(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)文学翻译的创造性叛逆——从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文学翻译的创造性叛逆一从文化学派翻译观看林纾和庞德的翻译摘要:古往今来,对翻译的定义有无穷之多。翻译是一项非常复杂的活动,涉及的因素很多。传统上的翻译活动一赢被理所当然地视为两种语言之间的转换过程,因而翻译研究一直以文本关照和语言分析为主要任务,其对忠实性原则的遵循使译者总是处于“忠实”与“叛逆”两难的境地。意大利占谚“翻译者,反叛也”道出了文学翻译的两难境地:创造性与叛逆并存。文章较为全面地介绍了中外学者对创造性叛逆的研究,并指出了目前对此研究的广泛性与其深刻意义所在。“创造性叛逆”让我们从更广的层面思考翻译的本质和特征。在创造性叛逆中突出地体现出了源语文化和接受文化之间的差异、碰撞、互动、交流等。林纾和庞德是创造性叛逆现象的突出代表。他们翻译中的创造性叛逆有语言方面的原因,更是文化差异的显现。随着“文化转向”成为二十世纪末翻译研究中的一个重要进展,翻译研究突破了传统的美学或语言学的模式,上升为一种文化的反思。翻译研究的文化学派跳出关注译作与原作的“对等”的圈子,采用描写性的研究方法对译作产生的社会、历史、文化背景以及译文对目的语文化的影响进行分析,从中揭示出不同文化交流时的差异、碰撞和扭曲等。本文以文化学派翻译观( 主要是多元系统理论,重写理论和操纵理论) 为理论支撑,通过将林纾和庞德的译介活动置于各自社会文化之大系统中分析,试图从多个角度去阐释文学翻译中的创造性叛逆的必然性及其研究价值,为重新认识与研究林纾和庞德的翻译活动提供新的视角,并期待对文学翻译的理论和实践的探索有所裨益。关键词:文学翻译创造性叛逆,文化学派翻译观c r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o nv i e w i n gl i ns h ua n dp o u n d st r a n s l a t l o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r a ls c h o o la b s t r a e t :t h e r ea r el o t so fd e f i n i t i o n so ft r a n s l a t i o n i nf a c t t r a n s l a t i o ni sac o m p l i c a t e da c t i v i t yw h i c hc o n c e r n sm a n yf a c t o r s t r a n s l a t i o nt h e o r yh a st r a d i t i o n a l l ys t r e s s e dt h ee s t a b l i s h m e n to ft r a n s l a t i o nc r i t e r i aa n dt r a d i t i o n a is t u d i e sh a v et h u sf o c u s e dm a i n l yo nt h ec o m p a r i s o no fs o u r c ea n dt a r g e tt e x t s ,t a k i n g “f i d e l i t y ”a st h eh i g h e s tc r i t e r i o n t r a n s l a t o r sw e r ea l w a y sp l a c e di nad i l e m m ab e t w e e nf i d e l i t ya n dt r e a s o n t h ei t a l i a ns a y i n g “t r a d u t t o r e ,t r a d i t o r e ( t r a n s l a t o r , t r a i t o r ) r e f l e c t st h ed i l e m m ai nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n :c r e a t i v i t ya n dt r e a s o nc o e x i s t s t h i st h e s i sf i r s tj n t r o d u c e st h er e l e v a n ts t u d yt oc r e a t i v et r e a s o nb ys c h o l a r sb o t ha th o m ea n da b r e a da n dt h e ni l l n s t r a t e sr e a s o n so ft 1 1 eo c c u r r e n c eo fv a r i o u sk i n d so fc r e a t i v et r e a s o na n dt h e i rc u l t u r a ls i g n i f i c a n c e t h ed i f i e l n c e ,c o l l i s i o n ,i n t e r a c t i o na n dc o m m u n i c a t i o nb e t w e e ns o u r c ea n dt a r g e tc u l t u r e sa r ep r o m i n e n t l yr e p r e s e n t e di nc r e a t i v et r e a s o n “c r e a t i v et r e a s o n ”m a k e sp e o p l et h i n ka b o u tt h ee s s e n c ea n dc h a r a c t e r i s t i c so ft r a n s l a t i o no nah i g h e r1 e v e l l i ns h ua n dp o u n da r ep r o m i n e n tr e p r e s e n t a t i v e so ft h ep h e n o m e n o no fa r e a t i v et r e a s o n t h e r e a s o n so fc r e a t i v et r e a s o ni n c l u d en o to n l yl i n g u i s t i cf a c t o r sb u tc u l t u r a ld 诵警r e n c e s w i t ht h e “e u l t u r a lt u r n ”a so n eo ft h em o s ti m p o r t a n td i m e n s i o n st h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e sg a i n e di nt h el a t e2 0 “c e n t u r y , t r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dr e s e a r c h e sh a v eb r o k e nt h r o u i g ht r a d i t i o n a ll i n g u i s t i ca n da e s t h e t i cp a t t e r na n dc o m ei n t oas t a g eo fc u l t u r a li n t r o s p e c t i o n g r e a ti m p o r t a n c eh a sb e e na t t a c h e dt ot h es t u d yo ft r a n s l a t i o nf r o mc u l t u r a lp e r s p e c t i v e c u l t u r a ls t u d ya p p r o a c h e st ol i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sad e s c r i p t i r er e s e a r c h ,w h i c hm e a n st h a tt h ef o c u so ft h i sk i n do fs t u d yi sn o to nt h ec o m p a r i s o no fs o u r c ea n dt a r g e tt e x t so rt h ec o m p l i a n c eo f t r a n s l a t e dt e x t sw i t ht r a n s l a t i o nc r i t e r i a , b u to ot h eh i s t o r i c a la n ds o c i o c u l t u r a ic o n t e x t si nw h i c hs p e c i f i ct r a n s l a t e dt e x t sc o m ei n t ob e i n g a n dt h e nt h r o t l g ht h ea n a l y s i so ft h er o l e st h e s et r a n s l a t e dt e x t sh a v ep l a y e di nt h et a r g e tc u l t u r e ,t h ed i f f e r e n c ea n dc o l l i s i o nb e t w e e ns o u r c ea n dt a r g e tc u l t u r e sa n da l lk i n d so fd i f f e r e n c e ,c o l l i s i o na n dd i s t o r t i o ni nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o nc a r tb er e v e a l e d t a k i n gt h et h e o r i e so fc u l t u r a ls c h o o l s ( m a i n l yp o l y s y s t e mt h e o r y , r e w r i t i n gt h e o r ya n dm a n i p u l a t i o nt h e o r y ) a si t st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k ,t h i st h e s i sd i s c u s s e st h et r a n s l a t i o na c t i v i t i e so fl i ns h ua n dp o u n d a n da n e m p tt op r o v et h ei n e v i t a b i l i t ya n dc u l t u r a ls i g n i f i c a n c eo f c r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l m i o nf r o mm u l t i a n g l e so f c u l t u r a lp e r s p e c t i v e ,h o p i n gt h a ts u c ha na n a l y s i sm a yt h r o ws o m el i g h to ro f f e rc e r t a i ni m p l i c a t i o n sa n dr e f l e c t i o nf o ft r a n s l a t i o nt h e o r e t i c a ls t u d ya n dt r a n s l a t i o np r a c t i c e k e yw o r d s :l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ;c r e a t i v et r e a s o n ;p e r s p e c t i v eo f c u l t u r a ls c h o o l sa c k n o w l e d g e m e n t sia mg r a t e f u lt oa l lt h ep e o p l ew h oh a v eh e j p e dm ei no n ew a yo ra n o t h e rd u r i n gt h ew r i t i n go f m i st h e s i s f i r s ta n df o r e m o s t ,ia mg r e a t l yi n d e b t e dt om yr e s p e c t e ds u p e r v i s o r , p r o ld o n go u a n g c a i ,f o r h i si l l u m i n a t i n gd i r e c t i o n sa n di n s p i r a t i o n a la d v i c ei nt h ep r o c e s so fw r i t i n gt h i st h e s i s ,b u tf o rh i sh e l p ,1w o u l dn o th a v eg o n et h r o u g ht h ew h o l ew o r ks m o o t h l y m yg r a t i t u d et oh i si sm o r et h a nic a l la d e q u a t e l ye x p r e s s m ys i n c e r ea p p r e c i a t i o na l s og o e st oa l lt h et e a c h e r si nt h ec o l l e g eo ff o r e i g nl a n g u a g e so fl i a o n i n gn o r m a lu n i v e r s n yw h oh a v et a u g h tm ed u r i n gt h ep a s tt h r e ey e a r s ih a v eb e n e f i t e dal o tf r o mt h e i rp r o f o u n dk n o w l e d g ea n de n l i g h t e n i n ga c a d e m i ca c h i e v e m e n t s a l s o ,1w a n tt oe x t e n dm ys p e c i a lg r a t i t u d et om yf a m i l y , w i t h o u tt h e i rc o n s m n ts u p p o f l ,e n c o u r a g e m e n t sa n de n d u r i n gl o v e ,t h ec o m p l e t i o no fm ym ap r o g r a mc o u l dn o th a v eb e e np o s s i b l e l a s tb u tn o tl e a s t ,1w o u l dg i v em yt h a n k st om ym e n d sa n dc l a s s m a t e sf o rt h e i rv a l u a b l ej n f o r m a t i o na n dr e a s o n a b l ea d v i c e s c r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n= ! 堕! ! 坚! ! ! ! 业竺! ! ! ! ! ! ! 里r 竺! 苎! ! ! 墅竺塑! ! ! ! ! ! ! 竺! ! ! ! 塑璺! ! ! ! 竺!c h a p t e r0 n e :i n t r o d u c t i o na sac r o s s - t i m e ,c r o s s - s p a c e ,c r o s s - l a n g u a g e ,a n dc r o s s c u l t u r a la c t i v i t y , t r a n s l a t i o n ,e s p e e i a l l yl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sa ne x t r e m e l ya r d u o u st a s kf o rt r a n s l a t o r st oa c c o m p l i s h m a n yt h e o r i s t sa n ds c h o l a r sb o t ha th o m ea n da b r o a dh a v es t a t e dt h ed i f f i c u l t i e sa n dc o m p l e x i t yo ft r a n s l a t i o n o n eo ft h er e a s o n sf o ri t sd i f f i c u l t yi st h a tt r a n s l a t i o nc o n c e r n sa t1 e a s tt w od i f i e r e n tl a n g u a g e sa n dc u l t m e s c r e a t i v et r e a s o no c c u r sb e c a u s et r a n s l a t o r sh a v et od e a lw i t ht h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt w ol a n g u a g e sa n dc u l t u r e s w h e t h e rt h ep r i n c i p l eo f “f a i t h f u l n e s s e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c e ”o fy f u( 18 9 8 ) ,“r a t h e rt ob ef a i t h f u l ( i nt h o u g h t ) t h a nt ob es m o o t h ( i nl a n g u a g e ) ”o fl ox u n( 1 9 3 1 ) ,“f a i t h f u l n e s s ,s m o o t h n e s s ,a p p r o p r i a t e n e s s ”o f l i u c h o n g d e ( 1 9 7 9 ) o r t h ed y n a m i co rf u n c t i o n a le q u i v a l e n c eo f e u g e n en i d a ( 1 9 6 4 ,1 9 6 9 ) ,i tc a nb es e e nt h a tt r a d i t i o n a lv i e wo ft r a n s l a t i o nh i g h l i g h t st h es o u r c et e x ta n dt h ea u t h o r , a n di t i sas o u r c e - o r i e n t e d ,p r e s c r i p t i v ea p p r o a c ha i m e df o rg u i d i n gt r a n s l a t i o np r a c t i c e s h o w e v e r , i nt h eh i s t o r yo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o nb o t l li nc h i n aa n di nt h ew e s t “l 】i l f a i m f l l i ”o rt r e a s o n o u st r a n s l a t i o n sd i dt a k ep l a c ea l it h et i m e m o r e o v e r , i tc a l lb es e e nt h a tn o ta l lt r a n s l a t i o np r a c t i c e sa r ea i r e e df o rf a i t h f u l n e s s e v e nt r a n s l a t o r sw h oa d v o c a t e d“f a i t l l f o l n e s s ”i nt h et h e o r e t i c a ld i s c u s s i o no ft r a n s l a t i o nh a v ep r o d u c c du n f a t t h f u lt r a n s l a t i o n si nt h e i rp r a c t i c e n om a t t e rh o wh a r dt h et r a n s l a t o r sr a c kt h e i rb r a i n so rt a xt h e i ri n g e n u i t y , t h e yc a n n o ta c h i e v ec o m p l e t ef a i t h f u l n e s s t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r yf i n d si t s e l ff r u i t l e s si ne x p l a i n i n gt h ee x i s t e n c eo ft h e s e “t r e a s o n o u st r a n s l a t i o n s ”,t h u sm e ya r cc r i t i c i z e da sw i l do rw r o n gt r a n s l a t i o n s c r e a t i v et r e a s o ni nt h et r a n s l a t e dt e x ti nt h i sp a d e rr e f e r st oo b j e c t i v ed e v i a t i o nt ot h eo r i g i n a l t h em a i nf o r m so fc r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,s u c ha sa d d i t i o n ,o m i s s i o na n dp a r a p h r a s e ,w i l lb eg i v e nm o r ep r i o r i t yt h a na n yo t h e rf o r m si nt h i st h e s i s i t sb a s i cf e a t u r ei st h a tt h et r a n s l a t o rc h o o s e sas lt e x t ,c h a n g e si t so r i g i n a lf o r ma n dt a k e snt oar e c e i v i n gc u l t u r et o t a l l yu n e x p e c t e dt ot h ea u t h o rw h e ns h ew r o t et h es lt e x t t h e r ea r em a n yf a c t o r st h a tc o n t r i b u t et ot h eo c c o i t c n c eo f c r e a t i v et r e a s o ni nt h et r a n s l a t e dt e x t s u c ha su n t r a n s l a t a b i l i t yo fl a n g u a g e s ,t r a n s l a t o r sc a r e l e s s n e s sa n dt e c h n i c a lm i s c o n d u c ta n de t c b u tt h e s ek i n d so fr o o t sw i l ln o tb ec o v e r e di nt h i st h e s i sb e c a u s eo ft h el i m i t e ds p a c e -t h et r a n s l a t i n ga c t i v i t i e so fl i ns h u ( 1 8 5 2 - 1 9 2 4 ) a n de z r ap o n d ( 1 8 8 5 - 1 9 7 2 ) h a v el o n ga t t r a c t e dt h ea t t e n t i o no f t h ea c a d e m i ab o t ha th o m ea n da b r o a d l i ns h u ,a sap r o l i f i ca n dh i g h l yi n f l u e n t i a lt r a n s l a t o ro fw e s t e r nl i t e r a r yw o r k si n t oc l a s s i c a lc h i n e s e ,w a sm e n t i o n e da n dt a l k e da b o u tb yan u m b e ro fs c h o l a r s a l t h o u g hh i st r a n s l a t i o n sa r en o tf a i t h f u le f l o u g ht ot h eo r i g i n a la c c o r d i n gt ot h et r a d i t i o n a ls t a n d a r d c r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n= 兰型! ! 垫! 塑竺! ! 竺鲤! 里r 竺! ! 苎! 竺塑竺塑! ! ! ! ! ! 塑竖! ! 竺! ! ! ! 翌! ! 生! 型t h e yw e r ew a l n l l ya c c l a i m e da n dw i d e l ya c c e p t e da n dh a dt r e m e n d o u ss o c i a la n dc u l t u r a li m p a c t w i t h o u tk n o w i n ga n yf o r e i g nl a n g u a g e ,l i ns h u 乜, a n s l a t e d1 8 1n o v e l s ( h a nh o n g j u ,2 0 0 5 ;5 3 ) a n de x e r t e dg r e a ti n f l u e n c eo nc h i n e s em o d e ml i t e r a t u r e t h i ss p e c i a lp h e n o m e n o nm a k e sl i ns h u sf i c t i o nt r a n s l a t i o nac o n t r o v e r s i a lt o p i ci nt h et r a n s l a t i o nf i e l do fc h i n a t h e r eh a sb e e nag r e a td e a lo fc o n t r o v e r s ya n da r g u m e n t sa b o u th i st r a n s l a t i o n m a n ys c h o l a r se v e nc r i t i c i z e dt h a th i st r a n s l a t i o nc a n n o tb ec a l l e d t r a n s l a t i o n i nas t r i c ts e n s e b u tl i ns h up o s s e s s e dal a r g eh u m b e ro fr e a d e r sa m o n gw h i c hs o m eo ft h e mb e c a m ef a m o u st r a n s l a t o r ss u c h l ux u n ,q i a nz h o n g s h u ,z h uz i q i n ga n db i n sx i n ( i b i d :3 0 1 ) t h e s et r a n s l a t o r ss a i dt h a tt h e yh a dr e a dm a n yf o r e i g nl i t e r a r yw o r k st r a n s l a t e db yl i na n dh a db e e ni n f l u e n c e dal o tb yh i m q i a nz h o n g s h uo n c et a l k e da b o u tt h ei n f l u e n c eo fl i ns h u st r a n s l a t i o nu p o nh i m ,“is h o w e di n c r e a s i n gi n t e r e s ti nf o r e i g nl a n g u a g eb e c a u s eo fl i ns h u st r a n s l a t i o n s ,w h i c hl e dm et ot h ed i f f e r e n tw o r l do fl i t e r a t u r e id i dn o tk n o wt h ew a s t e mf i c t i o n sa r es of a s c i n a t i n gu n t i lib e g a nt ot o u c hu p o nl i n st r a n s l a t i o n s i fih a da n ym o t i v a t i o n st h a tic o u l db ea w a r eo f , t h a ti ss o m ed a yi nt h ef u t u r e ic a r le n j o ya l lt h ed e t e c t i v es t o r i e sw r i t t e nb yh a g g a r da n da l lt h eo t h e rw r i t e r s ”( w a n gk e f e i ,1 9 9 7 :8 3 ) p o u n d ,ag e n i u so fl a n g u a g ea c q u i s i t i o nw h om a s t e r e dl a n g u a g e sl i k ef r e n c h ,l a t i n ,s p a n i s h ,e t c d o e s n tk n o wa n yc h i n e s e h i sm a s t e r p i e c eo f t r a n s l a t i o nc a t h y ( 华夏集)t h a te x e r t sg r e a ti n f l u e n c ei na m e r i c a nl i t e r a t u r ei sb a s e do nt h ep o s t h u m o u sm a n u s c r i p to fe r n e s tf e n o l l o s a , a na m e r i c a ne x p e r to fo r i e n t a l i s m a n dc o n d u c t e di nt h ea i do fh e r b e r tg i l e s ,as i n o l o g i s ta n dt h eo t h e rt w oj a p a n e s es c h o l a r sn a m e dk a i n e tm o r ia n dn a g a na f t g a _ _ 巾a r e a sf e n o l l o s a sm a n u s c r i p ti sas e c o n d h a n dm a t e r i a lt a k e nf r o maj a f i a n e s ev e r s i o no fc l a s s i c a lc h i n e s ep o e m s ( g u oj i a n z h o n g ,2 0 0 0 a :4 3 - s 8 ) t h eg r e a tl e a r n i n g( 大学) w a sa c c o m p l i s h e d i n l i g h to f g u i l l a u m e p a u t h i n e r s f r e n c h v e r s i o n ,l a g r a n d ee t u d e a sw e l la sc h i n e s e e n g l i s hv e r s i o np r o v i d e db ywm h a w l e y , as i n o l o g i s t ( o u oj i a n z h o n g ,2 0 0 0 b :2 9 9 3 0 8 ) j u s ti nt h et r a d i t i o n a lw a y , s o m ec r i t i c i s mo nl i ns h ua n dp o u n d st r a n s l a t i o na r eb i a s e do r , w em a ys a y , n o tc o m p l e t e t h o u g ht r a n s l a t i o nt h e o r i s t sa d m i tt h a t t h e i rt r a n s l a t i o nh a v ed o n eg r e a tc o n t r i b u t i o n st om o d e mc h i n aa n da m e r i c a nl i t e r a t u r e ,t h e yp o i n to u tt h a tt h e i rt r a n s l a t e dw o r k sa r en o tf a i l h f i l lt ot h eo r i g i n a la n dt h a ti nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n , t h e ya d d e d ,d e l e t e do ra d a p t e dt h eo r i g i n a la tt h e i ro w nw i l l z h e n gz h e n d u op o i n t a do u t “t h e r ei sad e f e c ti nm r l i n st r a n s l a t i o n s :h ed e l e t e dt h eo r i g i n a la th i so w nw i l l ”( x u es u i z h i 。1 9 8 3 :1 6 0 ) q i a nz h o n g s h ui nh i sa r t i c l e 厶如s h u st r a n s l a t i o ns a y s “l i ns h ut h i n k st h a tt h eo r i g i n a li sn o tp e r f e c t ,s oh ea d d e ds o m e t h i n gh e r ea n dp o l i s h e dt h eo r i g i n a lt h e r e ”( q t d i nl u ox i n z h a n g oe d ,1 9 8 4 :7 0 3 ) i nt h e1 9 7 0 s ,e v e n - z o h a r , p r o f e s s o ro f t e la v i vu n i v e r s i t y , p r o p o s e dh i sp o l y s y s t e mt h e o r yi nw h i c hh ep o i n t e do u tt h a tt r a n s l a t i o no c c u p i e dac e r t a i np o s i t i o ni nac o u n t r y sc u l t u m lp o l y s y s t e m ,s o m e t i m e sp r i m a r i l y , s o m e t i m e sp e r i p h e r a l l y , a c c o r d i n gt ot h e2c r e a t i v et r e a s o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o nv i e w i n gl i ns h ua n dp o u n d st r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f c u l t u r a ls c h o o lp a r t i c u l a rc u l t u r a lp o l y s y s t e mi nw h i c ht h et r a n s l a t i o ne x i s t s t h u s ,t r a n s l a t i o n sa r en ol o n g e rt r e a t e do nt h el i n g u i s t i cl e v e lo n l y , a n da c u l t u r a lt u m ”b e g a nt om a n i f e s ti t s e l fi nt r a n s l a t i o ns t u d i e s t h e o r i s t sb e g a nt or e a l i z et h a tt r a n s l a t i o n sa r en e v e rp r o d u c e di nav a c u u m ,a n dt h a tt h e ya r ea l s on e v e rr e c e i v e di nav a c u u m ,s oc o n s i d e r a t i o n ss h e u l db eg i v e nt ot h es o e i o c u l t u r a lc o n t e x ti nw h i c ht r a n s l a t i o nt a k ep l a c e ( l e f e v e r e ,1 9 9 2 :1 4 )t h e nt h e oh e r m a n sd e v e l o p e dt h i st h e o r ya n ds t a t e d ,“f r o mt h ep o i n to fv i e wo ft h et a r g e tl i t e r a t u r e ,a l lt r a n s l a t i o ni m p l i e sad e g r e eo fm a n i p u l a t i o no ft h es o u r c et e x tf o rac e r t a i np u r p o s e ”( 1 9 8 5 :1 1 ) a n da n d r el e f e v e r e ,t h er e p r e s e n t a t i v eo ft h em a n i p u l a t i o ns c h o o l ,s u m m e du pt h er e v o l u t i o n a r yt u r n i n gp o i n ti nt h es t u d yo f t r a n s l a t i o na s :l ts h o u l db ec l e a rt h a tap r o d u c t i v es t u d yo ft h et r a n s l a t i o no fl i t e r a t u r ec a n f o rt h em o s tp a r t ,b es o c i o h i s t o r i c a li nn a t u r e t h em o s ti m p o r t a n tt h i n gi sn o th o ww o r d sa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论