




已阅读5页,还剩90页未读, 继续免费阅读
目的论在儿童文学英汉翻译中的运用——《爱丽丝奇境历险记》两个中译本的对比研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
山东大学 硕士学位论文 目的论在儿童文学英汉翻译中的运用爱丽丝奇境历险记 两个中译本的对比研究 姓名:任慧芳 申请学位级别:硕士 专业:英语语言文学 指导教师:孙迎春 20090415 山东人学硕l :学位论文 摘要 优秀的儿童文学译作不仅能为我国儿章成长提供丰盛的精神食粮,也能启发 我国的儿童文学创作。自晚清时代起,就有外国儿童文学作品陆续被介绍给广大 的中国读者。在众多的译作中,不乏小王子,爱丽斯奇境历险记和“哈利波 特”系列等经典读本,但是与此同时诸多不能令人满意的译本也充斥其间。这与 当今儿童文学翻译研究得不到足够重视有直接关系,目前为止尚无完整的专门指 导儿童文学翻译的理论体系,仅有的几篇谈论儿童文学翻译的文章也多是译者的 经验之谈,并不系统。基于以上原因,本文作者试图寻找一个能够用来指导儿童 文学翻译实践的翻译理论。本文将以英译汉为例,论证目的论在儿童文学翻译中 的运用。 目的论是德国功能学派提出的翻译理论。该理论是对传统翻译理论的重大突 破,它不再局限在翻译的对等问题,而是认为译者可以做些适当的变通来满足目 标读者的需要。目的论要求译者在着手翻译之前首先明确译本目的,然后这一目 的要贯穿翻译过程的始终,翻译策略的选择全部以此目的为导向,而译文的目的 又主要取决于译文的目标读者。对于儿童文学翻译而言,除小部分成人读者外, 儿童文学的目标读者主要是儿童。因其阅历有限,儿童的语言水平和接受能力处 于较低水平。目的论的一条重要法则,“语内一致要求译本至少要被目标读者 理解。因此,一个合格的译者首先最基本地要确保译作能为儿童所接受。儿童能 够接受什么样的作品,或者说什么样的作品能让儿童喜欢? 这就需要对儿童的认 知能力和语言发展水平有所了解。本文作者在第三章中从心理学角度分析了儿童 的思维特点和语言发展水平,这为翻译策略的选择提供了依据。第四章是论文的 核心部分,作者以目的论为指导原则,对比分析了爱丽丝奇境历险记的两个 中译本,明确什么是较为适切的翻译,并对翻译中存在的问题给出了相应的建议。 除引言和结语外,本文有四个章节构成。引言简要介绍了当今儿童文学翻译 研究的现状,明确了研究的目的和意义。第一章讨论了儿童文学的概念,特征和 地位,并对翻译史作了梳理和综合分析。第二章介绍了目的论的产生和发展历程, 并探讨了目的论对翻译的启示。第三章是理论与实践在理论层面的结合。目的论 山东大学顾l :学位论文 要求译者首先明确儿章文学翻译的目的读者主要是儿章,然后才能根据儿童的需 要选择合适的翻译方法。鉴于此,本章的第二部分从心理学角度分析了儿童的思 维特点和语言接受能力,为翻译策略的选择进一步明确了方向。第四章是目的论 在儿章文学实践中的尝试性运用,同时也可以看作是在目的论指导下对爱丽丝 奇境历险记两个中译本的对比研究。通过对比,本文明确了什么是比较恰当的 翻译,并对翻译中存在的问题给出了相应建议。最后一部分是全文的总结,对整 篇论文进行了简要概括,重申了作者的主要观点,同时指出了本研究的不足之处, 并对将来的研究提出了建议。 关键词:儿童文学;目的论;儿童;英汉翻泽 山东人学硕i :学位论文 ab s t r a c t f o r e i g nc h i l d r e n sl i t e r a t u r e ( c l ) n o to n l ym e a n sal o tt oc h i n e s ec h i l d r e n r e a d e r s ,b u ta l s op l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei nt h ed e v e l o p m e n to fc li nc h i n a e v e r s i n c et h el a t eq i n gd y n a s t y , f o r e i g nc lh a sb e e ni n t r o d u c e dt om a s s i v ec h i n e s e r e a d e r si nag r e a tn u m b e r , a m o n gw h i c ht h e r ea r eb o t hc l a s s i cc h i l d r e nr e a d i n g ss u c h a st h el i t t l ep r i n c e ,a l i c e sa d v e n t u r e si nw o n d e r l a n d , “ h a r r yp o t t e r s e r i e s ,a n d s o m eu n s a t i s f y i n gv e r s i o n s t h es i t u a t i o nb e a r ss o m er e l a t i o n s h i pt ot h ei n a d e q u a t e c o n c e r na b o u tt r a n s l a t i o ns t u d i e so fc ln o w a d a y s u pt on o w , t h e r eh a sn o tb e e na s i n g l es y s t e m a t i ct r a n s l a t i o nt h e o r yo fc lw h i c hi su s e dp a r t i c u l a r l yt oi n s t r u c tt h e p r a c t i c e o n l yaf e wa r t i c l e sa b o u tt h ec lt r a n s l a t i o nc a nb ef o u n di nj o u r n a l s ,y e t t h e ya r em o s t l yt h et r a n s l a t o r s e x p e r i e n c es h a r i n gr a t h e rt h a ns y s t e m a t i cs t u d i e s b a s e do nt h ea b o v e - m e n t i o n e dr e a s o n s ,a u t h o ro ft h et h e s i st r i e st of i n dat r a n s l a t i o n t h e o r yw h i c hc o u l dg u i d et h et r a n s l a t i o np r a c t i c eo fc l w i t he n g l i s h - c h i n e s e ( e c ) t r a n s l a t i o na sa ne x a m p l e ,t h et h e s i st r i e st oe x p l o r et h es i g n i f i c a n c eo fs k o p o s t h e o r i e t ot h et r a n s l a t i o no fc l s k o p o s t h e o r i ew a sp u tf o r w a r db yg e r m a nf u n c t i o n a l i s t s t h et h e o r yp o s e da c h a l l e n g e t ot h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sw h i c hw e r em a i n l yb a s e do n e q u i v a l e n c e , b ya l l o w i n gt r a n s l a t o r st om a k ep r o p e ra d j u s t m e n t st om e e tt h en e e d so f t h et a r g e tr e a d e r s s k o p o s t h e o r i er e q u i r e st h a tat r a n s l a t o rs h o u l dm a k ec l e a ra b o u tt h e p u r p o s eo ft r a n s l a t i o nb e f o r ea c t i o na n dt h i sp u r p o s es h o u l db ek e p ti nm i n dt o d e t e r m i n ew h a ts t r a t e g i e sm i g h tb ea d o p t e dt h r o u g h o u tt h ew h o l et r a n s l a t i n gp r o c e s s s k o p o s t h e o r i em a i n t a i n st h a tt h ep u r p o s eo ft r a n s l a t i o nm o s t l yr e l i e so nt h et a r g e t r e c e i v e r s a sf o rc l ,a l t h o u g ht h e r e a r eas m a l ln u m b e ro fa d u l tr e a d e r s ,i t sm a i n r e a d e r sa l ec h i l d r e n ,w h o s ea c c e p t a n c ea b i l i t yr e m a i n sa tar e l a t i v e l yl o wl e v e l b e c a u s eo ft h e i rl i m i t e de x p e r i e n c e i n t r a c o h e r e n c er u l eg u i d e st h a tt h et r a n s l a t i o n s h o u l da tl e a s tb ea c c e p t a b l eb yt a r g e tr e a d e r s a c c o r d i n g l y , aq u a l i f i e dt r a n s l a t o ro f c ls h o u l dm a k es u r ef i r s tt h a tt h er e n d e r i n gp r o d u c e dc o u l db eu n d e r s t o o db y 山东人学硕f :学位论文 c h i l d r e n w h a tk i n do fb o o k sc a nb ea c c e p t e d ,o rs a y i n g ,f a v o r e db yc h i l d r e nr e a d e r s ? w i t ht h eq u e s t i o nc o m e st h en e e do fu n d e r s t a n d i n gc h i l d r e n t h ea u t h o rg i v e sa l l a n a l y s i s o fc h i l d r e n sl a n g u a g ed e v e l o p m e n ta n dc o g n i t i v ef e a t u r e sf r o mt h e p s y c h o l o g i c a lp e r s p e c t i v ei nt h et h i r dc h a p t e r , w h i c hs e r v e sa saf o u n d a t i o nf o rt h e a d o p t i o no ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a st h ek e r n e lo ft h et h e s i s ,t h ef o u r t hc h a p t e r c o m p a r e st h et w oc h i n e s ev e r s i o n so fa l i c e sa d v e n t u r e s i nw o n d e r l a n du n d e r s k o p o s t h e o r i e ,a s c e r t a i n st h et r a n s l a t i o no f a d e q u a c y a n dg i v e sc o r r e s p o n d i n g a d v i c ew h e r e v e rn e c e s s a r y t h et h e s i s c o n s i s t so ff o u rc h a p t e r si na d d i t i o nt ot h ei n t r o d u c t i o na n dt h e c o n c l u s i o n t h et h e s i sb e g i n sw i t ht h ei n t r o d u c t i o n ,w h i c hg i v e sa no v e r a l lp i c t u r e c o n c e r n i n gt h es i t u a t i o no ft h et r a n s l a t i o ns t u d i e so fc l ,d e c l a r e st h eo b j e c t i v ea n dt h e s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d ya n dp r o v i d e sa no v e r v i e wo nt h ec h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e r i n t r o d u c e sc l ,t ob es p e c i f i c ,t h ed e f i n i t i o n ,f e a t u r e sa n ds t a t u so fc l ,p r e s e n t sab r i e f h i s t o r yo fc lt r a n s l a t i o na n dm a k e sar e f l e c t i o no ni t c h a p t e rt w op r o v i d e sar e v i e w o nt h es k o p o s t h e o r i ea n de x p l o r e si t si n s p i r a t i o nt ot r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e ei sa c o m b i n a t i o no ft h e o r ya n dp r a c t i c eo nt h et h e o r e t i c a ll e v e l s k o p o s t h e o r i er e q u i r e s t r a n s l a t o r st of i xt h et a r g e tr e a d e r so fc lr e n d e r i n g sb e f o r et r a n s l a t i n g ,t h a ti s ,m a i n l y c h i l d r e n ,a n dt h e nt r a n s l a t o r sc o u l dp r o b a b l yc h o o s es u i t a b l ew a y st ot r a n s l a t e a c c o r d i n gt oc h i l d r e n sn e e d s i nt h i sr e g a r d ,t h i sp a r ta l s om a k e sa d e t a i l e da n a l y s i so f c h i l d r e n st h i n k i n gf e a t u r e sa n dl a n g u a g ea c c e p t a n c ea b i l i t i e sf r o mt h ep s y c h o l o g i c a l p e r s p e c t i v e c h a p t e rf o u re x p l o r e st h es i g n i f i c a n c eo fs k o p o s t h e o r i ei nt h ec l t r a n s l a t i o np r a c t i c e t h i sp a r tc a na l s ob er e g a r d e da sac o m p a r a t i v es t u d yb e t w e e n t w oc h i n e s ev e r s i o n so fa l i c e “ sa d v e n t u r e si nw o n d e r l a n du n d e rs k o p o s t h e o r i e t h r o u g hc o m p a r i s o n ,t h ea u t h o rp o i n t so u tw h i c hv e r s i o ni sb e t t e ra n dg i v e st h e c o r r e s p o n d i n ga d v i c e t h el a s tp a r ts e lv e sa sac o n c l u s i o no ft h ew h o l et h e s i s ,w h i c h g e n e r a l i z e st h ew h o l et h e s i sb r i e f l y , s u m m a r i z e st h em a i nv i e w p o i n t so ft h ea u t h o r a n dp o i n t so u tt h ec o n t r i b u t i o n sa sw e l la st h el i m i t a t i o n so ft h es t u d y k e yw o r d s :c h i l d r e n sl i t e r a t u r e ;s k o p o s t h e o r i e ;c h i l d r e n ;e n g l i s h - c h i n e s e t r a n s l a t i o n 山东人学硕f :学位论文 c l e c s t t t a b b r e v i a t i o n s c h i l d r e n sl i t e r a t u r e e n g l i s h c h i n e s e s o u r c et e x t t a r g e tt e x t v 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独 立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不 包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研 究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明 的法律责任由本人承担。 论文作者签名:2 址 e l 关于学位论文使用授权的声明 本人完全了解山东大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学 校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论 文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部或部分 内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段 保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名:啦导师签名: e l 期:尘沙 山东人学硕卜学位论文 i n t r o d u c t i o n i ti sw e l lk n o w nt h a tc li so fg r e a ts i g n i f i c a n c ef o rc h i l d r e n ,b e c a u s ef r o mi t c h i l d r e nr e a d e r sc a ng e te n t e r t a i n m e n t ,k n o w l e d g ea sw e l la si n s p i r a t i o n l i t e r a t u r e h a sn on a t i o n a lb o u n d a r i e s c lb o t ha th o m ea n da b r o a di se q u a l l yi m p o r t a n t f o r o g n l i t e r a t u r es e r v e sa sas u p p l e m e n tf o rc h i n e s ec l ,p r o v i d i n gac h a n n e lf o rc h i l d r e nt o l e a ma b o u tt h eo u t s i d ew o r l d c l a s s i cw o r k so ff o r e i 印c ls h o u l db ei n t r o d u c e dt o m a s s i v ec 1 1 i n e s ec h i l d r e nr e a d e r sv i at r a n s l a t o r s a sam a t t e ro ff a c t c lt r a n s l a t i o n p l a y sa ni m p o r t a n tr o l en o to n l yi nt h eg r o w t ho fc h i l d r e nb u ta l s oi nt h ed e v e l o p m e n t o f c li nc h i n a i nag l o b a l i z e dw o r l dl i k et o d a y , t h e r ei sn od o u b tt h a tc o m m u n i c a t i o nb e t w e e n c lb o t ha th o m ea n da b o a r dh a sb e e nm o r ef r e q u e n ta n da c t i v et h a ni tu s e dt ob e m a n yf o r e i g nc lw o r k sh a v eb e e ni m p o r t e df o rt h ef i r s tt i m eo rr e t r a n s l a t e d ,s u c ha s “h a r r yp o r e r s e r i e s ,c h a r l o t t e sw e ba n da l i c e sa d v e n t u r e sh iw o n d e r l a n d s o m eo f t h e ma r es ow e l lt r a n s l a t e dt h a tt h e ya r ek e p ta th a n db yc h i n e s ec h i l d r e nr e a d e r s h o w e v e r , n o ta l lo ft h e ma les a t i s f y i n g s u c haf a c ts u g g e s t st h el a c ko ft h e o r e t i c a l g u i d e i n c o n t r a s tt ot h ep r o s p e r o u sc h i l d r e n sb o o k sm a r k e t ,t h et h e o r yo fc l t r a n s l a t i o ns u f f e r sag r a v es c a r c i t y u pt on o w , t h e r eh a sn e v e rb e e nas i n g l eb o o k p u b l i s h e dc o n c e r n i n gt r a n s l a t i o ns t u d i e so fc l a f t e rt h ea u t h o rs c a n n i n gf o rr e l e v a n t s t u d i e so fc lt r a n s l a t i o n , o n l yaf e wa r t i c l e sw e r ef o u n di nj o u r n a l s i n19 9 8 ,t r a n s l a t o ry a nw c i m i n g ( 严维明) p u b l i s h e da na r t i c l ee n t i t l e d “o nt h e t r a n s l a t i o no fc h i l d r e n sl i t e r a t u r e - - e x p e r i e n c ei nt r a n s l a t i n gt h ea d v e n t u r e so f t o ms a w y e r “ i nc h i n e s et r a n s l a t o r sj o u r n a l , t h em o s ta u t h o r i t a t i v em a g a z i n eo n t r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n a i nt h ea r t i c l e ,y a ng i v e sf o u rp i e c e so fa d v i c e ,n a m e l y , r e p r e s e n t i n gt h ec h i l d h o o dt a s t e ,s i m p l i f y i n gt h ed i f f i c u l ts e n t e n c e s ,m a k i n gm o r e s t o p sa n dm i n d i n gt h el o g i c i nt h el a s tp a r a g r a p h ,y a nf u r t h e rp o i n t so u tt h eu l t i m a t e g o a lo ft h et r a n s l a t i o no fc i 广f o rc h i l d r e n h e 锄p h a s i z e st h a tt h et r a n s l a t o r ss h o u l d b e a ri nm i n dt h a tt h e ya l et r a n s l a t i n gf o rc h i l d r e n , r e m e m b e rt h a tt h er e a d e r sa r e 山东人学硕i :学位论文 c h i l d r e n ,a n dt h e nt r yt o “c h i l d r e n i z e ( 章化) t h et r a n s l a t i o nb a s e do np r o f o u n d u n d e r s t a n d i n go ft h es o u r c et e x t ,t op r o v i d eb e t t e rr e a d i n gm a t e r i a l sf o rc h i l d r e n f a m o u st r a n s l a t o ra n dw r i t e ro fc l ,r e nr o n g r o n g ( 任溶溶) ,a l s og i v e ss o m e t i p so nt r a n s l a t i n gf o rc h i l d r e n r e nr o n g r o n g t r a n s l a t e dh i sf i r s tw o r ko fc li n19 4 5 a n df r o mt h e no nh et o o kt h et r a n s l a t i o no fc la sh i se t e r n a lp r o f e s s i o n h ec o u l d t r a n s l a t ei nf i v el a n g u a g e s ,n a m e l y , c h i n e s e ,e n g l i s h ,j a p a n e s e ,r u s s i a na n di t a l i a n a g r e a tm a n yf o r e i g nw o r k so fc lh a v eb e e ni n t r o d u c e dt oc h i n ab yr e nr o n g r o n g , s u c ha sp u s h k i n sf a i r yp o e m s ,i t a l i a nf a i r yt a l eo fp i n o c c h i o ,b r i t i s hf a i r yt a l eo f p e t e rp a na n ds o m eo t h e rf a m o u sr e a d i n g s w i t ht h ea b u n d a n tt r a n s l a t i o np r a c t i c e , r e nh a sc o m et oh i sv i e w so nt h et r a n s l a t i o no fc l i na ni n t e r v i e wh e l db yx i n h u a n e ti n2 0 0 4 ,r e nr e m a r k e dt h a tr e a d a b i l i t yw a st h ef i r s ta n df o r e m o s tp r i n c i p l et h a th e h a da l w a y sp r e s e r v e d h es a i dt h a tt h eb o o k sf o rc h i l d r e ns h o u l db eu n d e r s t o o db y t h e mf i r s t ,t h u sc o l l o q u i a ll a n g u a g es h o u l db ee m p l o y e dd u r i n gt r a n s l a t i n g b e s i d e s , t h el a n g u a g es h o u l db eb e a u t i f u le n o u g ht oa r o u s ec h i l d r e n si n t e r e s t a n o t h e l “ v a l u a b l ea r t i c l ea b o u tt h et r a n s l a t i o no fc li st h eo n ew i t ht h et i t l eo f a f e wt h o u g h t so nt h et r a n s l a t i o no fc h i l d r e n sl i t e r a t u r e b yx ud e r o n g ( 徐德荣) x uh i g h l i g h t st h el a n g u a g ef o r m ,c h i l d r e n si n t e r e s ta n dt h ec u l t u r a lf a c t o rd u r i n gt h e t r a n s l a t i o no fc li nt h ea r t i c l e t ob es p e c i f i c ,t h el a n g u a g eo fc ls h o u l dn o to n l y c a r r ys u f f i c i e n tm e a n i n g s ,b u ta l s ob ef l u e n ta n ds o u n dp l e a s a n t ;c h i l d r e n si n t e r e s t c o u l db ea r o u s e dt h r o u g ht h r e ea s p e c t s - - - w o r d s ,g r a m m a ra n dr h e t o r i c a ld e v i c e s ; c e r t a i nc u l t u r a lf a c t o r ss h o u l db em a i n t a i n e dg i v e nt h ec h i l d r e n sc o g n i t i v ea b i l i t y t h es u g g e s t i o n sg i v e ni nt h e s e t h r e ea r t i c l e sw e r ed r a w nf r o mt r a n s l a t o r s t r a n s l a t i o np r a c t i c ea n dt h e yw o u l ds u r e l yb e n e f i tc lt r a n s l a t i o n n e v e r t h e l e s s ,t h e y a r et i p se x c h a n g e ,o rs a y i n g , e x p e r i e n c es h a r i n g , r a t h e rt h a ns y s t e m a t i ct r a n s l a t i o n s t u d i e so fc l a c t u a l l yi nc h i n a , s t u d i e so fl i t e r a t u r et r a n s l a t i o nh a v em a d eg r e a t p r o g r e s s ,b u tc l t r a n s l a t i o ns t u d yi ss t i l la nu n d e r d e v e l o p e df i e l dt h a th a sn o ty e tb e e n a d e q u a t e l yc o n d u c t e d ,i no t h e rw o r d s ,t h et r a n s l a t i o ns t u d i e so fc l h a v en o tg o td u e a t t e n t i o n m o s tp e o p l et a k ei tf o rg r a n t e dt h a tc lt r a n s l a t i o ns t u d yi ss u b o r d i n a t e dt o t h e d i s c i p l i n eo fl i t e r a t u r et r a n s l a t i o ns t u d y i ti sw r o n g ag o o dl i t e r a t u r et r a n s l a t o r d o e sn o tn e c e s s a r i l ym a k eaq u a l i f i e dc lt r a n s l a t o r t h ep r o b l e ml i e si nt h e 山东人学硕l :学位论文 u n i q u e n e s so fc la n dt h et a r g e ta d d r e s s e e s ,w i t ht h e i rs p e c i f i cs i t u a t i o n s i n2 0 0 7 , y u a ny i ( 袁毅) c o n d u c t e das u r v e yo nt h en u m b e ro fa r t i c l e sp u b l i s h e di nc h i n e s e t r a n s l a t o r sj o u r n a li nr e c e n tt e ny e a r s :n l et o t a ln u m b e ro fp u b l i s h e da r t i c l e sw a s l5 9 0 ,a m o n gw h i c ho n l y2 3 9w a sa b o u tl i t e r a t u r et r a n s l a t i o na n dm o r es h o c k i n g l y j u s tt w oa r t i c l e sw e r er e l a t e dt ot h et r a n s l a t i o no fc l ( y u a ny i ,2 0 0 7 :17 ) t h ed a t a i n d i c a t e st h a tt h et r a n s l a t i o ns t u d yo fc lh a sl a g g e db e h i n do t h e rg e n r e so ft r a n s l a t i o n s t u d i e s f o rt h es a k eo fm a s s i v ec h i l d r e nr e a d e r s ,d u ea t t e n t i o nm u s tb ea t t a c h e dt o t r a n s l a t i o ns t u d i e so fc l b yc o n t r a s t ,i n t e r n a t i o n a lt r a n s l a t i o ns t u d i e so fc lh a v eb e g u n o u rs t u d yo n t h i sf i e l di sl a g g i n gf a rb e h i n dt h es t u d yi nw e s t e r nc o u n t r i e s t h ef a m o u sm a g a z i n e i nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o nm e t ah o s t e das p e c i a lv e r s i o nf o rt r a n s l a t i o no fc li n2 0 0 3 , w h i c hc o n s i s t e do fp a p e r sf r o ms e v e n t e e nc o u n t r i e s ,b u tn o n ew a sf r o mc h i n a ( x u d e r o n g , 2 0 0 4 :3 3 ) ,a sx ud e r o n gr e m a r k e d , w i t ht h eb a s i so ft h ea b o v e - m e n t i o n e dr e a s o n s ,t h ea u t h o rd e s i g n st oi n t r o d u c e s k o p o s t h e o r i et ot h ef i e l do fc l t r a n s l a t i o ns t u d i e s s k o p o s t h e o r i ei s t h ek e y s t o n eo fg e r m a nf u n c t i o n a l a p p r o a c ho ft r a n s l a t i o n s t u d i e sa n di tc a nb eg e n e r a l i z e da s t h ee n dj u s t i f i e st h em e a n s s i n c ei t se m e r g e n c e i nt h e19 7 0 s ,t h et h e o r yh a sp o s e dac h a l l e n g et ot h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s w h i c hw e r em a i n l yb a s e do ne q u i v a l e n c e , b
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 五上道德测试题及答案
- 流域生态环境修复与可持续发展方案研究
- led车宣传合同标准文本
- 供汽合同样本
- 光伏钢结构施工合同样本
- 法治助力乡村振兴的策略与实践路径
- 乡政府厨师合同样本
- 丝巾采购合同样本
- oem酒定制合同标准文本
- 停产劳动合同样本
- 2024年晋中职业技术学院单招职业技能测试题库附解析答案
- 《漂亮的热带鱼》课件
- DB32∕T 2677-2014 公路涉路工程安全影响评价报告编制标准
- 地下建筑结构知到智慧树章节测试课后答案2024年秋南京工业大学
- 2025年北京铁路局集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 2024年安阳职业技术学院单招职业技能测试题库
- 食品中蜡样芽孢杆菌的检验课件
- 食为天:2024中国食品饮料行业白皮书
- 2025南水北调东线山东干线限责任公司人才招聘30人管理单位笔试遴选500模拟题附带答案详解
- 电力行业电力调度培训
- 2024-2030年中国乳腺疾病预防与治疗行业深度调查及投资价值研究报告版
评论
0/150
提交评论