从事日语跟单员必备_第1页
从事日语跟单员必备_第2页
从事日语跟单员必备_第3页
从事日语跟单员必备_第4页
从事日语跟单员必备_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

从事日语跟单员必备 - 出。 提出索赔。 受諾()。 承认索赔。 汚点()相当、貴社責任追究次第。 因有许多带污迹的物品,故此要追究贵公司的责任。 契約書第 15 条基無償新品取替請求。 根据合同第 15 条,特要求无偿调换新货。 品質規格全違,何間違思。 质量、规格完全不符,想必是出了什么差错。 最初着荷()起,当然今後入荷 不安感。 首次到货就发生了如此令人不快的事情,因此今后的进货不禁令人担忧。 、全当社手落。 此次完全是弊公司失误所致。 責任,輸送会社交渉。 这不是我方的责任,请与运输公司交涉。 、今後以前変引立願申上。 尚请今后一如既往倍加惠顾。 誤送品栅摔质强证烊毪辘蓼工賃着払当方返送 幸存。 误送之货品,烦请退还,运费由我方负担,不胜感激。 、新規注文。 因索赔事宜尚未解决,故无法进行新的订货。 今回、双方友好関係/貿易関係影響出望。 希望不要因此次事件而影响双方的友好关系(贸易关系) 。 互意見一致、仲裁申込。 若双方意见不能达成一致,那就申请仲裁吧。 双方努力、問題円満解決。 由于双方的共同努力,索赔问题已经得到圆满的解决。 購入件、本日品不足破約()申出 接、非常遺憾存。 关于购买丙烯之事宜,今日接到贵公司因货源不足要求废约之申请,深感遗憾。 違約金支払。 必须支付违约金。 御社破約()以上、手付金()賠償金取 。 既然贵公司毁约,那么定金将作为赔偿金扣留。 御社契約破棄()、当社大変損害蒙()。 由于贵公司单方面毁约,致使弊公司蒙受重大损失。 (来)15 日回答場合勝手当方処置。 如果到 15 日还得不到答复,我方将自行处理,届时请见谅。 今度破約得事情。 这次违约也实在是出于无奈。 互友好的話合今度破約解決存。 我们希望通过友好协商来解决此次的违约事件。 知合大変思。 非常高兴能认识您。 会大変存。 非常高兴见到您。/ 幸会。 互努力。 让我们共同努力吧。 御社()友好協力期待。 我们期待着贵公司的友好合作。 宅得意先。 贵公司是我们的老客户了。 私旧知仲。 我们已经是老朋友了。 会社委託,私皆様具体的商談進。 受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。 価格数量応割引。 根据数量的多少来确定折扣率。 値段,値引方一度検討。 价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢? 値段、商売。 如果是这个价格的话,生意就无法做了。 側値引交渉願。 请代为与厂方洽商降价事宜。 値段到底()引合。 若依此价,实难成交。 品物質少悪、一割引。 这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。 5000 万円値下切()願申上。 恳请将价格降到 5000 万日元。 値段考,品質。 不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价) 。 品質間違保証。 质量我们绝对保证。 価格決着値、値引。 这个价格是实盘价,不能再低了。 ()出。 请报价。 当方,商談円満心願。 我们衷心期待着洽谈圆满成功。 聞幸。 如蒙应允,不胜荣幸。 値引注文見合。 如果不能降低价格就暂不订货了。 長年()愛顧()賜()、希望 眨 蓼长龋松辘筏铯堡搐钉蓼护蟆? 承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。 大変世話、栅摔辘趣 搐钉蓼筏俊? 承蒙惠顾,深表谢意。 今後愛顧、願申上。 今后仍望惠顾关照。 .出。 提出还盘。/ 提出还价。 長期契約取結、可能性。 我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢? 相互信頼旨()貿易関係結。 我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。 契約書正本()署名終。返。 合同正本已经签好了,交还给贵方。 契約書基履行。 我方一定信守合同,履行合同。 売行,多注文。 销路好的话,今后会增加订货。 私持参。 这是我方带来的样品。 私注文書。 这是我方的订货单。 大量注文,眨 蓼长龋摔辘趣 搐钉蓼埂? 承蒙大宗订货,不胜感激。 契約書 259 号貨物倉庫集中。配船待。 合同 259 号的货物已集中在仓库,就等着装船了。 契約書 385 号貨物船積終。 合同 385 号的货物已经装船完毕。 輸入許可書取、船積見合。 因为尚未取得进口许可证,故请暂缓装船。 配船都合、船積予定期日一週間延見込。 由于船只调配的关系,估计装船比原定日期推迟一周左右。 出港手続済次第出帆()。 待出港手续办好后立即启航。 青山丸 3 月日 10 時横浜港出港。、4 月 2 日目的港到着 予定。 青山轮已于 3 月 5 日 10 时从横滨港启航,预计 4 月 2 日抵达目的口岸。 保険加入。 请加入保险。 荷主()側責任、保険会社交渉願。 作为货主我方没有责任,请向保险公司交涉。 当方注文品,昨日無事到着。 我方所订货物已于昨日平安运抵。 着荷()上一報願。 货物运抵之时谨请回执为盼。 日経過,現品,送品案内、他通知 。 虽然已经逾期 20 日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。 在庫品品切発送遅申訳。 因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。 出荷手違思遅。 因厂商交货出了纰漏,不期延误。 紹介早速調、 收到贵函后火速进行调查, (现查明) 今月中引渡不可能場合取消諒承願。 倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。 期日出荷今回注文。 如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。 眨 蓼长龋丝挚 s 存、未発送、注文取消頂。 十分抱歉,倘若尚未发货,请允许

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论