u l t u r a lc o n s c i o u s n e s sa n dc u l t i v a t i n gt h e i rp r a g m a t i c c o m p e t e n c e ,s oa st ot e a c ht h eg o a lo fa v o i d i n gt h ep r a g m a t i cf a i l u r ei nn e w si n t e r v i e w , f i n a l l yr e a l i z i n gas u c c e s s f u li n t e r c u l t u r a li n t e r v i e w c h a p t e r s e v e ni st h ep a r to fc o n c l u s i o n ,i l l u s t r a t i n gt h er e s e a r c hs i g n i f i c a n c e ,p o i n t i n g o u tt h el i m r a t i o n sa n dd e f i c i e n c i e so ft h i st h e s i s ,a n dt h ed i r e c t i o nt h a tw i l lb er e s e a r c h h a r d l yi nt h ef u t u r e t os u mu p ,t h i st h e s i sa v o i d st h ec o n v e n t i o n a lr e s e a r c ho nt h ep r a g m a t i cf a i l u r ei n t r a n s l a t i o n ,t e a c h i n gm e t h o d ,a n dt h ed a i l yl i f e ,c o l l e c t i n gal a r g ea m o u n to fm a t e r i a l so f e n g l i s hi n t e r v i e w , e x t e n d i n gt h er a n g eo fc o l l e c t i n gm a t e r i a l sa n da d d i n gt h er e s e a r c h p r a c t i c a l i t y h o w e v e r , i th a s n tb e e n u s e di n t ot h ep r a c t i c eo ft h ee n g l i s hn e w si n t e r v i e w , s o i t sp r a c t i c a ld e g r e es h o u l db er e s e a r c h e da n di n s p e c t e d a n di nt h ef u t u r e ,t h i sr e s e a r c hw i l l b ec o n t i n u e dt od oi nt h ef i e l do fe n g l i s hn e w si n t e r v i e w , w h i c hc o u l dm a k eac o n t r i b u t i o n t oi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w 1 1 t h ef o r e i g ns i t u a t i o no fr e s e a r c ho np r a g m a t i cf a i l u r e f i r s to fa l l ,t h ec o n c e p t i o no fi n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i c so c c u r r e di nab o o kn a m e d i n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i c s :c o m m u n i c a t i o ns e m a n t i c so fh u m a nb e i n gt h a tw a si s s u e db y a n n aw i e r z b i c aa n dm o u t o nd eg r a t e ri n1 9 9 1 w h oh a dr e g a r d e dt h ep r a g m a t i c sa sap a r t o fs e m a n t i c s ,a n db e l i e v e dt h a ti fr e s e a r c h i n go ns e m a n t i c ss h o u l dc o n s i d e rt h et w os i d e so f c o m m u n i c a t i o na st h em a i nb o d y , a n dt h ec u l t u r a lb a c k g r o u n di nw h i c ht h e yl i e s t h e s et w oa u t h o r sa l s ot h i n kt h a tt h es p e c i a lc o m m u n i c a t i o nw a yo fc u l t u r ei m p l i e st h e s i g n i f i c a n c eo fc u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n t h ec o m m u n i c a t i o ns i g n i f i c a n c ei s d u et ot h e c o n n o t a t i o no fc u l t u r et os o m ee x t e n t i na d d i t i o n ,t h ed i f f e r e n c eo fs p e e c ha c ti sc l o s e l y r e l a t i v ew i t ht h ed i f f e r e n c eo ft h ec u l t u r a lm i x t u r e s ot h a tt h i sb o o kf i n d st h eb r e a k t h r o u g h p o i n to fc u l t u r ef r o mt h ep o i n to fv i e wo fp r a g m a t i c s ,w h i c ha l s oi l l u s t r a t e sw h a tt h e p o l i t e n e s sp r i n c i p l e sa n dc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e sa c t u a l l yr e f l e c ti st h eb r i t a i na n da m e r i c a n c u l t u r a lv a l u ec o n c e p t i o n t h e r e f o r e ,u n d e rt h ec o n d i t i o n so fd i f f e r e n tc u l t u r a lt r a d i t i o n s , c u l t u r a lv a l u e sa n dc u l t u r a lf e a t u r e s ,t h e r ei sa l s ot h ed i f f e r e n c e sb e t w e e np e o p l eu s i n g l a n g u a g ea n du n d e r s t a n d i n gi t h o w e v e rt h e i rr e s e a r c h i sl i m i t e di nt h ed e s c r i p t i o no f l i n g u i s t i cp h e n o m e n a ,w h i c hd o e s n tr e f e rt ot h er e s e a r c ho np r a g m a t i cf a i l u r ea ta 1 1 a n dt h e n ,a m e r i c a nl i n g u i s t ,d e b o r a ht a n n e ni se x t r e m e l yc o n c e r n e dw i t hi n t e r c u l t u r a l s p e e c hc o m m u n i c a t i o ni ns i m i l a rm a n n e ls h eb e l i e v e st h a tt h er e s e a r c ho ni n t e r c u l t u r a l s p e e c hc o m m u n i c a t i o np l a y sa ne x t r e m e l yi m p o r t a n tr o l e i nt h er e s e a r c ho fl i n g u i s t i c t h e o d e sa n da p p l i c a t i o n s t a n n e nh a se x p l a i n e dh o wt h es p e a k e r su s et h ed i s c o u r s et o e x p r e s st h e i ro w nm e a n i n g sb ym e a n so fd i s c u s s i o na n di l l u s t r a t i o n ,i l l u m i n a t i n ga l lk i n d so f a s p e c t so fd i f f e r e n ts p e e c hc o m m u n i c a t i o nc a u s e db yd i f f e r e n tc u l t u r e s h e rr e s e a r c hh a sa v e r yi m p o r t a n ts i g n i f i c a n c ef o rp e o p l eu n d e r s t a n d i n ga n dl a n g u a g el e a r n i n go fi n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o na n di tj u s tr e v e a l sd i f f e r e n tc u l t u r e sh a sd i f f e r e n tc o m m u n i c a t i o nm a n n e r s a n dd i f f e r e n ts p e e c ha c t i o n s , b u ts h ed i d n tg i v ead e f i n i t ec o n c e p t i o no fi n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n g u m p e r z sd i s c u s s i o no ni n t e r c u l t u r a lp r a g m a t i cf a i l u r em a i n l ya p p e a r si nt h er e s e a r c h o fs p e e c hs t r a t e g i e s a c t u a l l yh ei st h ef o u n d e ro fc o m m u n i c a t i o ns o e i o l i n g u i s t i c s o r i g i n a l l y h ew a sa ne n g l i s hs c h o l a r , l a t e rh eh a db e e nap r o f e s s o ri nc a l i f o r n i au n i v e r s i t yf o ral o n g t e r m ,a n db e c o m et h eh o n o r a b l ep r o f e s s o ra l lh i sl i f ei ni t ,o c c u p y i n gt h ee d i t o ro fs e r i e so f c o m m u n i c a t i o ns o c i o l i n g u i s t i c sp r e s s e db yc a m b r i d g eu n i v e r s i t y i nt h ee a r l yp e r i o d ,h i s r e s e a r c hi n t e r e s tw a sd i g i o s s i a ,m u l t i l i n g u a lp r o b l e m sa n dc u l t u r a la n t h r o p o l o g y t h e nh e 3 c h a n g e dh i sf o c u si n t ot h es o c i o l i n g u i s t i cp r o b l e m si nb r i t a i n ,t u r n i n gt ot h ec o m m u n i c a t i o n s o c i o l i n g u i s t i c s h eb e l i e v e s ,“p e o p l e sc o m m u n i c a t i o na n dc o o p e r a t i o nn e e dt o u s e l a n g u a g e h o w e v e r o n l yu s i n gt h es e n t e n c e sw i t h o u tg r a m m a rm i s t a k e sc o u l d n tm a k et h e e f f e c t i v ec o m m u n i c a t i o ni nd a i l yl i f e ,a n do n l yw h e nt h es p e e c ha c tt a k e ss o m ee f f e c t s , w h i c hc a nb ec o n s i d e r e da sak i n do fc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论