




已阅读5页,还剩46页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)功能翻译理论指导下的汉英广告翻译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 袁晓亮 在现代商业社会,广告随处可见,已经渗透到社会生活的各个角落。随着经 济全球化的进行,各国商品已经开始在世界范围内流通。中国也毫无例外地加入 其中。特别是随着中国改革开放的进一步深化及加入世界贸易组织,社会经济迅 速发展,大量产品涌入国际市场。广告本身作为产品的一种主要促销手段,扮演 着越来越重要的角色。随之,中文广告的英译问题也愈显突出。咀语言学为基础 的等值翻译理论已经无法实现广告翻译的功能。广告作为一种特殊文本,其最终 目的和功能是说服消费者采取行动购买宣传的产品或者服务。,一告翻译的最终目 的也是如此。于是,在进行广告翻译策略研究时,需要寻求另外一种新的理论来 进行指导。 二十世纪七十年代德国出现的功能派翻译理论为翻译理论的研究开辟了一 个新视角。功能派认为翻译是一种行为,而行为都不可避免的具有目的性。于是 翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即目的决定方法。翻译方法 和翻译策略必须由译文预期的目的或功能来决定。而该理论中包含的另外两个法 则:连贯法则和忠实法则都要服从于目的法则。这一观点对指导广告翻译有着重 要意义。 广告翻译不仅仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换。由于中西方在语言 和文化上存在着巨大的差异,在广告设计上也有各自的特色。于是,在中文广告 英译的过程中,必须考虑到英语国家的广告的语言和文化特色,及英语国家的消 费者的文化习惯和思想意识。广告的功能的特殊性决定了广告翻译的目的。 该文以功能派翻译理论为理论框架,在阐述了广告的目的及功能的基础上, 详细探讨了英文广告的语言和文化特征,指出了汉语广告翻译要符合英语广告的 语言和文化特色,这样才能满足英语国家消费者的需求,实现广告的功能。直译 法和调整性译法是实现广告预期功能常用的翻译策略。大多数情况下,译者不可 避免地会对中文广告做文化和语言上的调整以适应英语文化与英语国家的读者。 但需要指出的是,这两种策略并不存在孰重孰轻之分,二者同等重要,分别适用 于不同的情形。同时,根据功能派翻译理论,该文指出了译者在广告翻译中应该 发挥的积极的创造性的作用。 关键词:功能派翻译理论;广告翻译;翻译策略 4 6 p a g e s a b s t r a c t c h i n e s e e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t l 0 n g u i d e db yf u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s y u a nx i a o l i a n g m “2 0 0 5 a d v e r t i s e m e n t sc a r lb es e e ne v e r y w h e r ei nt h ec o m m e r c i a ls o c i e t y 。w i t ht h e e c o n o m i c g l o b a l i z a t i o n ,p r o d u c t sf r o m d i f f e r e n tc o u n t r i e sa r e c o m p e t i n gi n t h e i n t e r n a t i o n a lm a r k e t s w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fc h i n e s ee c o n o m ya n dt h e e n f o r c e m e n to ft h ep o l i c yo f “r e f o r ma n do p e n i n g - u pt ot h eo u t s i d ew o r l d ”a sw e l la s c h i n a e n t e r i n gw t o ,m o r e a n dm o r ec h i n e s e p r o d u c t s a r e e x p o r t e d t o e n g l i s h - s p e a k i n gc o u n t r i e s a sam a i nm e t h o do fp r o m o t i n gs a l e s ,a d v e r t i s i n gp l a y sa m o r ea n dm o r ei m p o r t a n tr o l e t h e nt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s ea d v e r t i s e m e n t s i sm o r es i g n i f i c a n ta n di n d i s p e n s a b l e t h et r a d i t i o n a le q u i v a l e n c e b a s e dl i n g u i s t i c t h e o r yc a n n o tf u l f i l lt h ef u n c t i o no fa d v e r t i s i n ge n g l i s h a sas p e c i a lt e x tt y p e ,t h e p u r p o s eo fa d v e r t i s i n gi st op e r s u a d et h ea u d i e n c et og e ta c t i o nt ob u yt h ep r o d u c t so r s e r v i c e sa d v e r t i s e d t h eo b j e c t i v eo fa d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o ni sa l s ol i k et h i s t h e r e f o r e an e wt r a n s l a t i o nt h e o r yi sc a l l e df o rt og u i d ea d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e sp u tf o n n a r db ys o m eg e r m a ns c h o l a r si nt h e 19 7 0 sh a so p e n e du dan e w p e r s p e c t i v et ot r a n s l a t i o ns t u d i e s i tr e f l e c t sag e n e r a ls h i f t f r o mp r e d o m i n a n t l y l i n g u i s t i ca n d r a t h e rf o r i l l a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e st oam o r e f u n c t i o n a l l ya n ds o c i o c u l t u r a l l yo r i e n t e dc o n c e p to f t r a n s l a t i o n i tr e g a r d st r a n s l a i o na s a i la c t i o nw h i c hh a sac e r t a i ns k o p o s t h i sp u r p o s ed e t e r m i n e st h ew h o l ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n t h a ti s t h ee n di u s t i f i e st h em e a n s :t h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e ss h o u l db e u n d e rt h eg u i d a n c eo ft h ee x p e c t e dt r a n s l a t i o np u r p o s e b e s i d e s ,t h e r ea r es t i l lt w o o t h e rp r i n c i p l e si nf u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h a ti sc o h e r e n c er u l ea n df i d e l 畸 r u l et h e s et w or u l e sa r es u b o r d i n a t et ot h es k o p o sr u l e t h em a i nc o n c e p t so f f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sh a v es i g n i f i c a n tm e a n i n gt oa d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n a d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o nn o to n l yd e a l sw i t hl a n g u a g e ,b u ta l s ot h ec u l t u r e ,t h e r e a r em a n yd i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea d v e r t i s i n ga n de n g l i s ha d v e r t i s i n ga tl i n g u i s t i c a n dc u l t u r a ll e v e l s ,i nt h ec o n r s eo fc h i n e s e e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n ,t h e l i n g u i s t i ca n dc u l t u r ef e a t u r e so fe n g l i s ha d v e r t i s i n gh a v et ob eo b s e r v e dc a r e f u l l yi n o r d e rt oc a t e rt ot h ee n g l i s hr e a d e r s h i p sp s y c h o l o g i c a ln e e d sa n de x p e c t a t i o n s t h i st h e s i st a k e sf u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o n e sa sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r ki t d i s c u s s e st h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lf e a t u r e so fe n g l i s ha d v e r t i s i n ga f t e re x p l a i n i n gt h e p u r p o s ea n df u n c t i o n so fa d v e r t i s i n g t h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s ea d v e r t i s i n g m u s tc o n s i d e rt h e s ee l e m e n t s d i r e c tt r a n s l a t i o na n da d a p t i v et r a n s l a t i o na r et h em a i n s t r a t e g i e st h a ta r ec o m m o n l yu s e di nt h i sp r o c e s s ,e s p e c i a l l yt h el a t t e ro n e h o w e v e r , i t h a st op o i n to u tt h a ti td o e sn o tm e a no n es t r a t e g yi sm o r ei m p o r t a n tt h a nt h eo t h e ro n e t h e yh a v et h e i ro w na d v a n t a g e si nd i f f e r e n ts i t u a t i o n sb e s i d e st h e s e ,t h i st h e s i sp o i n t s 9 a tt h a ta t r a n s l a t o rp l a y sac r e a t i v er o l ej nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s k e yw o r d s :f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,a d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n ,s t r a t e g i e so f t r a n s l a t i o n a c k n o w l e d g e m e n t s i 锄i n d e b t e dt om a n yp e o p l ew h oh a v eh e l p e dm eb o t hd i r e c t l ya n d i n d i r e c t l y f i r s ta n df o r e m o s t ,rw o n l dl i k et oe x p r e s sm yh e a r t yt h a n k st o p r o f e s s o rd o n gg u a n g c a l ,m yr e s p e c t a b l es u p e r v i s o r ,w h oh a ss p e n th i s v a l u a b l et i m eg u i d i n gm ei nt h ep r o c e s so fw r i t i n gt h i st h e s i s w i t h o u th i s p r o f o u n dl m o w l e d g e ,c o n s t a n te n c o u r a g e m e n ta n dp a t i e mh e l p ,t h i st h e s i s c o u l d n th a v eb e e nt h ep r e s e n to n ea n da 1 1 血ee f f o r t sw o u l dh a v eb e e n i m p o s s i b l e s p e c i a lt h a n k sa r ea l s og i v e nt op r o f e s s o rc h e n gx i a o g u a n g ,p r o f e s s o r s o n gx i n g y u n ,p r o f e s s o rw a n gb i n g ,p r o f e s s o rw e n gd e x i u ,a n da l lo t h e r p r o f e s s o r sw h oh a v et a u g h tm ea n dh e l p e dm ed u r i n gm yp o s t g r a d u a t es t u d y t h e i re n l i g h t e n i n gl e c t u r e sh a v eb e n e f i t e dm eal o ta n da r o u s e dm yi n t e r e s t i n t os e r i o u sw o r ko fa c a d e m i cf i e l d m yt h a n k sa l s og ot oa l lt h o s ew h oh a v es u p p o r t e da n de n c o u r a g e dm e b yw h a t e v e rm e a l l sd u r i n gt h er e s e a r c ha n da l lm yc l a s s m a t e sw h oh e l p e d m e f i n a l l y , 1w o u l de x p r e s sm yd e e pg r a t i t u d et om yf a m i l yw h o s el o v e , c a r ea n de n c o u r a g e m e n tm a d ei tp o s s i b l ef o rm et oc o m p l e t et h ep r e s e n t t h e s i s ! 坐! 兰:! ! 韭! 垒! :型! ! ! g 墅! ! 壁塑鱼! ! 璺! 璺堕! 坚唑些! 垒p 堕型! 竺_ 一一 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n n o w a d a y s ,w el i v ei naw o r l df u l lo fa d v e r t i s e m e n t s w ec a l ls e et h e me v e r y w h e r e t h e y h i g h l i g h tt h ee f f e c to ft h ep r o d u c t so rt h es e r v i c e so nt h ec o n s u m e r s i ti s am a i nm e t h o do f p r o m o t i n gp r o d u c t so rs e r v i c e s t h em a i nf u n c t i o no fa d v e r t i s i n gi si n f o r m i n g a n dp e r s u a d i n g a d v e r t i s e m e n t se n t a i lt h et e c h n i q u e sa n dp r a c t i c e su s e dt ob r i n gp r o d u c t s ,s e r v i c e s ,o ro p i n i o n s t op u b l i cn o t i c ef o rt h ep u r p o s eo fp e r s u a d i n gt h ep u b l i ct or e s p o n di n ac e r t a i nw a yt o w a r d w h a ti sa d v e r t i s e dt h ef m a lp u r p o s eo fa d v e r t i s i n gi st og e tt h ec o n s u m e r st og e ta c t i o nt ob u y t h ep r o d u c t so rs e r v i c e s t h a ti st h eg o a la d v e r t i s i n gr e a l l yw a n t st or e a c h w i t ht h ee c o n o m i c g l o b a l i z a t i o n t h ep r o d u c t sa n ds e r v i c e sb e c o m ei n t e r n a t i o n a le x c h a n g ew h e i 2ap r o d u c ti s m a r k e t e dt oa n o t h e rc o u n t r y , u s u a l l yt h eo r i g i n a la d v e r t i s e m e n ti st r a n s l a t e dw i t ha p p r o p r i a t e s t r a t e g yt oc a t e r t ot h en e e d so f t h en e wm a r k e t w l t hn l er a p i dd e v e l o p m e n to fc h i n e s ee c o n o m ya n dt h ee n f o r c e m e n to ft h ep o l i c yo f “r e f o r ma n do p e n i n g - u pt ot h eo u t s i d ew o r l d ”,a sw e l la sc h i n ae n t e r i n gw t o ,m o r ea n dm o r e c h i n e s ep r o d u c t sa r ee x p o r t e dt oe n g l i s h s p e a k i n gc o u n t r i e s t h e nt h ec h i n e s ea d v e r t i s e m e n t s s h o u l db et r a n s l a t e di n t oe n g l i s hw i t ha p p r o p r i a t es t r a t e g yt om e e tt h en e e d sa n de x p e c t a t i o n so f t h ee n g l i s hc o n s u m e r s 1 1 1 ec h i n e s e - e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o ni sg e t t i n gm o r ea n dm o r e i m p o r t a n ta n di n d i s p e n s a b l e h o w e v e r , t h ea d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o nf r o mc h i n e s et oe n g l i s hi sf a rf r o ms a t i s f a c t o r yt oi t s n e e di ts t i l ll i n g e r sa tal o wl e v e l m o s ta d v e r t i s e m e n t sa r es t i l lt r a n s l a t e du n d e rt h eg u i d a n c eo f t r a d i t i o n a lt h e o r i e s ;l i t t l ea t t e n t i o nh a sb e e np a i dt ot h ed i f f e r e n c e sa tl i n g u i s t i ca n dc u l t u r a l l e v e l sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s ht h ef e a t u r e so fa d v e r t i s i n gm a t e r i a l sa n dt h ei n t e n d e d f u n c t i o n so ft h et a r g e tt e x t sa r en e g l e c t e d m a n yo b v i o u sp r o b l e m se x i s ti nt h et r a n s l a t i o n f i r s t l y , b e c a u s eo ft h ei r r e s p o n s i b i l i t yo rt h ei n e f f i c i e n c yo fl i n g u i s t i ck n o w l e d g e ,g r a m m a t i c a l a n ds p e l l i n gm i s t a k e ss t i l la p p e a ri nt h et r a n s l a t i o nt om a k ei tu n r e a d a b l et oe n g l i s ha u d i e n c e s e c o n d l nm o s tt r a n s l a t i o na d a p t sw o r d - t o - w o r dt r a n s l a t i o na p p r o a c h t h eo r d e ra n dm e a n i n go f t h es o u r c el a n g u a g ei sf a i t h f u l l yp r e s e r v e dw i t h o u tc o n s i d e r i n gt h el i n g u i s t i cf e a t u r e so fe n g l i s h m o r e o v e r , t h ep r i n c i p l eo ft r a n s l a t i o n i ss o u r c e t e x t o r i e n t e d t h et r a n s l a t o ra t t e m p t st o r e p r o d u c et h ep r e c i s e c o n t e x t u a l m e a n i n g o fc h i n e s ew i t h i nt h ec o n s t r a i n t so fe n g l i s h a d v e r t i s i n gl a n g u a g ew i t h o u tc o n s i d e r i n gt h ec u l t u r a l ,p s y c h o l o g i c a l ,a n da e s t h e t i c a lf e a t u r e so f c h i n e s e e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o ng u i d e db yf u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s _ - _ - _ 一一 e n g l i s h a u d i e n c e t h e r e f o r e t h e t r a n s l a t i o ni s i n a d e q u a t e t h e t r a n s l a t e dv e r s i o n so f a d v e r t i s e m e n t sa r ev e r yh a r dt ob eu n d e r s t o o do ra c c e p t e db ye n g l i s hc o n s u m e r s ,n e e d l e s st o s a yi n f o r m i n ga n dp e r s u a d i n g , u n d e rt h e s ec i r c u m s t a n c e s ,t h ec h i n e s ea d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o nd e s e r v e sm o r ea t t e n t i o n i t i sn e c e s s a r yt os e a r c hf o ra n o t h e rt h e o r yt og u i d et h ec h i n e s e e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n u n d e rw h i c ht h es t r a t e g i e ss h o u l db er e s e a r c h e dt os h o wt h e i ra p p l i c a b i l i t y t h ef u n c t i o n a l i s t t r a n s l a t i o nt h e o r yi s j u s tt h er i g h to n e f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a d o nt 1 1 e o r i e sw e r ep u tf o r w a r db ys o m eg e r m a ns c h o l a r si nt h e1 9 7 0 s i t c h a n g e dt h ep r i m a r yp o s i t i o no ft h e s o u r c el a n g u a g ei nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n dt h e e q u i v a l e n c ei nt h e a s s e s s m e n to ft h et r a n s l a t i o nv a l i d i t y t h et r a n s l a t i o ns k o p o s t h a ti s t h e e x p e c t e d ( o rd e m a n d ) f u n c t i o n o ft h e t a r g e t t e x ti so fp r i m a r yi m p o r t a n c ea p p l i e di n a d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n ,f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c hm e a n sf o c u s i n go nt h e m a i nf u n c t i o n so ft h e t r a n s l a t e da d v e r t i s i n gi nt h et a r g e tc u l t u r e t h a ti st oi n f o n na n dp e r s u a d et h ea u d i e n c et ot a k e a c t i o nt ob u yt h ep r o d u c t so rs e r v i c e sa d v e r t i s e d a c c o r d i n gt of u n c t i o n a l i s m ,t r a n s l a t o ri sn o t i n v i s i b l e h ei sr e g a r d e da sa ne x p e r ta n de n c o u r a g e dt om a k ef u l lu s eo fa l lt h es o u r c e so f i n f o r m a t i o na n di se n t i t l e dt oc h o o s ew h a t e v e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sh et h i n k sa p p r o p r i a t et o a c h i e v et h ee x p e c t e df u n c t i o n so ft h et r a n s l a t i o n t h a ti sw h a tw ec a l l t h ee n dj u s t i f i e st h e m e a n s ”t r a n s l a t i o ns t r a t e g ys h o u l db ea d a p t e da c c o r d i n gt ot h et e x tf u n c t i o n f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sa t t r a c ti n c r e a s i n ga t t e n t i o nf o ri t so b v i o u sa p p l i c a b i l i t yi na d t r a n s l a t i o n t h i st h e s i sa p p l i e st h ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st ot h es t u d yo fc h i n e s e e n g l i s h a d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n i ti n d u c e st h em a i nc o n c e p _ so fa d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o nb a s e do n t h eo n e s o ft h ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s i ta i m st oo f f e rac o n t r i b u t i o nt ot h ef i e l do fa d v e r t i s i n g t r a n s l a t i o nf r o mc h i n e s et oe n g l i s h i nt h el i g h to f f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s t h et h e s i sd i s c u s s e s t h ea d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so nt h eb a s eo fa n a l y z i n g s o m ea u t h e n t i cc h i n e s e a d v e r t i s e m e n t sw i t ha na i mt o h e l pi m p r o v ec h i n e s e e n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n n l e a d v e r t i s i n gm a i n l yc o m e sf r o mt h em e d i ao f p r i n t t h i st h e s i si sd i v i d e di n t o6c h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e rb r i e f l yp u t sf o r w a r dt h eb a c k g r o u n d a n dt h es t r u c t u r em a n a g e m e n to ft f l et h e s i s t h es e c o n dc h a p t e rm a i n l yf o c u s e so nt h el i t e r a t u r e r e v i e w i td i s c u s s e st h ei n a d e q u a c yo f t h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sa n dt h ed e v e l o p m e n to f t h ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h t h em a i nc o n c e p t so ff t m c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sb i ei l l u s t r a t e dh e r e t h e nt h et h i r dp a r ti n i l o d u c e st h ed e f m i t i o no f t h ea d v e r t i s i n ga n di t sp u r p o s ea n df u n c t i o n s i n o r d e rt ot r a n s l a t e t h ec h i n e s ea d v e r t i s e m e n t si n t oe n g l i s hp r o p e r l yt om a k et h ea d v e r t i s i n g f u n c t i o nw e l l ,t h ef e a t u r e so fa d v e r t i s i n ge n g l i s h ( t h et a r g e tt a n g u a g e ) h a st ob eu n d e r s t o o d c h a p t e rf o u re x p l a i n st h ef e a t u r e so fa d v e r t i s i n ge n g l i s ha tl i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ll e v e l s t h e n t h es t r a t e g i e sa r ei n d u c e di nt h e 矗f c 1c h a p t e r t h i sp a r tu s e sm a n ya u t h e n t i ce x a m p l e st o i l l u s t r a t et h es t r a t e g i e s t h e 】a s tc h a p t e rg i v e sac o n c l u s i o no f t h ew h o l et h e s i s 2 曼! ! ! ! ! ! 里! 型! ! ! 皇! :! 璺! ! ! 翌g ! ! 竺! ! 坐! 翌竺! ! ! ! 曼曼z ! 竺! ! ! 竺! ! ! 塾垒旦2 竺兰! 塑 c h a p t e rt w o l i t e r a t u r er e v i e w t h i sc h a p t e rs e r v e sa st h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h es t u d y f i r s t l y , i ti n t r o d u c e st h e b a c k g r o u n do ff u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s a n dp o i n t so u tt h ei n a d e q u a c yo ft h et r a d i t i o n a l t r a n s l a t i o nt h e o r y t h e n ,i td e m o n s t r a t e st h ed e v e l o p m e n to ff u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sa n d d i s c u s s e ss o m er e p r e s e n t a t i v e sa n dt h em a i nc o n c e p t s 2 1b a c k g r o u n do ff u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s t r a n s l a t i o nt h e o r yi ni t sm o d e ms e n s ei sc l o s e l yr e l a t e dt om o d e r nl i n g u i s t i c s a l m o s ta l l t r a n s l a t i o nt h e o r i s t sb e f o r e19 7 0 sc o n s t r u c tt h e i rt r a n s l a t i o nt h e o r yo nt h eb a s eo fl i n g u i s t i c s p , n e w m a r k ( 1 9 8 1 :5 ) h o l d st h a tt r a n s l a t i o nt h e o r yd e r i v e sf r o mc
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 威海市2025年中考考前模拟考试卷语文试题试卷含解析
- 江苏省东台市实验初中2025届初三(54级)下学期第三周周测化学试题含解析
- 宁夏工商职业技术学院《会展策划》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 南京工程学院《环境修复技术》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 山东大学《时装编导(二)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 湖南省常德外国语校2024-2025学年初三下学期9月零次考试化学试题含解析
- 山东工程职业技术大学《地理信息系统原理与应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 重庆移通学院《应急救护》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 兰州城市学院《商业数据分析(双语)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 惠州卫生职业技术学院《空间艺术数字化表现》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025年河南工业贸易职业学院单招职业适应性测试题库及答案参考
- DB37-T4827-2025 水利工程运行管理标牌设置指南
- 人教版 七年级英语下册 第二学期 期中综合测试卷(2025年春)
- 断绝父母关系协议书
- 个人征信逾期修复计划说明
- 2025年浙江长征职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2024-2030年中国便携式超声行业市场发展监测及投资潜力预测报告
- 《习作:我的“自画像”》说课稿-2023-2024学年四年级下册语文统编版001
- 2025无人驾驶视觉识别技术
- 湖南省长沙市雨花区2024-2025学年高一上学期期末考试英语试卷 含解析
- 企业职务犯罪法制讲座
评论
0/150
提交评论