已阅读5页,还剩33页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 259 页 欧共体官方公告 欧洲议会和欧盟理事会指令 97/23/EG 欧共体官方公告 欧洲议会和欧盟理事会指令 97/23/EG 关于统一各成员国有关承压设备的法律 关于统一各成员国有关承压设备的法律 (1997 年 5 月 29 日通过) 内容提要 ? 指令的背景 ? 第 1 条 范围和定义 ? 第 2 条 市场监督 ? 第 3 条 技术规定 ? 第 4 条 产品的自由流通 ? 第 5 条 合格的假定 ? 第 6 条 欧洲理事会的技术标准和法规 (1997 年 5 月 29 日通过) 内容提要 ? 指令的背景 ? 第 1 条 范围和定义 ? 第 2 条 市场监督 ? 第 3 条 技术规定 ? 第 4 条 产品的自由流通 ? 第 5 条 合格的假定 ? 第 6 条 欧洲理事会的技术标准和法规 ? 第 7 条 欧洲理事会有关压力设备的规定 ? 第 8 条 安全保证条款 ? 第 9 条 承压设备分类 ? 第 7 条 欧洲理事会有关压力设备的规定 ? 第 8 条 安全保证条款 ? 第 9 条 承压设备分类 ? 第 10 条 合格评定 ? 第 11 条 欧洲官方文件的批准 ? 第 12 条 授权机构 ? 第 13 条 承认的第三方组织 ? 第 14 条 用户检验机构 ? 第 15 条 CE 标识 ? 第 16 条 滥用 CE 标识 ? 第 17 条 无题 ? 第 18 条 需要拒绝或限制的决定 ? 第 19 条 法令的撤消 ? 第 20 条 转换和过渡规定 ? 第 21 条 指令的收件人 ? 附件 1 基本安全要求 ? 附件 2 合格评定表 ? 附件 3 合格评价程序 ? 附件 4 在设计第 12 条所指的授权机构和第 13 条所指的认可的 第三方组织时,所满足的最低准则 ? 附件 5 在授权第 14 条所指的用户检验机构所满足的准则 ? 附件 6 CE 标识 ? 附件 7 合格声明 ? 第 10 条 合格评定 ? 第 11 条 欧洲官方文件的批准 ? 第 12 条 授权机构 ? 第 13 条 承认的第三方组织 ? 第 14 条 用户检验机构 ? 第 15 条 CE 标识 ? 第 16 条 滥用 CE 标识 ? 第 17 条 无题 ? 第 18 条 需要拒绝或限制的决定 ? 第 19 条 法令的撤消 ? 第 20 条 转换和过渡规定 ? 第 21 条 指令的收件人 ? 附件 1 基本安全要求 ? 附件 2 合格评定表 ? 附件 3 合格评价程序 ? 附件 4 在设计第 12 条所指的授权机构和第 13 条所指的认可的 第三方组织时,所满足的最低准则 ? 附件 5 在授权第 14 条所指的用户检验机构所满足的准则 ? 附件 6 CE 标识 ? 附件 7 合格声明 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 260 页 欧共体官方公告欧共体官方公告统一欧共体成员国的有关承压设备的法律* (本公告为强制性法令) 统一欧共体成员国的有关承压设备的法律* (本公告为强制性法令) 指令的背景 指令的背景 欧州议会依据欧共体成立的条约特别是第 100a 条款和欧洲理事会的建议,根据经济和 社会委员会的意见,依照条约 189b 条款的过程,根据 1997 年 2 月 4 日研究欧洲理事会批 准的草案,考虑以下原因: 1 鉴于欧共体市场是一个没有内部限制的市场,在市场内保证商品自由流通,人员 自由流通,服务和资金自由流通; 2 鉴于各欧共体成员国对安全、卫生、家畜和财产保护的法律和管理规定在内容和 范围是有区别的,而欧同体法律规定没有包括有关承压设备;对于设备的许可和检验过程 在欧共体成员国之间也不一致,这些不一致能在欧同体内产生贸易壁垒; 3 鉴于国家法律的一致性是排除贸易壁垒的唯一办法;这个问题不能被一个欧共体 成员国很好的解决;必要的是,本指令仅确定了其应用范围内的承压设备规定。 4 鉴于一个承受最高压力为 0.5bar 承压设备,没有出现重大的风险;它不应成为在 欧同体内的自由流通的障碍;本指令对最大许可压力大于 0.5bar 承压设备同样有效; 5 鉴于本指令也是关于由成套压力设备的一些组件构成其完整结构和功能的压力设 备成套装置的规定;鉴于这些成套装置包括从简单的装置如高压锅到复杂的装置如水管锅 炉。鉴于如果成套装置的配件制造商将是以安装组件的方式在市场上销售并按组件提供服 务,这些组件必须符合本指令;鉴于在另一方面,本指令不包括现场所用的承压设备组件 和由使用者自己负责安装工业装置的组件; 6 鉴于本指令是协调有关压力设备风险的各国法规的指令;鉴于该设备也许出现其 它风险,上述风险也许是在其它有关指令的范围内;可是,鉴于承压设备也许包括在基于 条约第 100a 条的其它指令所覆盖的产品;鉴所制定的规定包括在涉及压力风险的指令中; 鉴于充分考虑上述规定,为使有关承压设备的风险减小到很小提供合适的保护;所以,鉴 于有理由将这类设备排除在本指令之外; 7 鉴于国际公约所包括的承压设备的运输风险和承压(压力)风险应尽可能快地体 现在基于这类公约或对现有指令补充的未来欧同体指令;鉴于这类承压设备相应地排除在 本指令的适用范围之外; 8 鉴于尽管它承受最高许用压力超过为 0.5bar,某些类型的承压设备没有出现明显 承压风险,并且如果承压设备在一个欧共体成员国内符合规定被制造或在市场上销售,这 种设备在欧共体内的自由流通应不受限制;鉴于为了保证这些设备的自由流通,没有必要 将这些设备纳入到本指令的范围内;鉴于因此这些承压设备被明确地排除在本指令范围 内; 9 承受最高许可压力超过为 0.5bar 的和出现相关压力风险的其它承压设备,但自由 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 261 页 流通又保证安全水平的这些设备被排除在本指令的适用范围内;鉴于为了确定是否有必要 在欧盟水平采取统一行动,应定期审定这些例外; 10 鉴于消除对贸易的技术贸易壁垒的规定必须遵守有关技术协调和标准新方法的 1985 年 5 月 7 日欧洲理事会决议规定的新方法, 该方法规定了关于在不降低各欧共体成员 国现有的、正当的保护水平的情况下的安全和其它社会规定;鉴于为了避免经常修订和指 令的激增,该决议规定了一个指令可覆盖的大量产品; * 本指令(德文版)是关于统一欧共体各成员国有关承压设备的法律,欧洲议会和欧洲理事会 1997 年 5 月 29 日;公布于 ISSN0376-9453,L181,第 40 期,1997 年 7 月 9 日。 11 鉴于关于各欧共体成员国有关压力设备一致性法律的现有欧共体指令在消除该区域的贸易壁垒 迈出了积极的步伐; 鉴于这些指令仅覆盖了少数部门; 鉴于在 1987 年 6 月 25 日欧洲理事会通过的指令 87/404/EWG 是关于简单压力容器的欧共体成员国统一性法律,它是第一次在承压设备领域应用;鉴于 当前的指令将不应用于指令 87/404/EWG 所包括的领域;鉴于当前的指令生效后 3 年以内,将进行审议 指令 87/404/EWG 的应用情况,以便确定纳入当前指令的必要性; 12 鉴于在 1976 年 6 月 27 日欧洲理事会通过的指令 76/767/EWG 是关于压力容器及其检查方法通 用规定的欧共体成员国一致性法律, 这个指令框架是可选择的; 鉴于该法令为使用不满意的和必须由有 效的欧共体措施替代的承压设备提供了一个双边承认检验和认证程序; 13 鉴于为了谋求产品的技术的发展,本指令的适用范围必须建立在“承压设备”这个名词的定义 上; 14 鉴于为了保证承压设备的安全,基本的安全规定是必须的;鉴于这些安全规定已划分为承压设 备必须遵守的一般规定和特殊规定; 鉴于特别是特殊安全规定需要考虑特殊的承压设备; 鉴于第类和 第类的某些类型的承压设备包括最终检查和验收检验的最终评价; 15 鉴于欧共体成员国应在贸易展览会上能够允许展示不符合本指令规定的承压设备按; 鉴于在介 绍产品时,为了保证人员的安全,必须采取符合有关欧共体成员国一般安全规则的适当安全措施; 16 鉴于在全欧洲水平协调统一的标准是有益的,特别是有关承压设备的设计、制造和检验,这是 为了容易地实现证明符合基本安全规定的任务,并且符合能够使一件产品则视为符合上述基本安全要 求;鉴于在欧洲水平标准协调是由私法机构制定,并且必须保持非强制状况;鉴于为此,按照欧委会与 CEN 标准委员会和 Cenelec 标准委员会于 1984 年 11 月 13 日签定合作的一般准则,欧洲标准化委员会 (CEN)和欧洲电工标准化委员会(Cenelec)是被公认为是在采用协调标准方面的权威机构; 17 鉴于为了本指令的目的,统一的标准是在欧洲委员会的要求下,依据欧洲理事会 1983 年 3 月 28 日指令 83/189/EWG 在技术标准和法规领域所规定的信息规则程序并且依据上述所论述的一般指南, 由这些组织的一个或另一个或两个组织采纳的技术规范(欧洲标准或统一文件) ;鉴于有关的标准化问 题,依照指令 83/198/EWG 建立的标准委员会帮助欧洲委员会是可行的;鉴于如果需要的话,技术委员 将与技术专家协商; 18 鉴于承压设备的制造必须使用符合安全的材料;鉴于不存在统一的标准,界定准备重复使用的 材料特征是有益的。 鉴于由全欧洲材料许可机构规定这个定义, 这类批准是由为此任务特别指定的接受 报告机构颁发的;鉴于符合欧洲材料许可机构的应视为满足本指令的基本安全要求; 19 鉴于根据承压设备的使用所涉及的风险类型,必要的是,规定符合本指令基本安全要求的评价 程序;鉴于这些程序必须对照承压设备内在的危险程度进行设计;鉴于因此,对每个类别的承压设备, 必须有适当的程序或在同等严格的各种程序中的选择之一; 鉴于所通过的程序正是按照 1993 年 7 月 22 日 93/465/EWG 欧洲理事会决定, 规定了对有关标准评价程序的各个方面模式和 CE 标准标识的粘贴和使 用规则,这些要使用在技术协调的指令中;鉴于根据承压设备规定的检验性质,这些程序所补充的细节 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 262 页 是应当的; 20 鉴于欧共体成员国应能够授权用户检验机构在本指令的框架下进行指令评价的某些任务; 鉴于 对此,本指令在欧共体成员国内着手用户检验机构的授权标准; 21 鉴于在本指令规定的条件下,指令评价的某些程序可以规定,由某个接受报告机构或用户检验 机构检查和测试每一项,并作为压力容器最终评价的一部分;鉴于在其他情况下,应进行规定以保证接 受报告机构可以通过没有预先通知的检查监督最终评价; 22 鉴于作为一般规定, 承压设备在欧共体内应由制造商或制造商指定的授权代表粘贴的 CE 标识, 鉴于 CE 标识表示, 承压设备符合关于 CE 标识的本指令的规定和其它适用的欧共体指令的规定; 鉴于对 于在本指令中定义的承压设备,即使只存在不严重的压力风险和由此不正确的认证程序,CE 标识不能 粘贴在压力设备上。 23 鉴于如果这些措施是根据欧共体控制程序的话,按照条约第 100a 条的规定,在承压设备对人 员和家畜或财产的安全导致特殊风险的情况下, 欧共体成员国可以采取规定的措施限制或禁止承压设备 的市场销售、投入使用和使用; 24 鉴于按照本指令所采取任何决定的执行人必须知道该决定的背后原因, 以及对他们公开要求的 实施方法; 25 鉴于必要的是,在有关承压设备的销售和投入使用的本指令生效之日前,制定一个过渡协议以 使承压设备的制造符合实施中的国家法规; 26 鉴于在本附件颁布的规定应尽可能地清楚明白,以便使所有的使用者包括中小企业(SMEs)能 容易遵守; 27鉴于根据各成员国在 1994 年 12 月 20 日批准的欧共体条约的第 189b 条所颁布的程序,就本法 令的有关实施措施在欧洲议会、欧洲理事会和欧洲委员会之间通过了关于 Modus vivendi 协议; 已通过本指令: 第 1 条 范围和定义 已通过本指令: 第 1 条 范围和定义 1 本指令适用于最大许用压力大于 0.5bar 承压设备及其部件的设计、制造和合格评 价。 本指令涉及的概念: 2为此,本指令: 21 承压设备(Pressure equipment)系指容器、管道、具有安全功能的附件和承压的的附件。 在给定条件下,承压设备也包括所有的承压部分上带有的元件,如法兰,支管,管接头等。 211 容器(Vessel)系指一个封闭的元件,被设计和被制造为在压力下承受存在的流体,包括直接部 分到联接其他设备的装置。一个容器能有多个压力空间。 212 管道(Piping)系指输送流体的一定的管道元件,它被相互连接用于建造一个压力系统。管 道包括管子或管子系统,管子成型件,附件,膨胀节,软管,或在给定条件下其他承压部分。用管子组 成的用于冷却或加热空气的热交换器被作为管道看待。 213 具有安全功能的附件(Safety accessories)系指被确定在超过允许界限时用来保护承压设 备的装置,这些装置包括: 直接调节压力的的装置如安全阀,爆破片,开裂棒,控制安全装置(CSPRS) ,和 临界装置,它或者打开调整装置或者起关闭和切断作用。如压力,温度或流体水平开关以 及测量和调节技术的安全装置(CSMCR) 。 214 承压附件(Pressure accessories)系指带有一个运行功能的装置,它有一个压力冲击空间。 215 承压单元(系统)(Assemblies)系指多个承压设备,它由一个制造商连接成一个相关功能的单 元(系统)。 22 压力(Pressure)系指在大气压力相关的压力,即一个正压,因此在真空范围的压力由负压表 示。 23 最大许用压力(Maximum allowable pressure,PS)系指制造商提供的最高压力,按此压力设 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 263 页 计承压设备。 可界定为由制造商指定的一个的装置部位。 为此考虑具有安全功能的附件的连接部位或承压设备 的最高点,如果没有特定的,考虑一个其他给定的位置。 23 许用最小/最大温度(Maximum/minimum allowable temperature,TS)由制造商指定的最小/ 最大温度(TS) ,用它设计承压设备。 25 容积(Volume)系指一个空间的内部容积,包括从支管到第一个连接的容积,但减去内部固定 部件的容积。 26 公称尺寸(Nominal size,DN)系指一个标准的数值级别表示,它用于管道系统的所有元件, 但不同于以外径或螺纹值所标示的部件。它是一个方便的参照整数,并且只是有关近似的制造数值。公 称尺寸通过 DN 跟随的数表达。 27 流体(Fluids)系指气体,液体和蒸汽作为纯相以及混合流体。流体包括固体的悬浮状。 28 固定(永久)连接(Permanent joints)系指只有通过破坏方法能分开的连接。 29 欧洲材料许可(European approval materials)系指一个技术文件,该文件规定,在统一标准 不包括的承压设备制造过程中指定重复使用的材料的特征。 3 以下是不适合本指令应用范围: 31 由管子或管道系统组成的长输管道,用于输送流体或物质或从一个起始装置(远海或近海钻井 台)到包括装置密闭范围内的最后一个关闭装置,以及包括专门为管道设计的所有的附属设施。这个例 外不适用于承压设备的标准,如在调压站和压缩站的承压设备。 32 用于供给,配给和排水以及相关设备和引水渠的网,如引水管道、压力通道、由水电装置驱动 的压管及其特定的附件; 33 由本指令 87/404/EWG 关于简单压力容器所包括的设备; 3 4 由 1975 年 5 月 20 日欧洲理事会通过的指令 75/324/EWG 关于欧共体成员国统一性法律有关液化 气体豁免规定所包括的设备; 35 由下列指令或他们附件定义的具有交通工具功能的设备: 1970 年 2 月 6 日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关运输汽车及其拖车许 可类型指令 70/1564/EWG。 1974 年 3 月 4 日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关农业和林业轮式牵引车 使用许可类型指令 74/150/EWG。 1992 年 6 月 30 日欧洲理事会通过的欧共体成员国统一性法律有关两轮或三轮汽车使用许可 类型指令 92/61/EWG。 36 本指令第九条分类不高于一类的设备和以下指令所包括的设备: 1989年6月4日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关机器指令89/392/EWG, 1995年6月29日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关电梯指令95/16/EWG, 1973 年 2 月 19 日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关在一定电压限制范围 内设计使用的电动工具指令 73/23/EWG, 1993 年 6 月 14 日欧洲理事会通过的关于欧共体成员国统一性法律有关医疗装置指令 93/96/EWG, 1990 年 6 月 29 日欧洲理事会通过的欧共体成员国统一性法律有关燃烧煤气燃料装置指令 90/396/EWG, 1994 年 3 月 23 日欧洲议会和欧洲理事会通过的欧共体成员国统一性法律有关指定使用潜在 爆炸气体的设备和保护系统指令 94/9/EWG; 37 条约第 223(1) (b)条所包括的设备; 38 也许未导致放射性泄露,特别设计核用途的条款; 39 用于工业勘探、天然气或地热开采以及采掘业的钻井控制设备,和在开采地下储藏时,用于限 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 264 页 制和/或控制钻井压力的的钻井设备。这包括井口(圣诞树) 、防爆裂设备(BOP) ,管道集管和所有的上 游设备; 310 带有外壳的设备,或者在尺寸,材料选择和建造规范主要基于足够的强度、刚度和稳定性要求 并且主要基于压力不是主要设计因素以符合静态和动态使用效果或其他使用特征的设备。这类设备包 括: 发动机包括,气轮机和内部燃烧的发动机; 蒸汽引擎,气体或蒸汽气轮机,涡仑发电机,压缩机,泵和调节装置; 311 高炉包括,带有冷却系统、空气预热-风-加热、除尘和高炉煤气清洁装置的高炉,以及包括, 带有高炉冷却、煤气转换和溶化、除煤气和钢和非铁金属铸造炉; 312 高压电动工具壳如开关设备,控制和调节设备,传送发动机和循环设备; 313 用于密闭传输系统的压力管道,如电缆和电话电缆; 314 船、火箭、航空交通工具或钻井平台以及被确定专门在它们内建造或推动的设备; 315 带有可拆卸轮罩的承压设备,如气轮胎,气垫,载人空气球,可吹气的汽船和其它相似的承压 设备; 316排气和抽气的蒸发器; 317用于最终消费的含有碳酸饮料的瓶子和罐; 318 用于运输和销售饮料,PSV 不超过 500bar-L 和最大许用压力至 7bar 的容器; 319 被 ADR(有关国际公路危险品运输的欧洲协议) ,RID(有关国际铁路危险品运输的法规) ,IMDG (国际海上危险品运输标准)和 ICAO(国际民航组织)公约中包含的设备; 320 在热水加热系统中的暖气片(散热器)和管道; 321 设计充装气体压力最高 0.5bar 的流体的容器。 第 2 条 市场监督 第 2 条 市场监督 1 为此,只有在承压设备合适的安装、维修和使用没有导致危及各成员国的人员以及家畜或财产的安 全和健康情况下, 各成员国应采取所有适当的措施以保证在第一条所指的承压设备及其部件可以在市场 销售和投入使用。 2 如果这些承压设备或承压部件在本指令中没有进行某方面规定, 本指令的规定不应影响欧共体成员 国制定法规的权限,及相关条约的条款,正如本指令的规定那样,欧共体成员国可以认为,向人员、尤 其是向在使用有关承压设备或有关部件期间的工人提供必要的保护。 3 在贸易展销会、展览会或演示会等,欧共体成员国不应限制在第一节定义的承压设备和承压单元的 展览,即使这些设备不符合本指令的规定;但如果一个可见的标识清楚的表明,这些设备是不合格并且 不能销售的产品,直至制造商或在欧共体设立的其授权代表的产品合格为止才可销售。在演示期间,按 照该欧共体成员国主管部门制定的有关保护人员安全的所有要求,应采取适当的安全措施。 第 3 条 技术要求 第 3 条 技术要求 1 在 11、21、13 和 14 所指的承压设备必须满足在附件 1 中规定的基本要求: 11 除 12 中所指的容器外,容器是指: (a) 在以下范围内,气体、液化气体、在压力下液化气体、蒸汽、以及在最大许用温度下,蒸汽压 超过正常大气压(1013 mbar)0.5bar 以上的液体: 第一组的流体是: 容积大于 1 升并且 PS 和 V 的乘积大于 25 bar 升; 或者压力 PS 大于 200 bar (附件,表 1) ; 第二组流体是: 如果容积大于 1 升且 PS 和 V 的乘积大于 50 bar 升; 或者压力 PS 大于 1000 bar 以及所有便携的灭火器和用于呼吸设备的气瓶(附件,表 2) ; (b)在以下范围内,具有在许用最大温度时蒸汽压力不超过正常大气压(1013 mbar)0.5bar 的液 体: 第一组流体是:容积大于 1 升且 PS 和 V 的乘积大于 200 bar 升;或者压力 PS 大于 500 bar 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 265 页 (附件,表 3) ; 第二组流体是: 压力 PS 大于 10bar 且 PS 和 V 的乘积大于 10000 bar?L; 或者压力 PS 大于 1000 bar(附件,表 4) 。 12 用于产生蒸汽的或温度超过 100、容积大于 2 升的过热水的受火或其它加热的承压设备以 及所有压力蒸煮器,这些设备具有过热危险(附件,表 5) 。 13 管道用于: (a) 在以下范围内,气体、液化气体、在压力下液化的气体、蒸汽和以及在最大许用温度下,蒸汽 压超过正常大气压(1013 mbar)0.5bar 以上的液体: 第一组流体是:管道的 DN 大于 25(附件,表 6) ; 第二组流体是:管道的 DN 大于 32 且 PS 和 DN 乘积大于 1000bar(附件,表 7) ; (b) 在以下范围内,具有在许用最大温度时蒸汽压力不超过正常大气压(1013 mbar)0.5bar 的液 体: 第一组流体是:管道的 DN 大于 25 且 PS 和 DN 乘积大于 2000bar(附件,表 8) , 第二组流体是:PS 压力大于 10、DN 大于 200 并且 PS 和 DN 乘积大于 5000bar(附件,表 9) 。 14由 11、12、13 所包括的、用于安装在成套设备中的压力设备的安全和承压附件。 2在第一条、第 215 节所定义的承压部件包括至少一项由本条第 1 节所覆盖的承压设备并且被列 在文件中。 21用于产生蒸汽或超过 100过热水的承压单元包括至少一项具有过热危险的受火或其它方式加热 的承压设备。 22如果制造商将承压单元用于市场销售和投入使用,这些承压单元不同于 21 所指的承压单元, 23依据本节的背景段落,用于产生温度不高于 110、人工供给固体燃料并且 PS?V 大于 50bar?L 的 热水的承压单元必须遵守附件 1 的 210、211、34、5(a)和 5(d)所述的基本安全要求。 3为了保证安全使用这些设备,分别低于或等于 11、12、13 各节和第 2 节范围内的承压设备和 /或承压单元的设计和制造必须根据该成员国良好的工程操作规程。 承压设备和/或承压单元必须附有使 用说明书并且必须带有制造商或在欧共体内设立其授权代表被认可的标识。这些承压设备和/或承压单 元可以不带有 15 条中所指的 CE 标识。 第 4 条 产品的自由流通 第 4 条 产品的自由流通 11 在第一条所涉及的承压设备或承压单元的制造商指定使用条件的情况下,同时,在这些设备符 合本指令的要求和带有表明依据第 10 条对它们进行了合格评价的 CE 标识的情况下, 欧共体成员国不应 以压力风险为理由禁止、限制或阻碍压力设备在市场上销售或投入使用。 12 欧共体成员国不应以压力风险为理由禁止、限制或阻碍符合第 3(3)条的承压设备或承压单元 在市场上销售或投入使用。 2 为了安全和正确地使用承压设备和承压单元的需要,欧共体成员国可以要求,以欧共体官方语言表 达的附件 1 中的 3 和 4 所指的信息在承压设备和承压单元到达最终用户时是符合欧共体成员国条约。 第 5 条 合格假定 第 5 条 合格假定 1 欧共体成员国应认为由符合第 15 条带有 CE 标识的和由符合附件 EC 合格声明的承压设备和承压 单元是符合本指令的全部规定,包括第 10 条规定的合格评价。 2 如果承压设备和承压单元符合在欧共体官方公报上已公布参考号转换为统一标准的国家标准, 则承 压设备和承压单元应视为符合第 3 条的基本安全要求。欧共体成员国应公布上述所指的国家标准参考 号。 3 欧共体成员国应保证, 采取恰当的措施以使产业双方在准备和监督统一标准的过程中进行国家水平 的投入。 第 6 条 技术标准和法规委员会 第 6 条 技术标准和法规委员会 如果一个欧共体成员国或欧委会认为,第 5(2)条所指的标准不完全符合第 3 条所述的基本安全要 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 266 页 求, 则有关欧共体成员国或欧委会应通知指令 83/189/EW 第 5 条设立的标准常务委员说明理由。 该常务 委员会应作为紧急问题发表意见。 考虑到该常务委员会的意见,标准委员会应通知欧共体成员国关于是否应撤消参照第 5(2)条所公 布的标准。 第 7 条 承压设备专业委员会 第 7 条 承压设备专业委员会 1 该专业委员会可采取任何恰当的措施以实施下列规定。 欧共体成员国认为,由于非常严重的安全原因, 第 3(3)条所指的一个承压设备或一系列承压设备应符合第 3(1)条的要求,或 第 3(3)条所指的一个承压单元或一系列承压单元应符合第 3(2)条的要求,或 附件的规定之外的一个承压设备或一系列承压设备按其它类别划分。 它应向委员会呈交一个有充分依据理由的申请和要求采取必要措施。这些措施应按照第 3 段制定的 程序采用。 2 欧委会应由一个常务专业委员会协助,以下简称“专业委员会” ,专业委员会由欧共体成员国指定 的代表组成,并由欧委会的代表担任专业委员会的主席。 专业委员会应制定自己的程序规则。 3 欧委会的代表应向专业委员会提交按第 1 段要求所采取的措施草案。如果必须通过投票的话,专业 委员会应在主席也许规定的时间内按照问题的紧迫性对这个草案进行表决。 应在会议记录中记录表决情况;另外,每个欧共体成员国应有权要求在会议记录中记录下来其立场 态度。 欧委会应尽可能地考虑专业委员会的决定。它应通知专业委员会它已经考虑它的决定何种程度。 4 专业委员会可进一步审查有关本指令的实施和实际应用的、 专委会主席主动提出的以及应一个欧共 体成员国请求提出的任何其它问题。 第八条 安全保证条款 第八条 安全保证条款 1 如果一个欧共体成员国确定,在第 1 条所指的带有 CE 标识的和按照预期用途使用的承压设备或承 压单元易于危及人员的安全和在适当时候的家畜或财产安全, 则该成员国采取所有恰当措施, 收回市场 上的这类承压设备或承压单元,并且禁止这类设备投放市场、交付使用或使用、或由此限制这类设备的 自由流通。 欧共体成员国应立即将任何这类措施通知欧委会,表明这一决定的理由以及特别不符合要求的设备 是否是由于以下情况: (a) 未能满足在第 3 条所指的基本安全要求; (b) 错误应用在第 5(2)条所指的标准; (c) 第 5(2)条所指的标准的缺陷; (d) 第 11 条所指的欧洲承压设备材料许可的缺陷。 2 欧委会应不得拖延立即与有关方面进行协商。协商后,如果欧委会认为这个措施是合理的,则欧委 会应立即通知该成员国以便采取主动行动,同时通知其他欧共体成员国。 协商后,如果欧委会认为,这个措施是不合理的,则欧委会应立即通知该成员国以便采取主动行动, 同时通知制造商者或在欧共体设立的其授权代表。 如果这在第 1 段所指的决定是根据标准的缺陷或在欧 洲材料许可的缺陷, 并且如果该成员国在决定开始时保持其立场态度, 则欧委会应立即通知第 6 条所指 的专业委员会,以便启动第 6 条第 1 段所指的程序。 3 如果不符合本指令的承压设备或承压单元带有 CE 标识,则对此负责的欧共体成员国应采取恰当行 动,以抵制粘贴 CE 标识的人员,并且应通知欧委会和其他欧共体成员国。 4 欧委会应保证,告知各欧共体成员国这一程序的结果和过程。 第九条 承压设备的分类 第九条 承压设备的分类 1 第 3(1)条所指的承压设备应根据其风险从小到大、按照附件划分类别。 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 267 页 为了确定这类分类流体的目的,应划分为符合 21 和 22 要求的两组。 2 第一组包括危险流体。危险流体是在关于统一各成员国法律、法规和行政规定中有关危险物质的分 类、包装和标识的 1967 年 6 月 27 日欧洲理事会指令 67/548/EWG 第 2(2)条定义的物质或混合物。 第 1 组包括以下定义的流体: 爆炸性的; 高燃点的; 易燃的; 可燃的(如果最大许用温度超过闪点) ; 剧毒的; 有毒的; 强氧化性的; 第 2 组包括所有在 21 中未指明的流体。 3 如果一个容器由多个空间室组成,则容器应按最高类别的单个空间室划分。如果在同一空间室存放 不同的流体,则划分应取决于高类别的流体。 第 10 条 合格评定 第 10 条 合格评定 11 在承压设备投放市场前,按照本条的既定条件,承压设备制造商应使每个产品符合附件所描 述的合格评定程序之一。 12为了使承压设备产品带有 CE 标识,所使用的合格评定程序应取决于设备分类中第 9 条所定义的 类别。 13 各个类别所使用的合格评价程序情况如下: 第类:模式 A 第类:模式 A1;模式 D1;模式 E1 第类:模式 B1+D;模式 B1+F;模式 B+E;模式 B+C1;模式 H; 第类:模式 B+D;模式 B+F;模式 G;模式 H1 14 承压设备应符合由制造商在规定的类别中对其所分类别可进行选择的一个合格评定程序。如果 可行的话,制造商也可以选择采用一个适用更高类别的程序。 15 在第 3 条第 11(a)节、第 11(b)第 1 段落以及第 12 节所指的第和第类别承压设备的 质量保证程序的框架范围内, 在事先没有通知检查的情况下, 授权机构应从制造和储藏地点抽取承压设 备的样品以便实施或已实施了附件第 322 节所指的最终评定。授权机构应在设备制造的第一年内 至少进行两次事先不通知的检查。随后的检查频率应由授授权机构按照相应的模式的第 44 节规定的 原则确定。 16 在 H 模式程序范围内,按第 3 条第 12 节所指的第类容器和承压设备的单个制造的情况下, 授权机构应实施或已实施了按照附件第 322 节所指的相应每个设备最终评定。对此,制造商应经 生产的预定计划通知该授权机构。 2 第 3(2)条所指的承压单元应符合综合的合格评定程序,其中包括下列内容: (a) 由承压单元构成的、过去没有还没有符合一个合格评定程序并带有单独的 CE 标识的第 3(1)条 所指的每个承压设备产品的评定;该评定程序应取决于每个承压设备产品的类别。 (b) 附件第 22 节、第 28 节、第 29 节各节所指的各种承压单元单件的整合评定应由适用于 有关承压设备的最高类别确定,而不是由适用的任何安全附件确定。 (c) 按照附件第 210 节、第 323 节各节,在防止承压单元超出许用使用限度的保护评定应 对照适用受保护的设备产品的最高类别进行。 3 在部分取消第 1 和第 2 段时,主管机关可在有根据的情况下允许第 1(2)条所指的单个承压设备产 品和承压单元在有关本条第1和第2段所指的程序尚未采用和为了试行目的而采用上述规定的成员国的 区域内投放市场和投入使用。 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 268 页 4 有关合格评定的记录和文字应按协议由负责执行这些程序的一个既定机构的所在成员国确定的欧共 体官方语言起草,或该机构承认的一种语言。 第 11 条 欧洲材料许可 第 11 条 欧洲材料许可 1 按第 1 条第 29 节定义的欧洲材料许可应在一个或多个材料或承压设备的制造商的申请被由特别 指定该任务的第 12 条所指的一个授权机构颁发。 授权机构应确定和实施或安排实施恰当的检验和试验, 以核实是否符合本指令相应要求的材料类型;在 1999 年 11 月 29 日前材料被认为安全使用的情况下, 授权机构应考虑核实这类合格产品的现有数据资料。 2 在颁发欧洲材料许可之前,授权机构应通过报告他们适当的情况告知欧共体成员国和欧委会。在 3 个月内,一个欧共体成员国和欧委会可将问题提交指令 83/189/EWG 第 5 条设立的专业委员会,并说明 理由。在这种情况下,专业委员会应将此作为紧急问题表明观点。 在适当考虑专业委员会的意见和提交的评论后,授权机构应颁发欧洲材料许可。 3 承压设备材料欧洲许可的一个副本应发送欧共体各成员国、授权机构和欧委会委。欧委会应在欧共 体官方公报上颁布欧洲材料许可的名单并保持最新名单。 4 符合欧洲材料许可并在欧共体官方公报上公布参考说明的用于制造承压设备的材料应视为符合附件 相应的基本安全要求。 5 如果这类型材料包括在统一标准中,如果授权机构发现有不应颁发的许可,为承压设备颁发欧洲材 料许可的授权机构应撤消这个许可。 任何许可的撤消应立即通知其它欧共体成员国、 授权机构和欧委会。 第 12 条 授权机构 第 12 条 授权机构 1 欧共体成员国应将指定执行第 10 条和第 11 条所指的程序、 以及这些机构已被指定执行的特殊任务 和欧委会事先指定这些机构的身份号码通知欧委会和其它欧共体成员国的机构。 委员会应在欧共体官方公报上颁布授权机构的名单及其机构身份号码和上述机构通知的任务。欧委 会应保证,这个名单应保持最新的。 2欧共体成员国应在指定机构时采用依据附件制定的准则。满足相关统一标准制定的准则的机构应 被假定满足附件的相应准则。 3如果欧共体成员国发现一个机构不在满足在第 2 段所指的准则,已成为授权机构的一个成员国必须 撤消这类通知授权。 欧共体成员国应立即将通知授权的撤消告之其它欧共体成员国和欧委会。 第 13 条 认可的第三方组织 第 13 条 认可的第三方组织 1 欧共体成员国通知欧委会,以及为了实施附件第 322 和 313 节所指的任务的目的而经成 员国认可的其它欧共体成员国的第三方组织。 委员会在欧共体官方公报上公布具有已被认可任务独立的认可组织的名单。欧委会应保证作好这个 名单的更改工作。 2 欧共体成员国应在认可组织时采用附件制定的准则。 满足相关的统一标准的准则的机构应被假定 为满足附件制定的相应准则。 3 如果该欧共体成员国发现第三方组织不再满足第 2 段所指的准则, 已经认可这个组织的欧共体成员 国必须撤消这个认可。 欧共体成员国应将任何认可的撤消立即告之其它欧共体成员国和欧委会。 第 14 条 用户检验机构 第 14 条 用户检验机构 1 在部分取消授权机构所履行有关任务的规定时,欧共体成员国可在其领土内授权由用户检验机构、 按第8段所指的准则经指定的一个用户检验机构评定符合基本安全要求的第1条所指的承压设备产品和 承压单元投放市场和投入使用。 2 在欧共体成员国按照在本条制定的准则指定了一个用户检验机构时, 欧共体成员国不可以承压设备 风险为理由禁止、 限制或阻止在另一个欧共体成员国按本条制定的准则经指定一个用户检验机构评定符 合基本安全要求的承压设备产品和承压单元投放市场和投入使用。 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 269 页 3 由一个用户检验机构进行合格评定的承压设备和承压单元应不带有 CE 标识。 4 所指的承压设备和承压单元只可适用于检验单位所属集团的企业单位。 该集团应采用有关承压设备 和承压单元的设计、制造、检验、维护和使用的技术规范的一般安全政策。 5 用户检验机构的工作职责应不在集团所属机构职责之内。 6 由用户检验机构采用的合格评定程序应是附件所描述的模式 AI,CI,F 和 G。 7 欧共体成员国应通知其它成员国和欧委会,它们已授权的用户检验机构、它们已指定的任务、和它 们已公布每个检验机构的名单是符合第 4 条所指的检验机构。 8 在指定用户检验机构时,欧共体成员国应采用附件所提出的准则,并且保证检验机构所属集团采 用第 4 段第 2 句所指的准则。 9 如果一个欧共体成员国发现用户检验机构不再满足第 8 段所指的准则, 则已授权用户检验机构的成 员国应必须撤消该授权。对此,该成员国应通知其他欧共体成员国和欧委会。 10 本条的作用应由欧委会监督,并在第 20(3)条规定的日期三年后评定。为此,欧共体成员国应通 知欧委会有关本条实施的任何有用信息。如果有必要的话,这个评定应由本指令修订的建议进行。 第 15 条 CE 标识 第 15 条 CE 标识 1 CE 标识是由符合附件模式的字母 CE 字型组成。 CE 标识应附有第 12(1)条所指的、由产品监督阶段所涉及授权机构的机构身份号码。 2 以下每个产品所粘贴的 CE 标识是可见的,清晰可读的和不可去掉的: 第 3(1)条所指的承压设备,或 第 3(1)条所指的承压单元 标识是完整的或处于附件第 3(2)条所描述的许可最终评定状态。 3 不必要的是,在第 3(2)条所指的承压构成的单元每个单件的承压设备粘贴 CE 标识。已在装配到整 套装置时,带有 CE 标识的单件承压设备应继续带有该 CE 标识。 4 如果承压设备和承压单元符合其它指令有关粘贴 CE 标识所规定的各个方面,后者应表明,所用的 承压设备和承压单元也被假定符合其它指令的规定。 可是,如果一个或多个这样的指令允许制造商在转换期间选择确定采用的指令,CE 标识应表明,只 遵守制造商采用的指令。 在这种情况下, 在欧共体官方公报中公布的上述指令细节必须发表在这些指令 要求的文件、公告或实施规程中并附有承压设备或承压单元单元。 5 应禁止在 CE 标识含义和外形有可能误导第三方的承压设备和承压单元的标识粘贴。如果不影响 CE 标识的可见性和可辨认性,任何其它标识可以在承压设备和承压单元上粘贴。 第 16 条 滥用 CE 标识 第 16 条 滥用 CE 标识 为不使第 8 条受到损害: (a) 如果一个欧共体成员国确定 CE 标识已被滥用,则制造商、或其在欧共体设立的授权代表应有责 任使产品符合有关 CE 标识的规定,并且在欧共体成员国规定的条件下终止违反行为。 (b) 如果继续存这种违反行为,欧共体成员国必须采取一切恰当的措施,以限制或禁止所用产品投 放市场或保证按照第 8 条制定的程序使这类产品从市场退出。 第 17 条 无题 第 17 条 无题 为了鼓励实施本指令的主管部门相互合作和相互帮助,以及向欧委会提供情况以便有助于指令的实 施,欧共体成员国应采取恰当的措施。 第 18 条 需要拒绝和限制的决定 第 18 条 需要拒绝和限制的决定 按照限制承压设备或承压单元投放市场或交付使用本、或要求这类设备从市场上退出,对本指令所 采取的任何决定应表明所依据的确切理由。这类决定应立即通知有关各方,同时,依据有关欧共体成员 国实施的法律,应通知各方所采取的法律措施和所采取这类措施的期限。 第 19 条 法令的废止 第 19 条 法令的废止 所涉及的本指令包括的承压设备和承压单元的指令 76/767/EWG 第 22 条应从 1999 年 11 月 29 日起停 欧共体指令 97/23/EG-关于统一各成员国有关承压设备的法律 第 270 页 止使用。 第 20 条 转换和过渡规定 第 20 条 转换和过渡规定 1 在 1999 年 5 月 29 日之前, 各欧共体成员国应采用和公布必须遵守本指令的法律、 法规和行政规定。 各成员国应立即通知欧委会。 在各欧共体成员国应采用第 1 分段所指的措施时,这些措施应包括本指令的一个参照标准,以及在 官方刊物上应附有这类参照标准。制定的这类参照标准的方法应由各成员国自己制定。 欧共体成员国应从 1999 年 11 月 29 日起采用这类规定。 2 各欧共体成员国应向欧委会提交他们在本指令管理的领域所采用的国家法律规定的文本。 3 本指令实施日期至 2002 年 5 月 29 日, 各欧共体成员国必须允许符合其领土实
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五版高科技产品出口许可与合同履行协议3篇
- 二零二五版国际贸易合同担保法风险管理合同3篇
- 碎石加工设备2025年度保险合同2篇
- 二零二五版企业员工劳务派遣与员工福利保障合同3篇
- 二零二五年度粮食储备与农业产业化合作合同3篇
- 二零二五年度高层综合楼公共收益分配管理合同3篇
- 二零二五年度校车运营服务与儿童座椅安全检测合同3篇
- 二零二五版带储藏室装修包售二手房合同范本3篇
- 二零二五年房地产合作开发与股权让渡综合合同2篇
- 二零二五年度花木种植与生态农业园区建设合同3篇
- 2024年高标准农田建设土地承包服务协议3篇
- 阅读理解(专项训练)-2024-2025学年湘少版英语六年级上册
- 2024-2025学年人教版数学六年级上册 期末综合试卷(含答案)
- 无创通气基本模式
- 2024年全国统一高考英语试卷(新课标Ⅰ卷)含答案
- 2024年认证行业法律法规及认证基础知识 CCAA年度确认 试题与答案
- 欠薪强制执行申请书
- 矿山年中期开采重点规划
- 资源库建设项目技术规范汇编0716印刷版
- GC2级压力管道安装质量保证体系文件编写提纲
- 预应力混凝土简支小箱梁大作业计算书
评论
0/150
提交评论