epc交钥匙工程合同条件_第1页
epc交钥匙工程合同条件_第2页
epc交钥匙工程合同条件_第3页
epc交钥匙工程合同条件_第4页
epc交钥匙工程合同条件_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

epcepc 交钥匙工程合同条件交钥匙工程合同条件 篇一:FIDIC EPC 交钥匙工程合同条件 (中文版银皮书) 目 录 1 一般规定 . . . 6 定义 . . 6 解释 . . 9 通信交流 . . 9 法律和语言 . . 10 文件优先次序 . . 10 合同协议书 . . 10 权益转让 . . 10 文件的照管和提供 . . 11 保密性 . . 11 雇主使用承包商文件 . . 11 承包商使用雇主文件 . . 11 保密事项 . . 12 遵守法律 . . 12 共同的和各自的责任 . . 12 2 雇主. . . . 12 现场进入权 . . 12 许可、执照或批准 . . 13 雇主人员 . . 13 雇主的资金安排 . . 13 雇主的索赔 . . 14 3 雇主的管理 . . 14 雇主代表 . . 14 其他雇主人员 . . 14 受托人员 . . 15 指示 . . 15 确定 . . 15 4 承包商 . . 15 承包商的一般义务 . . 15 履约担保 . . 16 承包商代表 . . 17 分包商 . . 17 指定的分包商 . . 17 合作 . . 17 放线 . . 18 安全程序 . . 18 质量保证 . . 18 现场数据 . . 19 合同价格 . . 19 道路通行权于设施 . . 19 避免干扰 . . 19 进场通路 . . 20 货物运输 . . 20 承包商设备 . . 20 环境保护 . . 20 电、水和燃气 . . 21 雇主设备和免费供应的材料 . . 21 进度报告 . . 21 现场保安 . . 22 承包商的现场作业 . . 22 化石 . . 23 5 设计 . . 23 设计义务一般要求 . . 23 承包商文件 . . 24 承包商的承诺 . . 24 技术标准和法规 . . 25 培训 . . 25 竣工文件 . . 25 操作和维修手册 . . 25 设计错误 . . 26 6 员工 . . 26 员工的雇用 . . 26 工资标准和劳动条件 . . 26 为雇主服务的人员 . . 26 劳动法 . . 26 工作时间 . . 26 为员工提供设施 . . 27 健康和安全 . . 27 承包商的监督 . . 27 承包商人员 . . 27 承包商人员和设备的记录 . . 28 无序行为 . . 28 7 生产设备、材料和工艺 . . 28 实施方法 . . 28 样品 . . 28 检验 . . 28 试验 . . 29 拒收 . . 29 修补工作 . . 30 生产设备和材料的所有权 . . 30 8 开工、延误和暂停 . . 30 工程的开工 . . 30 竣工时间 . . 31 进度计划 . . 31 竣工时间延长 . . 32 当局造成的延误 . . 32 工程进度 . . 32 误期损害赔偿费 . . 33 暂时停工 . . 33 暂停的后果 . . 33 暂停时对生产设备和材料的付款 . . 33 托长的暂停 . . 34 复工 . . 34 9 竣工试验 . . 34 承包商的义务 . . 34 延误的试验 . . 35 重新试验 . . 35 未能通过竣工试验 . . 35 10 雇主的接收 . . 36 工程和分项工程的接收 . . 36 部分工程的接收 . . 36 对竣工试验的干扰 . . 36 11 缺陷责任 . . . 37 完成扫尾工作和修补缺陷 . . 37 修补缺陷的费用 . . 37 缺陷通知期的延长 . . 37 未能修补的缺陷 . . 38 移出有缺陷的工程 . . 38 进一步试验 . . 38 进入权 . . 38 承包商调查 . . 39 履约证书 . . 39 未履行的义务 . . 39 现场清理 . . 39 12 竣工后试验 . . 39 竣工后试验的程序 . . 39 延误的试验 . . 40 重新试验 . . 40 未能通过的竣工后试验 . . 40 13 变更和调整 . . 41 变更权 . . 41 价值工程 . . 41 变更程序 . . 41 以适用货币支付 . . 42 暂列金额 . . 42 计日工作 . . 42 因法律改变的调整 . . 43 因成本改变的调整 . . 43 14 合同价格和付款 . . 44 合同价格 . . 44 预付款 . . 44 期中付款的申请 . . 45 付款价格表 . . 45 拟用于工程的生产设备和材料 . . 46 期中付款 . . 46 付款的时间安排 . . 46 延误的付款 . . 47 保留金支付 . . 47 施工报表 . . 47 最终付款的申请 . . 48 结清证明 . . 48 最终付款 . . 48 雇主责任的中止 . . 48 支付的货币 . . 49 15 由雇主终止 . . . 49 通知改正 . . 49 由雇主终止 . . 49 终止日期时的估价 . . 50 终止后的付款 . . 51 雇主终止的权利 . . 51 16 由承包商暂停和终止 . . 51 承包商暂停工作的权利 . . 51 由承包商终止 . . 52 停止工作和承包商设备的撤离 . . 52 终止时的付款 . . 53 17 风险与职责 . . 53 保障 . . 53 承包商对工程的照管 . . 53 雇主的风险 . . 54 雇主风险的后果 . . 54 知识产权和工业产权 . . 55 责任限度 . . 55 18 保险 . . 56 有关保险的一般要求 . . 56 工程和承包商设备的保险 . . 57 人身伤害和财产损害险 . . 58 承包商人员的保险 . . 58 19 不可抗力 . . 59 不可抗力的定义 . . 59 不可抗力的通知 . . 59 将延误减至最小的义务 . . 60 不可抗力的后果 . . 60 不可抗力影响分包商 . . 60 自主选择终止、支付和解除 . . 60 根据法律解除履约 . . 61 20 索赔、争端和仲裁 . . 61 承包商的索赔 . . 61 争端裁决委员会的任命 . . 62 对争端裁决委员会未能取得一致时 . . 63 取得争端裁决委员会的决定 . . 63 友好解决 . . 64 仲裁 . . 64 未能遵守争端裁决委员会的决定 . . 65 争端裁决委员会任命期满 . . 65 篇二:FIDIC 合同条款-设计采购施工(EPC)交钥匙工程 合同条件(银皮书) FIDIC 设计建造与交钥匙工程合同条件 (银皮书) 目 录 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用 条件)(1-3) 2 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件)(4). 10 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件) (5-7). 18 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件)(8-11) 25 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件) (12-13). 33 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件)(14-17). 42 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件)(18-20). 50 第二部分 附注. . 59 设计建造与交钥匙工程合同条件(第一部分 通用条 件)(1-3) 1.合 同 定义 在合同(如下文所定义的)中,下文定义的措词和用 语,除上下文另有要求外,应具有本款赋予的含义: 文件 “合同”指本合同条件(第一与第二部分) 、雇主的要 求、投标书、承包商的建议书、资料表、中标函、合同协 议书(如已签订)以及其他明确列入中标函或合同协议书 (如已签订)中的此类进一步的文件。 “雇主的要求”指合同中包括的对工作范围、标准、 设计准则(如有时)和进度计划的说明,以及根据合同对 其所作的任何变更和修正。 “标书”指承包商为了工程间雇主提出并为中标函接 受的报价书。 “投标书附录”指包括在投标书中已填写完的附录。 “承包商的建议书”指包含在合同中、随投标书一同 递交的初步设计。 “资料表”指包含在合同中、与投标书一同递交的信 息与数据。 “支付计划表”指第款中所指的计划表(如有时) 。 “中标函”指雇主对投标书的正式接受函。 “合同协议书”指第款中所述的合同协议书(如有时) 。 人员 “雇主”指投标书附录中指定的当事人以及取得此当 事人资格的合法继承人,但不指(除非承包商同意)此当 事人的任何受让人。 “承包商”指其投标书已为雇主接受的当事人以及取 得此当事人资格的合法继承人,但不指(除非雇主同意) 此当事人的任何受让人。 “雇主代表”指为了合同的目的被雇主任命作为雇主 的代表从事工作,并在投标书附录中指定的当事人,或由 雇主随时任命并将之通知承包商的其他当事人。 “承包商代表”指在合同中指定作为承包商代表的当 事人(如有时) ,或根据第款由承包商随时指定的其他当事 人。 “分包商”指在合同中为工程某一部分选定作为分包 商、制造商或供应商的任何当事人,或按照第款已分包了 工程的某一部分的任何当事人,以及此当事人的合法继承 人,但不指此当事人的任何受让人。 “争端裁决委员会”指合同中指定的作为此类人员的 当事人,或根据第款随时指定的其他当事人。 日期、时间以及期限 “基准日期”指雇主接受递交的投标书的截止日期之 前 28 天的当日。 “生效日期”指合同产生法律效力和生效的日期。 “开工日期”指承包商收到雇主代表根据第款颁发的 开工通知书的日期。 “竣工时间”指在投标书附录中规定的,自开工日期 算起至工程或某一区段(视情况而定)完工(或按照第款 延长)并通过竣工检验的时间。 “合同期限”指自开工日期到根据第 10 条为雇主代表 证明的全部工程将被完成的日期(或根据第款延长的日期) 之后再加上 365 天的总期限。 “日”指一个公历日,而“年”指 365 天。 检验与竣工 “竣工检验”指合同中规定的或所指定的此类检验, 以及可能由雇主代表与承包商商定或指示作为一项变更的 任何其他此类检验。此类检验应在工程或任何区段移交给 雇主之前进行。 “移交证书”指按照第 10 条颁发的证书。 “竣工后的检验”指合同中规定的或所指定的此类检 验。 此类检验在工程或任何区段移交给雇主之后进行。 “履约证书”指雇主代表根据第款颁发的证书。 款项与支付 “合同价格”指根据合同规定并在中标函中写明,为 工程的设计、实施与完成以及对任何缺陷的修补,应支付 给承包商的金额。 “当地币”指工程所在国的货币。 “外币”指在投标书附录中标明的、支付部分合同价 格的某种可自由兑换的货币,但不指当地币。 “保留金”指根据第款由雇主扣留的累计的保留金。 “暂定金额”指合同中规定的或所指定的一笔金额 (如有时) ,此金额用于实施工程的任何部分或用于提供工 程设备、材料或服务。 “费用”指承包商在现场之内或现场以外正当发生了 的(或将要发生的)开支,包括管理费和类似的支出,但 不包括利润。 “期中支付证书”指根据第 13 条由雇主代表颁发的、 除最终支付证书以外的任何支付证书。 “最终支付证书”指根据第款由雇主代表颁发的支付 证书。 “最终报表”指第款定义、经商定的报表。 其他定义 “施工文件”指由承包商递交的全部图纸、计算书、 计算机软件(程序) 、样品、图样、模型、操作和维修手册 以及类似性质的其他手册或资料。 “变更”指根据第 14 条由雇主代表指示的或由其作为 变更批准的对雇主的要求进行的任何改变和(或)修改。 “工程”指永久工程和临时工程,或视情况指二者之 一。 “永久工程”指按照合同设计和实施的永久工程。 “临时工程”指为了实施和完成工程以及修补任何缺 陷所需要的全部各类临时工程(承包商的设备除外) 。 “工程设备”指合同中规定的、由承包商提供的预定 构成或构成永久工程一部分的机械和仪器,包括仅负责提 供的设备(如有时) 。 “材料”指由承包商提供的并用于永久工程的各类物 品(工程设备除外) ,包括合同中规定的由承包商仅负责供 应的物品(如有时) 。 “承包商的设备”指用于实施和完成工程以及修补任 何缺陷所需要的全部机械、仪器和其他设备(临时工程除 外) ,但不包括工程设备、材料或预定构成或构成永久工程 一部分的其他物品。 “区段”指在投标书附录中具体定义作为一个区段 (如有时)的属于工程的一部分。 “现场”指由雇主提供的用于实施工程以及工程设备 和材料运达的场所,以及在合同中可能明确指定作为现场 组成部分的任何场所。 “工程所在国”指工程实施以及工程设备和材料运达 的国家。 标题和旁注 标题和旁注不是本合同条件的一部分,在对合同条件 进行解释时不应考虑。 解释 凡指当事人或当事各方的词应包括公司和企业以及具 有法人资格的任何组织。单数形式的词也包括复数含义, 反之亦然,可视上下文需要而定。表明一个性别的词也包 括其他性别。 法律和语言 适用于本合同的法律在投标书附录中指明。 合同文本用不同的语言编制时,投标书附录中注明的 主导语言的文本优先于其他文本。日常交流用的语言也应 在投标书附录中注明。 合同协议书 如果一方要求的话,另一方应采用所附的格式完成一 份合同协议书,并按合同内容对格式作必要的修改。其印 花税费用和法律规定征收的类 篇三:FIDIC 设计采购施工(EPC)交钥匙工程合同条件 (中文)1 通 用 条 件 1 一般规定 定义 在合同条件(“本条件”),包括专用条件和本通用 条件中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义。除上下 文另有要求外,文中人员或当事各方等词语包括公司和其 他合法实体。 合同 “合同”系指合同协议书、本条件、雇主要求、投 标书和合同协议书列出的其他 文件(如果有)。 “合同协议书”系指第款合同协议书中所述的合 同协议书及所附各项备忘 录。 “雇主要求”系指合同中包括的,题为雇主要求的 文件,其中列明工程的目标、范 围、和(或)设计和(或)其他技术标准,以及按合同对 此项文件所作的任何补充和 修改。 “投标书”系指包含在合同中的由承包商提交的为 完成工程签署的报价,以及随同 提交的所有其他文件(本条件和雇主要求除外,如同时 提交)。 “履约保证”和“付款计划表”系指合同中包括的 具有上述名称的文件(如果有)。 各方和人员 “当事方(或一方)”根据上下文需要,或指雇主, 或指承包商。 “雇主”系指在合同协议书中被称为雇主的当事人 及其财产所有权的合法继承人。 “承包商”系指合同协议书中被称为承包商的当事 人及其财产所有权的合法继承 人。 “雇主代表”系指由雇主在合同中指名的人员,或 有时由雇主根据第款雇主 代表的规定任命为其代表的人员。 “承包商代表”系指由承包商在合同中指名的人员, 或有时由承包商根据第 款承包商代表的规定任命为其代表的人员。 “雇主人员”系指雇主代表、第款其他雇主人员中 提到的助手、以及雇主 和雇主代表的所有其他职员、工人和其他雇员,以及 雇主或雇主代表通知承包商 作为雇主人员的任何其他人员。 “承包商人员”系指承包商代表和承包商在现场聘 用的所有人员,包括承包商和 每个分包商的职员、工人和其他雇员,以及所有其他 帮助承包商实施工程的人员。 “分包商”系指为完成部分工程,在合同中指名 为分包商、或被任命为分包商的 任何人员,以及这些人员财产所有权的合法继承人。 “DAB(争端裁决委员会)”系指在合同中如此指名 的一名或三名人员,或根据第 款争端裁决委员会的任命或第款对争端裁决委员会 未能取得一致 的规定任命的其他人员。 “菲迪克(FIDIC)”系指国际咨询工程师联合会。 日期、试验、期限和竣工 “基准日期”系指递交投标书截止日期前 28 天的 日期。 “开工日期”系指根据第款工程的开工的规定通 知的日期, 除非合同协议 书中另有规定。 “竣工时间”系指专用条件中规定的,自开工日期 算起至工程或某单位工程(视情 况而定)根据第款竣工时间规定的要求竣工(连同根 据第款竣工时间 的延长的规定提出的任何延长期)的全部时间。 “竣工试验”系指在合同中规定或双方商定的,或 按指示作为一项变更的,在工程 或某单位工程(视情况而定)被雇主接收前,根据第 9 条竣工试验的要求,进 行的试验。 “接收证书”系指根据第 10 条雇主接收的规定 颁发的证书。 “竣工后试验”系指在合同中规定的,在工程或某 单位工程(视情况而定)被雇主 接收后,根据第 l2 条竣工后试验的要求,进行的试 验(如果有)。 “缺陷通知期限”系指专用条件中规定的,自工程 或某单位工程(视情况而定)根 据第款工程和单位工程的接收的规定证明的竣工日 期算起,至根据第 款完成扫尾工作和修补缺陷的规定通知工程或单位 工程存在缺陷的期限 (连同根据第款缺陷通知期限的延长的规定提出的任 何延长期)。如果专 用条件中没有提出这一期限,该期限应为一年。 “履约证书”系指根据第款履约证书的规定颁发的 证书。 “日(天)”系指一个日历日, “年”系指 365 天。 款项与付款 “合同价格”系指在合同协议书中写明的、经商定 的工程设计、施工、竣工和缺陷 修补的款额,包括按照合同做出的调整(如果有)。 “成本(费用)”系指承包商在现场内外所发生(或 将发生)的所有合理开支,包括管 理费用及类似的支出,但不包括利润。 “最终报表”系指第款最终付款的申请规定的报 表。 “外币”系指可用于支付合同价格中部分(或全部)款 项的当地货币以外的某种货 币。 “当地货币”系指工程所在国的货币。 “暂列金额”系指合同中规定作为暂列金额的一 笔款额(如果有),根据第 款暂列金额的规定,用于工程某一部分的实施,或 用于提供生产设备、材料 或服务。 “保留金”系指雇主根据第款期中付款的申请的 规定扣留的保留金累计金 额,根据第款保留金的支付的规定进行支付。 “报表”系指承包商根据第 l4 条合同价格和付款的 规定提交的作为付款申请的 组成部分的报表。 工程和货物 “承包商设备”系指为实施和完成工程、以及修 补任何缺陷需要的所有仪器、机 械、车辆和其他物品。但承包商设备不包括临时工程、 雇主设备(如果有)、以及 拟构成或正构成永久工程一部分的生产设备、材料和 其他任何物品。 “货物”系指承包商设备、材料、生产设备和临 时工程,或视情 况其中任何一种。 “材料”系指拟构成或正构成永久工程一部分的 各类物品(生产设 备除外),包括根据合同要由承包商供应的只供材料 (如果有)。 “永久工程”系指根据合同承包商要进行设计和 施工的永久性工程。 “生产设备”系指拟构成或正构成永久工程一部 分的仪器、机械和车辆。 “单位工程”系指在专用条件中确定为单位工程(如 果有)的工程组成部分。 “临时工程”系指为实施和完成永久工程及修补任 何缺陷,在现场所需的所有各 类临时性工程(承包商设备除外)。 “工程”系指永久工程和临时工程,或视情况指 二者之一。 其他定义 “承包商文件”系指第款承包商文件中所述的, 承包商根据合同提交的所 有计算书、计算机程序和其他软件、图纸、手册、模 型、以及其他技术性文件。 “工程所在国”系指实施永久工程的现场(或其大 部分)所在的国家。 “雇主设备”系指雇主要求中所述的,由雇主提 供的供承包商在实施工程中使用 的仪器、机械和车辆(如果有),但不包括雇主尚未接 收的生产设备。 “不可抗力”见第 l9 条不可抗力的定义。 “法律”系指所有全国性(或州的)法律、条例、 法令和其他法律,以及任何合法 建立的公共当局制定的规则和细则等。 “履约担保”系指根据第款履约担保规定的担 保(或各项担保,如果有)。 “现场”系指将实施永久工程和运送生产设备与材 料到达的地点,以及合同中可 能指定为现场组成部分的任何其他场所。 “变更”系指按照第 13 条变更和调整的规定, 经指示或批准作为变更的,对 雇主要求或工程所做的任何更改。 解释 在合同中,除上下文另有需要外: (a) 表示某一性别的词,包括所有性别; (b) 单数形式的词也包括复数含义,反之亦然; (c) 包括“同意(商定)” 、 “已达成(取得)一致” 、或 “协议”等词的各项规定都要求用 书面记载; (d) “书面”或“用书面”系指手写、打字、印刷、 或电子制作,并形成永久性记录。 旁注和其他标题在本条件的解释中不应考虑。 原文“Section”一词系指菲迪克(FIDIC)合同条 件或投标书附录中专门定义的能够单独接收使用的部分工 程。本译文参照我国建设项目统计划分,选译为“单位工 程” ,但其含义与我国统计规定的确解释不尽相同。 通信交流 本条件不论在何种场合规定给予或颁发批准、证明、 同意、确定、通知和 请求时,这些通信信息都应: (a) 采用书面形式,由人面交(取得对方收据),通 过邮寄或信差传送,或用专用条件中提出 的任何商定的电子传输方式发送;以及 (b) 交付、传送或传输到合同中注明的接收人的地 址。但 (i) 如接收人通知了另外地址时,随后通信信息应 按新址发送; (ii)如接收人在请求批准、同意时没有另外说明, 可按请求发出的地址发送。 批准、证明、同意和确定不得无故被扣压或拖延。 法律和语言 合同应受专用条件中所述国家(或其他司法管辖区) 的法律管辖。 当合同任何部分的文本采用一种以上语言编写时, 应以专用条件中指定的主导语言文本为准。 通信交流应使用专用条件中指定的语言,如未指定, 应使用合同(或其大部分)编写用的语言。 文件优先次序 构成合同的文件要认为是互作说明的。为了解释的 目的,文件的优先次序如下: (a) 合同协议书, (b) 专用条件, (c) 本通用条件, (d) 雇主要求, (e) 投标书和构成合同组成部分的其他文件。 篇四:FIDIC 设计采购施工(EPC)交钥匙工程合同条件 (中文) 通 用 条 件 1 一般规定 定义 在合同条件(“本条件”),包括专用条件和本通用 条件中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义。除上下 文另有要求外,文中人员或当事各方等词语包括公司和其 他合法实体。 合同 “合同”系指合同协议书、本条件、雇主要求、投 标书和合同协议书列出的其他 文件(如果有)。 “合同协议书”系指第款合同协议书中所述的合 同协议书及所附各项备忘 录。 “雇主要求”系指合同中包括的,题为雇主要求的 文件,其中列明工程的目标、范 围、和(或)设计和(或)其他技术标准,以及按合同对 此项文件所作的任何补充和修改。 “投标书”系指包含在合同中的由承包商提交的为 完成工程签署的报价,以及随同 提交的所有其他文件(本条件和雇主要求除外,如同时 提交)。 “履约保证”和“付款计划表”系指合同中包括的 具有上述名称的文件(如果有)。 各方和人员 “当事方(或一方)”根据上下文需要,或指雇主, 或指承包商。 “雇主”系指在合同协议书中被称为雇主的当事人及 其财产所有权的合法继承人。 “承包商”系指合同协议书中被称为承包商的当事 人及其财产所有权的合法继承 人。 “雇主代表”系指由雇主在合同中指名的人员,或 有时由雇主根据第款雇主 代表的规定任命为其代表的人员。 “承包商代表”系指由承包商在合同中指名的人员, 或有时由承包商根据第 款承包商代表的规定任命为其代表的人员。 “雇主人员”系指雇主代表、第款其他雇主人员中 提到的助手、以及雇主 和雇主代表的所有其他职员、工人和其他雇员,以及 雇主或雇主代表通知承包商 作为雇主人员的任何其他人员。 “承包商人员”系指承包商代表和承包商在现场聘 用的所有人员,包括承包商和 每个分包商的职员、工人和其他雇员,以及所有其他 帮助承包商实施工程的人员。 “分包商”系指为完成部分工程,在合同中指名为 分包商、或被任命为分包商的 任何人员,以及这些人员财产所有权的合法继承人。 “DAB(争端裁决委员会)”系指在合同中如此指名 的一名或三名人员,或根据第 款争端裁决委员会的任命或第款对争端裁决委员会 未能取得一致的规定任命的其他人员。 “菲迪克(FIDIC)”系指国际咨询工程师联合会。 日期、试验、期限和竣工 “基准日期”系指递交投标书截止日期前 28 天的 日期。 “开工日期”系指根据第款工程的开工的规定通 知的日期, 除非合同协议 书中另有规定。 “竣工时间”系指专用条件中规定的,自开工日期 算起至工程或某单位工程(视情 况而定)根据第款竣工时间规定的要求竣工(连同根 据第款竣工时间 的延长的规定提出的任何延长期)的全部时间。 “竣工试验”系指在合同中规定或双方商定的,或 按指示作为一项变更的,在工程 或某单位工程(视情况而定)被雇主接收前,根据第 9 条竣工试验的要求,进 行的试验。 “接收证书”系指根据第 10 条雇主接收的规定 颁发的证书。 “竣工后试验”系指在合同中规定的,在工程或某 单位工程(视情况而定)被雇主 接收后,根据第 l2 条竣工后试验的要求,进行的试 验(如果有)。 “缺陷通知期限”系指专用条件中规定的,自工程 或某单位工程(视情况而定)根 据第款工程和单位工程的接收的规定证明的竣工日 期算起,至根据第 款完成扫尾工作和修补缺陷的规定通知工程或单位 工程存在缺陷的期限 (连同根据第款缺陷通知期限的延长的规定提出的任 何延长期)。如果专 用条件中没有提出这一期限,该期限应为一年。 “履约证书”系指根据第款履约证书的规定颁发的 证书。 “日(天)”系指一个日历日, “年”系指 365 天。 款项与付款 “合同价格”系指在合同协议书中写明的、经商定 的工程设计、施工、竣工和缺陷 修补的款额,包括按照合同做出的调整(如果有)。 “成本(费用)”系指承包商在现场内外所发生(或 将发生)的所有合理开支,包括管 理费用及类似的支出,但不包括利润。 “最终报表”系指第款最终付款的申请规定的报 表。 “外币”系指可用于支付合同价格中部分(或全部)款 项的当地货币以外的某种货 币。 “当地货币”系指工程所在国的货币。 “暂列金额”系指合同中规定作为暂列金额的一 笔款额(如果有),根据第 款暂列金额的规定,用于工程某一部分的实施,或 用于提供生产设备、材料 或服务。 “保留金”系指雇主根据第款期中付款的申请的 规定扣留的保留金累计金 额,根据第款保留金的支付的规定进行支付。 “报表”系指承包商根据第 l4 条合同价格和付款的 规定提交的作为付款申请的 组成部分的报表。 工程和货物 “承包商设备”系指为实施和完成工程、以及修 补任何缺陷需要的所有仪器、机 械、车辆和其他物品。但承包商设备不包括临时工程、 雇主设备(如果有)、以及 拟构成或正构成永久工程一部分的生产设备、材料和 其他任何物品。 “货物”系指承包商设备、材料、生产设备和临 时工程,或视情 况其中任何一种。 “材料”系指拟构成或正构成永久工程一部分的 各类物品(生产设 备除外),包括根据合同要由承包商供应的只供材料 (如果有)。 “永久工程”系指根据合同承包商要进行设计和 施工的永久性工程。 “生产设备”系指拟构成或正构成永久工程一部分 的仪器、机械和车辆。 “单位工程”系指在专用条件中确定为单位工程(如 果有)的工程组成部分。 “临时工程”系指为实施和完成永久工程及修补任 何缺陷,在现场所需的所有各 类临时性工程(承包商设备除外)。 “工程”系指永久工程和临时工程,或视情况指 二者之一。 其他定义 “承包商文件”系指第款承包商文件中所述的, 承包商根据合同提交的所 有计算书、计算机程序和其他软件、图纸、手册、模 型、以及其他技术性文件。 “工程所在国”系指实施永久工程的现场(或其大部 分)所在的国家。 “雇主设备”系指雇主要求中所述的,由雇主提供 的供承包商在实施工程中使用 的仪器、机械和车辆(如果有),但不包括雇主尚未接 收的生产设备。 “不可抗力”见第 l9 条不可抗力的定义。 “法律”系指所有全国性(或州的)法律、条例、 法令和其他法律,以及任何合法 建立的公共当局制定的规则和细则等。 “履约担保”系指根据第款履约担保规定的担 保(或各项担保,如果有)。 “现场”系指将实施永久工程和运送生产设备与材 料到达的地点,以及合同中可 能指定为现场组成部分的任何其他场所。 “变更”系指按照第 13 条变更和调整的规定, 经指示或批准作为变更的,对 雇主要求或工程所做的任何更改。 解释 在合同中,除上下文另有需要外: (a) 表示某一性别的词,包括所有性别; (b) 单数形式的词也包括复数含义,反之亦然; (c) 包括“同意(商定)” 、 “已达成(取得)一致” 、或 “协议”等词的各项规定都要求用 书面记载; (d) “书面”或“用书面”系指手写、打字、印刷、 或电子制作,并形成永久性记录。 旁注和其他标题在本条件的解释中不应考虑。 原文“Section”一词系指菲迪克(FIDIC)合同条 件或投标书附录中专门定义的能够单独接收使用的部分工 程。本译文参照我国建设项目统计划分,选译为“单位工 程” ,但其含义与我国统计规定的确解释不尽相同。 通信交流 本条件不论在何种场合规定给予或颁发批准、证明、 同意、确定、通知和 请求时,这些通信信息都应: (a) 采用书面形式,由人面交(取得对方收据),通 过邮寄或信差传送,或用专用条件中提出 的任何商定的电子传输方式发送;以及 (b) 交付、传送或传输到合同中注明的接收人的地 址。但 (i) 如接收人通知了另外地址时,随后通信信息应 按新址发送; (ii)如接收人在请求批准、同意时没有另外说明, 可按请求发出的地址发送。 批准、证明、同意和确定不得无故被扣压或拖延。 法律和语言 合同应受专用条件中所述国家(或其他司法管辖区) 的法律管辖。 当合同任何部分的文本采用一种以上语言编写时, 应以专用条件中指定的主导语言文本为准。 通信交流应使用专用条件中指定的语言,如未指定, 应使用合同(或其大部分)编写用的语言。 文件优先次序 构成合同的文件要认为是互作说明的。为了解释的 目的,文件的优先次序如下: (a) 合同协议书, (b) 专用条件, (

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论