(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读 摘要: 翻译是人类最悠久的文化交流活动。翻译离不开语言的转换,但它不仅只是单纯的语 言转换,因为语言反映文化,而且受文化制约。因此,要成功地进行语言转换,不但要掌 握语言,而且要熟悉两种语言所代表的文化。翻译研究实际就是文化互动研究。 自一九九零年由巴斯内特和安德烈勒弗尔合编的翻译历史与文化一书出版, 他们第一次正式提出翻译研究“文化转向”的发展方向。从此开始了翻译研究的又一突破 性进展。本文首先就文化与翻译的关系做了简要的探讨,然后较为全面地介绍了中外学者 对翻译文化转向的研究。并指出了目前对此研究的广泛性与其深刻意义所在。之后,本文 提出在文化转换研究背景下的翻译文本的文化解读研究,探讨了英汉两种语言巾就语言层 面出现的文化因素对翻译文本质量的影响。只有将这些文化因素做以具体的分类和比较研 究,才麓在穸本的文化解读中成功地实现语言的转换,从而避免文化误读。最后,本文就 文化解读的策略做了详尽的探讨,并根据纽马克的语义翻译和交际翻译两种翻译方法,提 出了六点具体可行的文化解读方法,分别是:意译法、意译加说明法、冗余删除法、增加 评论法、具体脚注法以及替代类比法。本文最后的结论是:在翻泽的文化转向研究中,翻 译过程与文化解读是密不可分的。文化解读策略只有运用于不同的译者,不同的社会文化, 具体文本具体分析,文本的翻译才能达到最佳的文化传递效果。 关键词t翻译研究文化转向文化解读 c u l t u r a l t u r ni nt r a n s l a t i o ns t u d v : c u l t u r a li n t e r p r e t a t i o no ft r a n s l a t i o nt e x t a b s t e a c t = t r a n s l a t i o ni st h ec e n t u r i e s o l dc u l t u r a la n dc o m m u n i c a t i v ea c t i v i t y w h i l ei tc a n n c v e rd e p a r tf r o mt r a n s f e r e n c eo ft h el a n g u a g e ,t r a n s l a t i o ni sn o to n t yt h es i m p l e t r a n s f e r e n c e ,f o rt h el a n g u a g er e f l e c t st h ec u l t u r ea n dm e a n w h i l ei sr e s t r i c t e db yt h e c u l t u r e t h e r e f o r e ,t o b es u c c e s s f u li n t r a n s f e r r i n g ,t w ot h i n g s a r e n e c e s s a r y - - - m a s t e r i n gt h el a n g u a g ea n db e i n gf a m i l i a rw i t ht h ec u l t u r er e p r e s e n t e d b o t ht h et w o l a n g u a g e s t r a n s l a t i o ns t u d i e si sa s a - m a t t e r - o f - f a c tt h ec u l t u r a l r e c i p r o c a ls t u d y s i n c et h ep u b l i c a t i o no ft r a n s l a t i o n ,h i s t o r y , a n dc u l t u r ew r i t t e nb ys u s s a n b a s s n e ra n da n d r 6l e f e v e r ei n19 9 0 t h e yf i r s tf o r m a l l yp u tf o r w a r dt i i a tt r a n s l a t i o n s t u d i e st a k e c u l t u r a lt u r n ,w h i c hm a r k e das h i f t o fe m p h a s i st h et h e s i sf i r s t l y d e v o t e st ot h es t u d yo ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r ca n dt r a n s l a t i o n a n dt h e ni t m a k e sar e v i e wo ft h ec u l t u r a lt u r nl nt r a n s l a t i o ns t u d i e sb o t hi nt h ew e s ta n da th o m e , s t r e s s i n gt h eu n i v e r s a l i t ya n dp r o f o u n ds i g n i f i c a n c eo nt h i sr e s e a r c hn e x t ,t h et h e s i s p u tf o r w a r dt h a t ,u n d e rt h eb a c k g r o u n do fc u l t u r a lt u r n ,t h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o no f t h et r a n s l a t i o nt e x t ,w h i c hp r o b e st h a tt h ec u l t u r a lf a c t o r sr e p r e s e n t e di nt h el a n g u a g e c a nd e e p l ya f f e c tt h eq u a l i t yo ft h et r a n s l a t i o nt e x t t h ei m p l i c a t i o no ft h e s e d i s c u s s i o n si st h a t o n l yw i t ht h ec o n c r e t ea n a l y s i sa n dc o m p a r i s o no ft h e s ec u l t u r a l f a c t o r s as u c c e s s f u l l a n g u a g e t r a n s f e f e n c ec a nb ea c h i e v e di nt h ec u l t u r a l i n t e r p r e t a t i o no ft r a n s l a t i o nt e x ta n dt h em i s i n t e r p r e t a t i o nw o u l db ea v o i d e d i nt h ee n d , t h c t h e s i sp r o b e si n t od i f f e r e n ts t r a t e g i e so ft h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o ni nd e t a i l a c c o r d i n gt on e w m a r k st w of a m o u st r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s - - 一s e m a n t i ct r a n s l a t i o na n d c o m m u n i c a t i v et r a n s l a t i o n ,s i xs t r a t e g i e so f t h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o na r ea d o p t e dh e r e : c o n v e y i n gt h ec o n n o t a t i o nm e a n i n gm e r e l y ;m a k i n ga d d i t i o nw i t h i nt h et e x t ;l e a v i n g o u tt h er e d u n d a n c y ;m a k i n ga p p r o p r i a t ee v i d u a t i o n ;m a k i n ga d d i t i o n a lf o o t n o t e ;a n d s u b s t i t u t i n gw i t has i m i l a re x p r e s s i o nt os u mu p ,i nt h es t u d yo fc u l t u r a lt u r n , t r a n s l a t i o np r o c e s si sc l o s e l yr e l a t e dt ot h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n a n da sl o n ga st h o s e s t r a t e g i e sa r ea d o p t e db yd i f f e r e n tt r a n s l a t o rw i t h i nd i f f e r e n ts o c i a lc u l t u r e sa n da s l o n ga sat r a n s l a t o rc a na p p l yt h e mi nd e f i n i t ec o n c r e t et e x lt h et e x t u a li n t e r p r e t a t i o n c a nb ea c h i e v e di n t oab e t t e rv e r s i o n k e yw o r d s :t r a n s l a t i o ns t u d i e s c u l t u r a lt u r nc u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n a c k n o w l e d g e m e n t s m a n yp e o p l eh a v eh e l p e da n d 瓤c o u r a g e dm ed u r i n gm yg r a d u a t ey e a r s f i r s to f 8 1 1 ,io w eas p e c i a ld e b to fg r a t i t u d et om ys u p e r v i s o r , p r o f c s s o td o n gg u a n g c a i ,w h o h a sg i v e nm ep a t i e n ta n di n v a l u a b l ei n s t r u c t i o n sd u r i n gm yw r i t i n go ft h i st h e s i si t i s f o rh i sg e n e r o s i t y , s o p h i s t i c a t i o n ,g u i d a n c ea n dv i s i o nt h a tic a nf u l f i l lm yt h e s i sa n d g r a d u a t es t u d y ia ma l s o g r a t e f u lt oa l lt h ep r o f e s s o r sa n dt e a c h e r si nf o r e i g nl a n g u a g e d e p a r t m e n to fl i a o n i n gn o r m a lu n i v e r s i t y d u r i n gt h et h r e ey e a r so fs t u d y , lb e n e f i t e d ag r e a td e a lf r o md rc h e n gx i a o g u a n g ,d r w a n gb i n g ,p r o f w a n gd e x i u ,p r o f p a n q i m i n ga n dp r o f s o n gx i n g y u nw h o s ee n l i g h t e n i n gl e c t u r e sr e n d e r e dm em u c hm o r e g u i d a n c et om o d e ml i n g u i s t i c s ,l i t e r a t u r e c u l t u r es t u d ya n ds c i e n t i f i cr e s e a r c hm e t h o d f i n a l l y ,la mm u c ho b l i g e dt om yp a r e n t sa n df r i e n d sw h oh a v eg i v e nm el o v e a n dc o n s t a n te n c o u r a g e m e n t s c u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s :c u l t u r a li n t e s p r o a t i o no f t h et r a n s l a t i o nt e x t c h a p t e ro n e :i n t r o d u c t i o n 1 1 b a c k d r o po ft h es t u d y t h e r ei sag r e a td e a lo fe x c i t i n g ,i n n o v a t i v et h i n k i n gg o i n go ni nt r a n s l a t i o n s t u d i e sa tt h ep r e s e n tt i m e o v e rt h el a s tt w od e c a d e s t w ot e n d e n c i e sh a v eb e c o m e n o t i c e a b l ei nt r a n s l a t i o ns t u d i e so n oi st h a tt r a n s l a t i o nt h e o r i e sb e a ram a r k e db r a n d o fc u l t u r et h e o r i e st h eo t h e ri st h a tm o r ei m p o r t a n c ei sa t t a c h e dt ot h ec u l t u r a l l y o r i e n t e da p p r o a c ht h a nt h el i n g u i s t i c a l l yo r i e n t e da p p r o a c h s i n c et h ee a r l y19 6 0 ss i g n i f i c a n tc h a n g e sh a v et a k e np l a c ei nt h ef i e l do f t r a n s l a t i o ns t u d i e st h e r el sas h i f to ff o c u so c c u r r i n ga tt h i sm o m e n tl nt r a n s l a t i o n s t u d i e sb a s s n e t ta n dl e f e v e r ea r g u et h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e si st a k i n gah i s t o r i c “c u l t u r a lt u r n ”a si tp r o p e l si t s e l fi n t ot h en i n e t i e s ( g e n t z l e r , l9 9 318 5 ) i ti st h e t i m et om o v et i l es t u d yo ft r a n s l a t i o nf r o mm a r g i n so fc r i t i c a li n v e s t i g a t i o n st oc e n t e r s t a g et r a n s l a t i o ns t u d i e sh a st a k e nt h ec u l t u r a lt u r nt r a n s l a t i o ns t u d i e sd i s c i p l i n e s t ob r o a d e nt h e i ri n v e s t i g a t i o n s ( b a s s n e t t ,2 0 0 1 x x i ) v i e w i n gf r o mt h e s ea r g u m e n t s ,c u l t u r a lt u r n sm a i nc o n e o r r il s t od e t e r m i n e a p p r o p r i a t ec u l t u r a la n a l y s i sf o rt h ew i d e s tp o s s i b l er a n g eo ft r a n s l a t i o nt e x t o r d i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x tt h ec u l t u r e ,t r a n s l a t i o nt e x ta n de u l t u r a li n t e r p r e t a t i o nw i l l n e e dt ou n d e r s t a n dh o wc u l t u r ei ng e n e r a lo p e r a t e sa n dw i l lb ea b l et of l a m ea p a n i c u l a 【i n t e r p r e t a t i o nw i t h i ni t s c o n t e x to fc u l t u r e j u s ta sb a s i lh a t i m l a m d e s c r i b et h et e x t : “t h el e s sc u l t u r e b o u n dat e x ti s t h el e s sn e e dt h e r ew i l lb ef o ri t ss t r u c t u r et o b em o d i f i e dc o n v e r s e l y ,t h ei n o r ec u l t u r e b o u n dat e x ti s ,t h em o r es c o p et h e r em a y b ef o rm o d i f i c a t i o n ( 2 0 0 1 :l g g ) ”h e r e “m o d i f i c a t i o n i sj u s te q u a lt oc u l t u r a l i n t e r p r e t a t i o nt h r o w i n gl i g h to no u rr e s e a r c h t h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n ,a sr e p r e s e n t a t i v e so ff lc u l t u r e ,m a k e sag o o dg u i d e t ou n d e r s t a n d i n gt e x t sp r o d u c e db yo t h e rc u l t u r e sh e n c e ,t h eh e a r to ft h et r a n s l a t o r s t a s ki sn o tt ot r a n s l a t et e x t sb u tt ot r a n s l a t ec u l t u r e s ,a n dh e l ps t r a n g e r sg i v en e w t e x t sw e l c o m eo nt h ew h o l e ,t h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n sa r ef i l t e r sw h i c hh e l p j n d i v i d u m so r i e n tt h e m s e l v e si nc o m m u n i c a t i o nt h e yp r o v i d ei n d i v i d u a l sw i t ha w a yo fi n t e r p r e t i n gt h ec o n n o t a t i o na n dg u i d ev i s i b l ee x c h a n g e st h a ti sc o n g r u e n t w i t ho t h o rm e m b e r so fd i f i e r e n tc u l t u r e s a n da n ym i s p e r c e p t i o n ,m i s i n t e r p r e t a t i o n a n dm i s t r a n s l a t i o nc a r le a s i l yr e s u l tw h e nt h e s eo u t - o f - a w a r e n e s so r i e n t a t i o n sa r en o t t a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o nt h i sp r o p o s a lw i i lp r o b et h ec u l t u r a lt u r ns t u d ya th o m e a n da b r o a di nd e t a i l sm e a n w h i l e t h ep r e s e n te s s a y ss t i l lr e f l e c tt h ea u t h o r ss h a r e d i n t e r e s t si nm a n ys c h o l a r s a c a d e m i ca c h i e v e m e n t so nt h i si s s u e c u l t u r a l t u r n i n t r a r 镕l a t i o n s t u d i e s :c u l t u r a l i n t e r p r e t a t i o n o f t h e t r a n s l a t i o n t e x t 1 2 p u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t r a n s l a t i o ns t u d yh a sb e e nam a j o rs h a p i n gf o r c ei nt h ed e v e l o p m e n to fw o r l d c u l t u r e ,a n dt a k i n gc u l t u r a lt u r na st h eu n i to ft r a n s l a t i o nh a sb r o u g h tt r a n s l a t i o ni n t o an e ws t a g e a sg e n z l e r ( 1 9 9 3 :1 9 6 ) c o m m e n t so nt h i sp h e n o m e n o ni nt h ef o l l o w i n g w o r d s r e s e a r c hh a sa l r e a d ys h o w nt h a tt r a n s l a t i o n sh a v ep r o v e nam a j o rf a c t o ri nt h ed e v e l o p m e n t o fc u l t u r ew o r l d w i d e ,a n db e c a u s et r a n s l a t i o ns t u d i e sa sa d i s c i p l i n ea l r e a d yh a sd e v e l o p e d am e t h o d o l o g yt h a tcans h o wt h er e l a t i o n s h i p sb e t w e e nl i t e r a r ye v o l u t i o na n do t h e r d e v e l o p i n gc u l t u r a ls y s t e m s ,b a s s n e t ta n dl e f e v e r ec l a i mt h a to u rn o t i o n so fc o m p a r a t i v e l i t e r a t u r en e e dt ob er e t h o u g h ta n dt h a tp e r h a p sc o m p a r a t i v el i t e r a t u r es h o u l db er e d e f i n e d a sa s u b c a t e g o r yo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s l o o k i n gb a c ko nt h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o n ,w ef i n dt h a ti ta l m o s to v e r l a p p e d w i t ht h a to fc u l t u r a ld e v e l o p m e n t w h i c hi st r u ew i t hb e t ht h ee a s ta n dt h ew b s t w h a tw ec a na l s os e e1 3t h a ta l r e a d yt r a n s l a t i o ns t u d i e ss h a r e dc o m m o ng r o u n dw i t h t h a to t h e rr a p i d l yd e v e l o p i n gi n t e r d i s c i p l i n a r yf i e l d ,c u l t u r a ls t u d yw i t ht h ec u l t u r a l t u r ni nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dw i t ht h es i g n i f i c a n c eo fc u l t u r er e c o g n i z e di nt h e p r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t r a n s l a t i o ni sn o wp e r c e i v e da ss o m e t h i n gm o r er e l a t e dt o c u l t u r e st h a nt ol a n g u a g ei nt h es e n s et h a tt h eg o a lo ft r a n s l a t i o ni st or e a l i z e i n t e r c u l t u r a lt r a n s l a t i o n t h e r e f o r e w en e e dt ok n o wm o r ea b o u tt h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o ni nd i f f e r e n t c u l t u r e s ag r e a td e a lo fw o r kh a sb e e nd o n e 、b u tt h em o r ew ek n o w , t h em o r ew e s h o u l db ea b l et or e l a t i v i s et h ep r a c t i c e so ft h ep r e s e n t ,a n dt h em o r ew es h o u l db e a b l et os e et h e ma sc o n s t r u c t e da n dc o n t i n g e n t ,n o ta s g i v e n ,e x t e r n a l ,a n d t r a n s p a r e n t h e n c e ,t h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa r ec o n c e r n e df r o ms t a r tt of i n i s hw i t h c u l t u r a li n t e r p r e t a t i o nw os h a l ln o wh i g h l i g h ts o m eo ft h em a i ni n s i g h t si n t ot h e t r a n s l a t i o np r o c e s sw h i c hh a v ee m e r g e df r o mt h ec u l t u r a lt r a n s l a t i o nt e x ta n a l y s i s t h a tw ew i l lo u t l i n ei nt h i sp a p e rw i 山i nt h i sp e r s p e c t i v e t h et r a n s l a t i o nt a k e so nt h e r o l eo fm e d i a t o rb e t w e e nd i f i e r e n tc u l t u r e st h ep r o p o s a lw i l lg ot h es e l e c t i v e s t r a t e g i e sf o rt h ec u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n si n t od e t a i lt h i sk i n do fa t t e m p ti sm o s t l i k e l yt ob r i n gu su pa g a i n s tt h el i m i t so ft r a n s l a t i o ni nd i f f e r e n tc u l t u r e s ,f o rw i t h o u t s u c hac h a l l e n g e ,h o we l s ea r ew ee v e rt oo v e r c o m es u c hl i m i ta n dm o v ef o r w a r d ? 2 c u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o ns t v a i e s :c u l t u r a li n t e r p r e t a t i o no f t h et r a n s l a t i o nt e x t c h a p t e rt w o :t h ec u l t u r a l t u r ni nt r a n s l a t i o n s t u d i e s 2 1 c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n 2 110 nd e f i n i n gc u t t n r e t h ew o r d “c u l t u r e ”s e e m sd i f f i c u l tf o rp e o p l et od e f i n eo u i t ean u m b e ro f r e s e a r c h e r sh a v et r i e dt o e x p l a i ni t ,i n c l u d i n ga n t h r o p o l o g i s t s ,s o c i o l o g i s t s , p s y c h i a t r i s ta n do t h e rs u c hs c h o l a r s i ti se d g a rt a y l o r , t h ee n g l i s hc u l t u r a l a n t h r o p o l o g i s t ,w h of i r s tu s e d “c u l t u r e a s ap r i m a r yc o n c e p ti nh i sb o o kp r i m i t i v ec u l t u r e sp u b l i s h e di nt8 71 ,i nw h i c hh e d e f i n e dc u l t u r ea s “t h a tc o m p l e xw h o l ew h i c hi n c l u d e sk n o w l e d g e ,b e l i e f , a r t ,l a w , m o r a l s ,c u s t o m sa n da n yo t h e rc a p a b i l i t i e sa n dh a b i t sa c q u i r e db ym a r la sam e m b e r o fs o c i e t y ”( p h i l i pb e c k ,1 9 7 9 :1 3 1 4 ) a c c o r d i n gt oe d w a r ds a p i r ( 1 9 8 4 :6 ) ,“c u l t m e i su s e di nt h r e em a i ns e n s e so r g r o u p so fs e n s e s ,n a m e l y , a ) c u l t u r ei st e c h n i c a l l yu s e db yt h ee t h n o l o g i s ta n dc u l t u r e h i s t o r i a nt oe m b o d ya n y s o e i a l l yi n h e r i t e de l e m e n ti nt h el i f eo f m a n ,m a t e r i a la n ds p i r i t u a l , b ) c u l t u r er e f e r st oar a t h e rc o n v e n t i o n a li d e a lo fi n d i v i d u a lr e f i n e m e n t ,b u i l tu po na c e r t a i nm o d i c u mo fa s s i m i l a t e dk n o w l e d g ea n de x p e r i e n c eb u tm a d eu pc h i e f l yo f as e to ft y p i c a lr e a c t i o n st h a th a v es a n c t i o no fac l a s sa n do fat r a d i t i o no fl o n g s t a n d i n g ; c 、c u l t u r er e f e r st ot h o s eg e n e r a la t t i t u d e s ,v i e w so fl i f e ,a n ds p e c i f i cm a n i f e s t a t i o n o fc i v i l i z a t i o nt h a tg i v eap a r t i c u l a rp e o p l ei t sd i s t i n c t i v ep l a c ei nt h ew o r l d ; ean i d ab r e k ed o w nc u l t u r a le l e m e n t si n v o l v e di nt r a n s l a t i o ni n t of i v et y p e s : e c o l o g y ;m a t e r i a lc u l t u r e ;s o c i a lc u l t u r e ;r e l i g i o u sc u l t u r e ;l i n g u i s t i cc u l t u r e ( 1 9 6 4 : 9 1 ) a l lt h ei n g r e d i e n t si nc u l t u r em a yb er e s p o n s i b l ef o rs o m ed i f f i c u l t i e sw h e n t r a n s l a “o no ro t h e rf o r m so fc o m m u n i c a t i o n a r ec o n d u c t e da c r o s st w ow i d e l y d i f f e r e n tc u l t u r e s b y19 5 2 ,a m e r i c a na n t t uo p o l o g i s t sa l f r e dl o u i sk r o e b e ra n dc l y d ek i u c k h o h n ( 1 9 6 i18 i ) h a dc o m p i l e da l i s t o f l 6 4 d e f i n i t i o n st h e i rc o n t r i b u t i o n w a sa s f o l l o w s : c u l t u r cu o n s i s t so fp a t t e r n s ,e x p l i c i ta n di m p l i c i t o fa n df o rb e h a v i o u ta c q u i r e da n d t r a n s m i t t e db ys y m b o l s ,c o n s t i t a t i n gt h ed i s t i n c t i v ea c h i e v e m e n to fh u m a ng r o u p s ,i n c l u d i n gt h e i r c m h o d i m e n ti na r t i f a c t s ;t h ee s s e n t i a lc 。co fc u l t u r ec o b s l s t so ft r a d i t i o n a l ( ie ,h i s t o r i c a | l y 3 型型婴堕堡堕! ! 塑皇型嬖! 型墅型坐! 竺堕堡:! 查! 堕竺。堕 d e r i v e da n ds e l e c t e d ) i d e a sa n de s p e c i a l l yt h e i ra t t a c h e dv a l u e s ,c u l t u r es y s t e m sm a y o nt h eone h a n d ,b ec o n s i d e r e da sp r o d u c t so fa c t i o n ,o nt h eo t h e rh a n d ,a sc o n d i t i o n i n ge l e m e n t so ff u t u r e a c t i o n i nc u l t u r ea n ds o c i e t y ( 19 5 7 ) ,r a y m o n dw i l l i a m ss u g g e s t e dt h a tt h ew o r l dw a s n o ws oc o m p l e xt h a tn oi n d i v i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论