微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改_第1页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改_第2页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改_第3页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、微化中药渗透疗法的具体操作方法Detailed Instruction for Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 一、微化中药渗透疗所需物品:Required Components for Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 渗透仪 渗透药 渗透液 电极板(2个) 容器一个 电源一个 加热炉一个 Osmoscope, Osmotic medicine, penetrants, electrode plates (2), vessel (1), power (1), heating oven 二、微化中药渗透疗法操作步骤:Op

2、erating steps of Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 微化中药渗透疗法步骤一:将渗透药用渗透液在容器内浸湿(初始一袋渗透药加一袋渗透液即可,后期用药遵照医嘱)。 Step One: Soak the osmostic medicine with penetrant in a vessel (At the beginning, apply one bag of osmostic medicine with one bag of penetrant, then follow the doctor instructions for the dosag

3、e.) 微化中药渗透疗法步骤二:将浸湿的药袋用加热炉均匀加温,全部药物热透,(家庭中可用微波炉中加热约24分钟),热匀即可。Step Two: heat the soaked medicine bag with heating oven evenly until all the medicine is heated thoroughly (heat the medicine bag for 2-4 minutes with microwave oven while at home). 微化中药渗透疗法步骤三:电疗。Step Three: electrotherapy 具体操作方法如下:Deta

4、iled instructions are as follows: 1 先在床上铺放一块约50*70公分的卫生床垫,以防药液外溢,沾污床铺。Put a sanitary cloth sized approximately 50*70cm on bed, in order to avoid contaminating the bed cloth when the medication overflows. 2 将卫生床垫从中间提起并折成型,折起高度高于药袋高度。 Wrinkle the sanitary cloth at the middle as “n” shape, the height o

5、f which exceeds that of the medicine bags (See figure 2). 3 将渗透仪两个极板放在卫生床垫上,上端极板留5公分距离,带电线端略向外放,呈“八”字型. The two electrode plates are put on the sanitary cloth with the plates upper edge 5 cm from the sanitary cloth edge and with the wire edges of the two electrode plates slightly far than the opposi

6、te ends of the two plates, actually showing “八” shape. 4 将加温好的药袋分别放在两侧电极板上,中间用卫生床垫间隔。Put the well-heated medicine bags on the two electrode plates respectively, isolating with sanitary cloth in the middle. 5 两药袋表面一定要用手压平。Press the two medicine bags with your hands to make the surface flat. 6 病人躺在药袋上

7、,药袋位置一定要调整到两肾区位置(约后背腰部),双肾下缘大约在两额脊上10公分处,药袋中心是双肾位置。Patients lie down on the two bags, with renal area (approximately the waist part on back) right on the two medicine bags, and lower edges of the two kidneys is 10cm up the two frontal carinas and center of the medicine bags is the two kidneys locati

8、on. 7 躺稳后,先打开渗透仪电源,选择电疗模式,具体方法是自左向右逐渐调节电流强度旋钮,待身体适应一定强度的电流,感到舒服为止,保持一定的电流强度,可按自己的承受力逐渐上调。但不能太强,适当掌握。After lying down, first, connect the osmoscope to the power and choose electrotherapy mode. The specific way is to turn the amperage knob gradually from left to right until you feel comfortable when t

9、he body get used to certain amperage, and keep certain amperage, then increase to appropriate amperage according to ones bearing capacity. 8 渗透电疗时间的掌握。在渗透仪内每一电疗周期预定为45分钟,病人可根据自己的感受,选择12个周期(即每次可做4590分钟),理疗的过程中患者应可休息,可适当听舒缓的音乐以放松心情。Time control for electrotherapy. Each period for the osmoscope is expe

10、cted to last 45 minutes and patients can take 1-2 periods each time according to his feelings (i.e. 45-90 minutes each time). They can take a rest during the process and listen to gentle music to relax themselves. 9 当渗透治疗结束后,首先应先切断电源,方可起床,用温湿布轻轻擦掉肾区部位的药液,穿好衣服以防感冒。 When the process is finished, patie

11、nts can get up after the power is cut off first, then wipe the medication fluid at the renal area gently with a warm wet cloth and get dressed to avoid catching a cold. 以上为一次完整的微化中药渗透疗法渗透理疗过程,每日两次,如在具体操作过程中遇到什么问题,可与专家联系。The above-mentioned is a complete osmostic electrotherapy process of Macro-Chine

12、se Medicine osmotherapy, which should be taken twice per day. And you can contact experts during the operation when you have problems. 三、微化中药渗透疗法操作注意事项:Notes for operation of Micro-Chinese Medicine Osmotherapy: 1. 在做渗透治疗时,药袋定放在肾区位置,否则达不到预期的治疗效果。The medicine bags must be put right on the renal area d

13、uring the process, or the expected effect can not be achieved. 2. 两药袋表面一定要用手压平,使其与身体皮肤密切接触。中间绝不能留有空隙。Press the medicine bags to make the surface flat, so that the body skin can touch the bags closely. There shouldnt be space between the skin and bags. 3. 药袋干湿度:不能太干,干了电阻大;也不能太湿,湿了两极易短路,药物不易进入体内。Humid

14、ity of the medicine bags: It can neither be too dry, or the resistant will be high; nor be too wet, or short circuit will happen easily and medicine can not be penetrated into the body. 4. 药物温度的把握:太高易烫伤,低了效果不好,以病人能够接受并感到舒服为宜。Temperature control of the medicine: temperature will be ok if patients fee

15、l comfortable; burn would occur when temperature is too high, while effect would not be that good if too low. 5. 电流强度的选择:Choosing of Amperage1 糖尿病肾病患者,多囊肾患者,有大量血尿、蛋白尿的患者及儿童一定要小剂量电流。Low current should be applied to patients with diseases like diabetic nephropathy, PKD, severe hematuria, proteinuria and children. 2 其他肾病各期病人,电流强度的掌握原则以感到舒服为准。As to other nephrotic patients at different stages, Amperage should be ok if they feel comfortable. 6.微化中药是一种外用疗法,非常安全,并临床使用多年,未发现较为明显副作用,在用药过程中,如患者有任何不适症状,请及时与自己的主治医师取得联系。Micro-Chinese Medicine is

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论