Unit-5-How-Barack-Obama-Became-the-First-African-American-President-of-the-USMicrosoft-Word-文档.doc_第1页
Unit-5-How-Barack-Obama-Became-the-First-African-American-President-of-the-USMicrosoft-Word-文档.doc_第2页
Unit-5-How-Barack-Obama-Became-the-First-African-American-President-of-the-USMicrosoft-Word-文档.doc_第3页
Unit-5-How-Barack-Obama-Became-the-First-African-American-President-of-the-USMicrosoft-Word-文档.doc_第4页
Unit-5-How-Barack-Obama-Became-the-First-African-American-President-of-the-USMicrosoft-Word-文档.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

How Barack Obama Became the First African American President of The USUpdated on July 16, 2010The Untold StoryBarack Obama was sworn in as the 44th President of the United States of America. This is a remarkable accomplishment for any person to become leader of the most powerful nation in the world. Its even more of an accomplishment for a young Black man to be elected to such a position of power. We saw this being accomplished through an excellent, tightly ran campaign using the energy of both young and older Americans. We saw the adequate use of the latest technology. We saw grass roots fund raising and organizational management. We saw people of all races, religions, and nationalities working day and night to secure a victory, and a place in history for a candidate they believed in.巴拉克奥巴马宣誓就任美国第44任美国总统。这是一项非凡的成就,任何人士成为世界上最强大的国家的领导人。甚至更多的成就对于一个年轻的黑人当选这一立场的能力。我们看到这是通过一个优秀的,紧跑运动使用的能量年轻和年长的美国人。我们看到了足够的使用最新的技术。我们看到草根融资和组织管理。我们看到所有种族的人,宗教和民族日夜工作,获得了胜利,并在历史的候选人,他们相信。But how did Barack Obama really become the first African American President of the United States of America? To answer this question we need to go backwards in time to 1830 and the beginning of a movement where attempts are being implemented to abolish slavery and achieve immediate emancipation. A movement fought from 1830 1870 known as the Abolitionist Movement. This was the first movement designed to help Barack Obama become the first African American President of the United States of America, although Barack Obama himself would not be born until generations later.Lets fast forward to 1863 where we see President Lincoln signing the Emancipation Proclamation making it the law of the land. This put Barack Obama even closer to the presidency, although again, he would not be born until a generation later. Lets now take a left turn towards the white house where we see the signing of the 13th amendment to the US Constitution abolishing slavery in all the states and by the end of the Civil War we are now on the path to the Reconstruction era from 1865 to 1877. Here we see a man named George White of North Carolina, the last Black man to have been born a slave serving in the United States Congress. Here we see another open door for Barack Obama to become the first African American president of the United States of America.Lets fast forward to 1908 when Jack Johnson dominated boxing as the first black Heavyweight Champion of the World from 1908-1915.another period of American success which brought Barack Obama closer to the presidency. Well skip a few more great events in American history such as the creation of the cotton gin by Eli Whitney, or George Washington Carvers discovery of the multiple uses of a single crop known as the peanut, or the acceptance of blacks in the professional field of American sports. Having acknowledged these great events lets now fast forward to 1954 to a town with a population of 585,000 called Little Rock Arkansas and the Brown-vs.-Board of Education. A decision handed down by the US Supreme Court which became the pivotal point for school desegregation across the nation. Among all other events awarding Barack Obama the opportunity to become the first African American President of the United States of America this was perhaps the most important as it began a generation of racial tolerance and acceptance in education, allowing both Black and White Americans to get to know each other on a more personal level.让我们快进到1908年,当杰克约翰逊主导拳击的第一位黑人从1908 - 1915年的世界重量级拳王。另一个时期的美国成功拉近了巴拉克奥巴马(Barack Obama)总统大选胜利。我们将跳过一个美国历史上一些重大事件,如由Eli Whitney轧棉机的创建,或者乔治华盛顿卡弗的发现的多种用途单一的农作物被称为花生,或接受黑人在美国体育的专业领域。在承认这些伟大的事件让我们快进到1954年拥有585000人口的小镇叫做阿肯色州小石城和布朗。教育委员会。由美国最高法院决定传下来,成为全国学校种族隔离的关键时刻。在所有其他事件授予巴拉克奥巴马(Barack Obama)的机会成为美利坚合众国的第一位非洲裔美国总统这也许是最重要的,因为它开始一代种族宽容和接受教育,让黑人和白人互相了解更多的个人水平。Now, lets skip a few more important moments like the desegregation of the US Armed forces and the successes of the black soldier in battle and in aviation such as the Tuskegee Airmen and lets go to1963 to the Lincoln Memorial where Dr. Martin Luther King Jr. is giving his infamous “I have a Dream” speech. Lets now follow Dr. King back to Selma Alabama and witness an intense meeting at a round table where the contents of the Voting Rights Act is being discussed and finalized. Now well follow Dr. King back to Washington DC and witness this Act become a bill signed into law by President Johnson. These historical events in American history paved the road for Barack Obama to become the first African American President of the United States of America, although by now he was just a kid living in Hawaii.现在,让我们跳过几个重要时刻的废除美国武装力量和成功的黑人士兵在战斗中,在航空如塔斯克基飞行员和我们去to1963林肯纪念堂,马丁路德金博士给他的臭名昭著的“我有一个梦想”的演讲。现在让我们跟随金博士回到阿拉巴马州塞尔玛和见证一场激烈的会议的内容在一个圆桌,投票权法案正在讨论和确定。现在我们将遵循金博士回到华盛顿,见证这个法案成为比尔由约翰逊总统签署成为法律。这些历史事件在美国历史上铺平了道路,成为第一个非裔美国总统巴拉克奥巴马(Barack Obama)的美国,虽然现在他只是一个孩子住在夏威夷。Now, while were in this period of American pride lets not forget what almost brought this progress to a virtual standstill. Events like the rise of the Klu Klux Klans in the south and subsequent assignations of the Kennedys, Dr Martin Luther King Jr, Malcolm X, and Medger Evers. How about the election of unethical men to high government offices like Bull Connors and Governor Wallace. The list goes on to include men like David Duke and his run as a Democrat for the Louisiana Senate in 1975. These dark periods of American History almost ended any chance Barack Obama may have had at becoming the first African American President of the United States of America. What if his grand parents were affected by the status quo of race relations and were so bigoted as to turn their backs on him, or what if the South had won the civil war then Barack Obama would have missed another great opportunity to become the first African American President of the United States of America, although he was merely a little boy at the time.现在,当我们在这个时期的美国骄傲让我们不要忘记几乎使这一进步虚拟站着不动。事件的上升Klu光照强度在南方三k党和随后的约会的肯尼迪,马尔科姆艾克斯,马丁路德金博士Medger埃弗斯。如何选举的不道德的男人高政府办公室像公牛康纳斯和华莱士州长。列表还包括男人喜欢大卫杜克和他作为一个民主党人在1975年路易斯安那州参议院。这些美国历史的黑暗时期几乎结束任何巴拉克奥巴马(Barack Obama)可能有机会成为美利坚合众国的第一位非洲裔美国总统。如果他宏大的父母受到种族关系的现状而又顽固的背弃他,或者如果韩国赢得了内战巴拉克奥巴马(Barack Obama)会错过另一个绝佳的机会成为美利坚合众国的第一位非洲裔美国总统,尽管他只是一个小男孩。Black and White Americans above the age of 50 can be proud of how far weve come in race relations by which all Americans can now benefit. We can be proud that we taught our kids well in the area of racial tolerance and that we believed in the teachings of Dr. King and applied at least one of his messages which is “judge not by the color of the skin but by the content of the character.” However, it is our kids who practiced this creed because people above the age of 50 who were born in America are still struggling with this concept. This is why middle aged Americans make comments like “I never thought it would happen in my lifetime.” Well, thank God its no longer our time because the motto of the young people is, “why not my time” - and their time it was, supported by the US Constitution and its 27 amendments. The United States Constitution is a living document which is consistently being amended to pave the way for many firsts in America. The US Constitution is a living document which allows opportunities for the first Hispanic American to become President of the United States of America, or the first Asian American to become President, or the first Japanese American, or the first German American to become President.黑人和白人50岁以上的可以骄傲的我们已经走了多远的种族关系,所有的美国人现在可以受益。我们可以感到自豪,我们教孩子在该地区种族宽容的教义,我们相信金博士和他的应用至少一个消息“法官不是皮肤的颜色,而是这个角色的内容。“然而,这是我们的孩子练习这个信条,因为50岁以上的人出生在美国仍在挣扎与这个概念。这就是为什么中年美国人发表评论“我从来没有想到它会发生在我的有生之年。“嗯,感谢上帝它不再是我们的时间,因为年轻人的座右铭是,“为什么不是我”- - -他们的时间,由美国宪法及其27修正案。美国宪法是一个活生生的文档一直被修改为在美国许多“第一次”。美国宪法是一个活文件,允许首位拉美裔美国人的机会成为美利坚合众国的总统,或第一个亚裔美国人成为美国总统,或第一个日本美国,美国第一位德国成为总统As we move forward in anticipation of a Barack Obama Administration lets not forget the struggles of Americans before us who paved the way for all Americans to benefit from such a historical election. Lets not forget the American wars fought both internally and externally for freedoms. Lets not forget the John McCains who suffered so the Barack Obamas can live in a world of peace and run for the highest office in the land. Lets not forget the Civil Rights Movement, The Womens Sufferage Movement, THe American Civil War, and other battles for social justice. Weve come a long way but there are still some in America whos clocks and calendars have not been updated. This recent election proved that they are now the new minorities.我们在前进的预期巴拉克奥巴马(Barack Obama

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论