


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
四级翻译精讲精练四级翻译精讲精练 练习一练习一 过去的七年,中国的房地产业(real estate)经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低 却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们 无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包 括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。 In the past seven years, Chinas real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities. 练习二练习二 北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京 的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大杂 院,房间够 4 到 10 个家庭的差不多 20 口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。 如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留 下来。 In Beijing, there are numerous hutongs. The life of common people in hutongs brings endless charm to the ancient capital, Beijing. The hutong in Beijing is not only the living environment of common people but also a kind of architecture. Usually, there is a courtyard complex inside hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 people. Therefore, life in hutongs is full of friendliness and genuine humanity. Nowadays, with rapid social and economic development, many hutongs are replaced by new tall buildings. I hope hutongs can be preserved. 练习三练习三 中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是 纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满 月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺 子和年糕。 Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Years holiday. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, dumplings and niangao. 练习四练习四 如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生 把在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到 自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学 生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在课余时间做一些兼职工作,以积累 相关的工作经验。 Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons for this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. Therefore, it is highly suggested that college students should do some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience. 练习五练习五 旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个行业,现在正引起中国公众愈来愈大的 注意。许多人给报纸写信,就促进中国的旅游业的发展提出了种种建议。人们的看法是, 发展旅游业将有助于促进中国人民和其他国家人民之间的相互了解和友谊,并将有利于文 化、科学、技术方面的交流。还会有助于为中国的伟大事业积累资金。 Tourism, a fast developing business over the last two decades in all parts of the world, is now receiving increasing attention among the Chinese public. Many people have written to the press making suggestions for the promotion of tourism in China. It is believed that the development of tourism will help promote mutual understanding and friendship between the people of China and other countries, and facilitate exchanges in the field of culture, science and technology. Moreover, it will help accumulate funds for Chinas great cause. 练习六练习六 世界贸易组织成立于 1995 年 1 月 1 日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当 今世界上的 190 多个国家中,世界贸易组织的成员国(member country)有 158 个。在处理国 家之间的贸易规则方面,世界贸易组织是唯一的全球性国际组织。世界组织的事务应该引 起我们的关注,因为世贸组织制定的规则对我们国家的经济和国民生活都有一定的影响。 The WTO (World Trade Organization), established on January 1st, 1995, aims to ensure a stable trade and economic world environment. The WTO is an association of 158 member countries, of more than 190 countries in the world today. The WTO is the only global international organization dealing with the rules of trade between nations. The business of the WTO should be of interest to us because the rules that are being decided therein have an impact on our national economy, and peoples lives. 练习七练习七 中国以创造各种方式、方法来方便人类的生活而广为人知。在中国古代的发明中,四大发 明不仅为中国的发展,还为世界经济和文化的发展,作出了巨大贡献。中国古代的四大发 明分别是造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南针(compass)。中国古代的四大发明为世 界经济和人类文化作出了重要贡献,而且这也是中国作为世界文明大国的重要象征。 China is well known for its introduction of ways and means to help ease the life of mankind. Among the inventions of Ancient China, four emerged as great contributions to the developments and changes not only to the country, but also to the worlds economy and culture. The Four Great Inventions of ancient China were papermaking, commercial printing, gunpowder, and the compass. Chinas four great ancient inventions made tremendous contributions to the worlds economy and the culture of mankind. They were also important symbols of Chinas role as a great world civilization. 练习八练习八 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一 直延续到元宵节(the Lantern Festival) ,即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天 至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都 会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还 会在门上粘贴红色的对联(couplets) ,对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有 放鞭炮、发红包和探亲访友等。 Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 个人成长与自我提升的路径计划
- 非营利组织的会计特殊性计划
- 团结协作踩响乐章计划
- 《涂料与粘合剂》课程教学大纲
- 现代保安服务模式的变化分析计划
- 2024年广东省深圳市中考英语作文训练《写作思路+写作技巧》
- 企业服务创新与市场竞争力提升
- 保障性租赁住房的运营管理与维护策略
- 2024年北京高考语文二模试题分类汇编:非连续性文本阅读(解析版)
- 儿童画与环保主题的结合
- 体育测量与评价-第一章绪论课件
- 航空机载设备履历本
- 企业风险管理-战略与绩效整合(中文版)
- 高效能人士的七个习惯The7HabitsofHighlyEffectivePeople课件
- 小学体育与健康教育科学二年级下册第一章体育基本活动能力立定跳远教案 省一等奖
- 工程分包管理计划
- 民事诉讼法学整套ppt课件完整版教学教程最全电子讲义(最新)
- 河北省自然科学基金资助项目申请书模板
- 四年级奥数-容斥问题
- 常用标准波导和法兰尺寸
- 损益平衡点的计算方法
评论
0/150
提交评论