《说木叶》所引诗句的全文及赏析_第1页
《说木叶》所引诗句的全文及赏析_第2页
《说木叶》所引诗句的全文及赏析_第3页
《说木叶》所引诗句的全文及赏析_第4页
《说木叶》所引诗句的全文及赏析_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《说木叶》所引诗句的全文及赏析逐段梳理第一段1.屈原《九歌·湘夫人》全诗及赏析【原文】帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。【逐句翻译与赏析】1.湘夫人降临与秋景(名句)"帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。"直译:湘夫人降临北岸,我望眼欲穿满怀忧愁。秋风轻拂,洞庭湖泛起微波,树叶飘落。赏析:"木叶下"被林庚《说木叶》誉为"千古悲秋之祖","木叶"比"树叶"更显疏朗空阔。"袅袅"二字将秋风拟人化,与"波""叶"构成动态画面,奠定全诗凄美基调。2.等待的焦灼与反常意象"鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?"直译:水鸟为何聚集在陆草中?渔网为何挂在树梢上?赏析:以反常现象隐喻期待落空,3.湘君的自白与追寻"沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。"直译:沅水有白芷,澧水有兰草,思念湘夫人却不敢明言。赏析:以香草喻深情,"未敢言"表现爱慕的矜持与忐忑。4.幻想中的婚礼(浪漫主义巅峰)"筑室兮水中,葺之兮荷盖...桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。"直译:在水中筑起宫室,用荷叶做屋顶...桂木为梁,兰木作椽,辛夷装点门楣,白芷装饰卧房。赏析:屈原以极致想象力,用香草构建神话婚房,体现楚文化"人神交融"的特质。

5.绝望与释然"捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。"直译:把我的衣袖抛到江中去,把我的单衣扔到澧水旁。袂,指衣袖,褋”是一种单衣,这里指湘夫人送给湘君的信物。赏析:"捐袂遗褋"是古代弃妇诗意象(如《诗经·氓》),此处反用,表现决绝中的深情。6.结尾的旷达"时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。"直译::美好的时光难以轻易得到,姑且自由自在地漫步,享受这份闲适。赏析:表达了湘君对美好时光难得的无奈与珍惜。【创作背景】《湘夫人》是《九歌》中祭祀湘水女神的乐歌,湘君、湘夫人可能是舜与娥皇女英的神话原型。屈原借人神之恋,抒写对楚国的忠贞与政治失意。【艺术特色】情景交融的意境营造诗中通过“秋风”“洞庭波”“木叶下”等自然意象,渲染出一种凄美、哀怨的氛围,与湘君的思念、惆怅情绪高度契合。例如“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”以景衬情,成为千古名喻。虚实结合的境界

诗中既有对现实场景的描写(如湘君等待湘夫人的焦虑),也有假想与幻想的元素(如“鸟何萃兮苹中”“筑室水中”)。这种虚实交织的叙事方式,使情感表达更加含蓄而深邃。情感张力:从期待→焦灼→幻想→绝望→释然,形成完整的心理曲线。楚辞体创新:"兮"字句式兼具抒情性与节奏感,不同于《诗经》四言体。2.谢庄《月赋》全文及赏析【原文节选】洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。

升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映。柔祇雪凝,圆灵水镜。连观霜缟,周除冰净。【逐句翻译与赏析】洞庭始波,木叶微脱。直译:洞庭湖刚刚泛起波纹,树叶开始零星飘落。赏析:开篇化用屈原《九歌》“洞庭波兮木叶下”,以“始波”“微脱”表现初秋的微妙变化,林庚《说木叶》指出“木叶”比“树叶”更具疏朗的秋意。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。直译:菊花在山顶上散发出芬芳,大雁在江边的浅滩上发出哀鸣。“山椒”指山顶。“濑”指水流湍急的浅滩。赏析:“菊芳”与“雁哀”对照,一喜一悲,暗含时光流逝之感。升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。直译:明月缓缓升起,洒下柔和的清辉。赏析:以“清质”“澄辉”写月光的纯净,叠词“悠悠”“蔼蔼”增强音韵美。列宿掩缛,长河韬映。直译:群星黯然失色,银河收敛光芒。“列宿”指众星,“掩缛”表示被掩盖了繁丽的光辉;“长河”指银河,“韬映”意为隐藏了光辉。赏析:侧面烘托月光的皎洁,柔祇雪凝,圆灵水镜。直译:大地如积雪般洁白,天空如明镜般澄澈。赏析:“柔祇”qí(地)与“圆灵”(天)对举,构建天地通明的月夜幻境。连观霜缟,周除冰净。

直译:楼台如覆霜般素白,四周台阶在月光下如冰一样洁净。赏析:以“霜”“冰”喻月光,突出其清冷质感,与李白“床前明月光,疑是地上霜”异曲同工。3.陆厥《临江王节士歌》全诗及赏析【原文】木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。秋思不可裁,复带秋风来。秋风来已寒,白露惊罗纨。节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑竦云端。【逐句翻译与赏析】木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。直译:树叶纷纷飘落,江波连绵起伏,秋月映照水滨,云霭停驻山间。赏析:开篇以“木叶”“江波”“秋月”“云山”四个意象铺陈秋景,画面宏阔而萧瑟。林庚《说木叶》特别指出,“木叶”比“树叶”更具疏朗感,与此诗苍劲风格相契。秋思不可裁,复带秋风来。直译:秋日的愁思无法剪断,秋风又吹来新的怅惘。赏析:以“不可裁”形容愁思之绵长,与李白“抽刀断水水更流”异曲同工。秋风来已寒,白露惊罗纨。直译:秋风袭来寒意渐浓,白露浸湿了华美的衣衫。赏析:“惊”字拟人,写白露突然降临的凛冽,暗示节士(志士)处境的艰险。节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑竦云端。直译:节士愤慨怒发冲冠,弯弓挂在若木神树,长剑直指云霄。赏析:结尾突转激昂,“若木”(神话中日落处的神树)与“云端”的意象,将节士的悲壮推向神话高度。

【创作背景】陆厥为南朝齐诗人,此诗属乐府旧题,咏战国时临江王(或指荆轲、豫让等节义之士)的慷慨悲歌,寄托对刚烈人格的赞颂。【艺术特色】意象转换:前五句写秋景之凄清,后三句写节士之激昂,形成强烈反差。炼字精准:“惊”“竦”等动词使画面充满张力。楚辞遗风:“若木”“云端”等意象继承《离骚》的浪漫色彩。4.王褒《渡河北》全诗及赏析【原文】秋风吹木叶,还似洞庭波。常山临代郡,亭障绕黄河。心悲异方乐,肠断陇头歌。薄暮临征马,失道北山阿。【逐句翻译与赏析】秋风吹木叶,还似洞庭波。直译:秋风吹落树叶,景象宛如洞庭湖的波浪翻涌。赏析:名句。化用屈原《九歌》“洞庭波兮木叶下”,将北国秋景与江南意象叠加,凸显漂泊异乡的恍惚感。林庚《说木叶》指出,“木叶”比“树叶”更显疏朗空阔,契合边塞苍茫意境。

常山临代郡,亭障绕黄河。直译:常山关紧邻代郡,哨亭堡垒环绕黄河。赏析:列举北地军事要塞(常山、代郡),强化边塞的肃杀氛围。“绕黄河”暗含防线绵长、战事频仍之意。心悲异方乐,肠断陇头歌。直译:异域的音乐令人心悲,陇头的歌谣更使肝肠寸断。赏析:以“异方乐”(北方胡乐)与“陇头歌”(《陇头歌辞》有“陇头流水,鸣声呜咽”)对举,抒写去国怀乡之痛。薄暮临征马,失道北山阿。直译:傍晚时分面对着即将远行的马,在北山的拐角处迷失了道路。赏析:以“失道”收束全诗,既写实景,亦隐喻人生迷茫,与首句“木叶”“洞庭波”的飘零感呼应。【创作背景】王褒原为南朝梁官员,江陵陷落后被掳至北周。此诗作于北渡黄河时,表面写渡河所见,实则寄托亡国之悲与羁旅之恨。【艺术特色】今昔对比:“洞庭波”(江南)与“黄河”(北地)的意象对立,凸显空间与心理的双重撕裂。双关:“陇头歌”既是实写边声,又暗用《陇头歌辞》的悲凉典故。以景结情:“失道北山阿”以迷途的征马收笔,留白中见沉郁。

第二段1.屈原《橘颂》全诗及赏析【原文】后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。【逐句翻译与赏析】

上篇(咏物)后皇嘉树,橘徕服兮。直译:天地孕育的佳树,橘树生来适应当地。赏析:开篇点明橘树天赋异禀,"服"字强调其适应性。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。直译:禀受天命不可移植,只生长在南方。根深蒂固难以迁徙,意志专一。赏析:以橘树"不迁"暗喻屈原对楚国的忠诚。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。直译:翠叶白花,繁茂可喜;层叠的枝条带着尖刺,圆润的果实饱满。赏析:白描手法写橘树形态,"素荣"象征高洁。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。直译:青黄果实交错,纹理绚丽;内瓤洁白,似有道者胸怀。赏析:由外而内赞美橘树表里如一,类比君子德行。下篇(言志)嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?直译:赞叹你自幼志向不凡!独立坚定不随波逐流,怎不令人欣喜?赏析:由物及人,抒发自己"独立不迁"的志向。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。直译:清醒地独立于世,横绝浊流不随俗。谨慎自守,始终不犯过错。赏析:"横而不流"四字成为后世形容刚直精神的经典。愿岁并谢,与长友兮。行比伯夷,置以为像兮。直译:愿与橘树共度岁月,誓同生死,结为长友。品行可比伯夷,奉为人生楷模。

赏析:以伯夷(商周之际守节隐士)自比,表明宁死不屈之志。【创作背景】《橘颂》是屈原早期作品,中国文学史上第一首咏物诗。表面咏橘,实则以橘自喻,抒发对楚国的忠诚与独立人格的坚守。【艺术特色】比德传统:开创"以物喻德"的先河,橘树的"不迁""内白"对应屈原的爱国与高洁。双重视角:前段客观描摹橘树,后段主观抒怀,物我交融。楚辞体式:"兮"字句式保留民歌韵味,但语言较《九歌》更简练庄重。2.淮南小山《招隐士》全诗及赏析【原文】桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。山气巃嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孙游兮不归,春草生兮萋萋。岁暮兮不自聊,

蟪蛄鸣兮啾啾。坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴,丛薄深林兮人上栗。嵚岑碕礒兮碅磳磈硊,树轮相纠兮林木茷骫。青莎杂树兮薠草靃靡,白鹿麏麚兮或腾或倚。状貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。猕猴兮熊罴,慕类兮以悲。攀援桂枝兮聊淹留,虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。王孙兮归来,山中兮不可以久留。【逐句翻译与赏析】1.隐士居所的环境描写“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”直译:桂树茂密生长在深山幽谷,枝条盘曲缠绕交错。

赏析:以“桂树”象征高洁,幽深的山林暗示隐士的孤高。“山气巃嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。”直译:山间雾气弥漫,岩石高耸;溪谷陡峭,水流湍急。赏析:极写山势险峻,渲染环境的压抑感。“猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。”直译:猿猴成群啼叫,虎豹咆哮;隐士攀折桂枝,暂且停留于此。赏析:以野兽的叫声衬托山林的荒蛮,隐士的“淹留”暗含矛盾心理。2.招隐者的呼唤“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”直译:王孙(隐士)远游不归,春草茂盛生长。赏析:化用《楚辞·招隐士》名句,表达对隐士的思念。“岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。”直译:年终岁暮,心中空虚;蟪蛄(寒蝉)鸣叫,声音悲切。赏析:以“岁暮”“蟪蛄”暗示时光流逝,劝隐士珍惜年华。3.山中的危险与孤寂“坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。”直译:山路崎岖曲折,心绪长久停留犹豫彷徨。坱(yǎng):形容云气浓厚广大,弥漫无垠,也可用来形容迷茫、混沌的状态。轧:yà,辗压、倾轧。赏析:通过地形的险恶,表现隐士内心的挣扎。“罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴,丛薄深林兮人上栗。”直译:迷惘恐惧,虎豹巢穴遍布,深林密丛令人战栗。罔兮沕(wǎngxīwù):形容失意忧疑、失神落魄的样子。憭兮栗(liáoxīlì):形容恐惧、战栗的样子。赏析:直接描写山中的危险,劝隐士早日回归世俗。4.结尾的呼唤

“王孙兮归来,山中兮不可以久留。”直译:王孙啊,快回来吧!山中不可久留。赏析:点明主题,表达对隐士的关切与招引。【创作背景】《招隐士》是西汉淮南王刘安的门客“淮南小山”所作,属于“招隐”题材,旨在劝诱隐士出山,为朝廷效力。诗中通过描绘山林的险恶与孤寂,反衬世俗生活的可贵。3.古诗十九首《庭中有奇树》全诗及赏析【原文】庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。【逐句翻译与赏析】庭中有奇树,绿叶发华滋。直译:庭院里有一株珍奇的树,绿叶繁茂,花朵盛开。赏析:开篇以“奇树”起兴,“华滋”(花朵繁盛)暗示美好时光,与后文“别经时”形成对照。攀条折其荣,将以遗所思。直译:攀折枝条摘下花朵,想送给心中思念的人。赏析:动作描写细腻,“遗所思”点明主题——借花寄情。馨香盈怀袖,路远莫致之。直译:花香染满衣襟衣袖,但路途遥远无法送达。赏析:名句。以“馨香”与“路远”的矛盾,凸显思念之深与阻隔之痛。

此物何足贵?但感别经时。直译:这花有什么珍贵?只是感念离别太久。赏析:结尾自问自答,升华主题:花本寻常,珍贵的是跨越时空的思念。【创作背景】此诗为《古诗十九首》之九,东汉末年文人所作,主题是“闺怨”或“思友”,通过折花寄远的情节,表达因战乱、宦游导致的分离之苦。【艺术特色】比兴手法:以“奇树”象征美好情感,“路远”隐喻人生阻隔。细节动人:“馨香盈怀袖”从嗅觉切入,比视觉描写更含蓄深情。语言平淡深远:末二句似口语,却蕴含哲理,与陶渊明“此中有真意”异曲同工。

4.萧纲《折杨柳》全诗及赏析【原文】杨柳乱成丝,攀折上春时。叶密鸟飞碍,风轻花落迟。城高短箫发,林空画角悲。曲中无别意,并是为相思。【逐句翻译与赏析】杨柳乱成丝,攀折上春时。直译:杨柳枝条纷乱如丝,正是早春攀折的时节。

赏析:以“乱成丝”形容柳条茂密,暗含离愁纷乱;“上春”(孟春)点明折柳赠别的传统习俗。叶密鸟飞碍,风轻花落迟。直译:柳叶稠密阻碍飞鸟,微风轻拂使柳絮缓落。赏析:名句。通过“叶密”“花(絮)落”的细节,表现春景的缠绵,与“相思”主题呼应。《说木叶》曾引此句说明“叶”字的繁密感(对比“木叶”的疏朗)。城高短箫发,林空画角悲。直译:城头传来短箫声,空林中画角声悲凉。赏析:以“箫”“角”两种乐器渲染别离氛围,“空”“悲”强化孤寂感。曲中无别意,并是为相思。直译:曲调中没有其他含义,声声都是相思之情。赏析:直白收束,点明全诗主旨——音乐与折柳,皆为寄托相思。【创作背景】萧纲为南朝梁简文帝,此诗属乐府旧题《折杨柳》,写春日折柳赠别的传统场景,融合了南朝文人诗的细腻与乐府民歌的直率。【艺术特色】感官交织:视觉(柳丝、飞鸟)、触觉(风轻)、听觉(箫角)多维度写景。双关隐喻:“柳”谐音“留”,“花落迟”暗示不舍之情。以小见大:通过折柳小事,抒写普世离愁,与王维“客舍青青柳色新”一脉相承。5.陶渊明《拟古·其七》全诗及赏析

【原文】日暮天无云,春风扇微和。佳人美清夜,达曙酣且歌。歌竟长叹息,持此感人多。皎皎云间月,灼灼叶中华。岂无一时好,不久当如何?【逐句翻译与赏析】日暮天无云,春风扇微和。直译:日暮时分晴空无云,春风轻拂送来暖意。赏析:以澄净的暮色与和煦春风开篇,为下文“佳人”的欢宴铺设清雅背景。佳人美清夜,达曙酣且歌。直译:佳人爱此清朗夜色,通宵畅饮高歌至天明。赏析:“酣且歌”展现恣意纵情的姿态,暗含及时行乐之意。歌竟长叹息,持此感人多。直译:歌声停歇后长叹,此情此景令人感慨万千。赏析:情绪陡转,由欢愉突入沉思,引出人生哲理的探讨。皎皎云间月,灼灼叶中华。直译:明月皎洁悬于云间,花朵明艳绽放在叶丛。赏析:名句。以“月”与“花”的短暂美好象征世间繁华的虚幻(《说木叶》引此句说明“叶”字的绵密感)。岂无一时好,不久当如何?直译:怎会没有片刻美好?只是美好很快逝去后又能如何?

赏析:点明主旨——盛景难驻,【创作背景】此诗为陶渊明晚年组诗《拟古》之一,表面模仿汉魏古诗风格,实则寄托对东晋末年的衰颓时局的隐忧,以及个人超脱物外的达观。【艺术特色】比兴手法:以“云间月”“叶中华”的易逝,隐喻人世荣华的短暂。结构跌宕:前四句写乐,后五句转忧,形成强烈反差。语言冲淡:用词简净如“扇微和”“灼灼”,却蕴含深刻哲理。6.柳恽《捣衣诗》全诗及赏析【原文】行役滞风波,游人淹不归。亭皋木叶下,陇首秋云飞。寒园夕鸟集,思牖草虫悲。嗟矣当春服,安见御冬衣?【逐句翻译与赏析】行役滞风波,游人淹不归。直译:服役在外会被风雨水波所阻,游人因而会久久地淹留不归。赏析:开篇点明游子羁旅之困,“滞”“淹”二字强化了归途的艰难与无奈。亭皋木叶下,陇首秋云飞。

直译:水边平地树叶纷纷飘落,陇山山巅秋云阵阵乱飞。赏析:千古名句。“木叶下”与“秋云飞”构成空阔苍茫的秋景,《说木叶》特别指出此联中“木叶”的疏朗意象(对比“树叶”的繁密感)。寒园夕鸟集,思牖草虫悲。直译:傍晚鸟儿停息在寒冷的园林内,园内愁思弥漫草虫何等的伤悲。赏析:视角由游子转向思妇,“夕鸟集”反衬人之孤独,“草虫悲”以物写情。嗟矣当春服,安见御冬衣?直译:哎叹你在外面还穿着春天的衣服,到哪儿去寻找御寒过冬的棉衣。赏析:以“春服”“冬衣”的对比,暗喻时光飞逝而归期无望,思妇的焦虑与绝望溢于言表。【创作背景】柳恽为南朝梁诗人,此诗属“捣衣”题材(古代女子秋夜捣衣寄远,表思念征夫之情)。诗中双线交织:游子行役之苦与思妇闺怨之悲。附:与李白《子夜吴歌·秋歌》对比李白“长安一片月,万户捣衣声”直写捣衣场景,柳诗则重意象烘托,更显南朝诗的含蓄之美。

7.沈佺期《古意》全诗及赏析【原文】卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁为含愁独不见,更教明月照流黄。【逐句翻译与赏析】卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。直译:卢家少妇住在散发着郁金香气的华堂里,海燕成双栖息在玳瑁装饰的屋梁上。赏析:开篇以富丽堂皇的环境反衬少妇的孤独。“海燕双栖”暗喻夫妻团聚的渴望,与少妇形单影只形成对比。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。直译:九月寒风中捣衣声催落树叶,十年征战丈夫远在辽阳。赏析:名句。“寒砧催木叶”将秋声、秋景与思妇的愁绪交织,木叶飘零象征青春流逝;“十年”极言分别之久。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。直译:白狼河(辽阳)以北音信断绝,长安城南的秋夜漫长难熬。赏析:空间上南北隔绝,时间上秋夜无尽,双重煎熬下思妇的愁苦更深。谁为含愁独不见,更教明月照流黄。直译:谁能理解她含愁独处不得相见?偏偏明月还照着织机上的黄绢。赏析:以明月无情反衬人情凄苦,“流黄”(绢布)暗示思妇彻夜难眠、织布排遣。【创作背景】

沈佺期是初唐宫廷诗人,此诗虽题“古意”,实写当时征戍之苦。唐代边疆战事频繁,男子长期戍边,闺怨诗成为重要题材。【艺术特色】对比鲜明:华堂(郁金堂)与孤寂、双栖(海燕)与独处、明月与愁绪,层层对照。意象典型:“寒砧”“木叶”“秋夜”均属传统闺怨意象,组合出新意境。时空交错:从长安到辽阳,从九月寒秋到十年征戍,拓展了情感深度。【后世评价】明代胡应麟《诗薮》评:“‘九月寒砧’一联,含无限关山离别之思。”此诗被视为初唐七律成熟之作,对杜甫《秋兴》等诗有直接影响。附:与王昌龄《闺怨》对比王诗“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”写少妇瞬时感悟,沈诗则重漫长煎熬,各具特色。8.《登高》全诗及赏析【原文】风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。【逐句翻译与赏析】风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

直译:秋风猛烈,天空高远,猿猴哀鸣;江中小洲清澈,沙滩洁白,鸟儿盘旋。赏析:开篇以“风急”“猿啸”渲染凄厉氛围,“渚清沙白”的冷色调强化肃杀秋意。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。直译:无边的落叶萧萧飘坠,无尽的长江奔涌而来。赏析:千古名联。“落木”源自屈原“木叶下”(《说木叶》指出其比“落叶”更显空阔)。“萧萧”“滚滚”叠词,形成声浪与视象的双重冲击,象征时间永恒与生命短暂。万里悲秋常作客,百年多病独登台。直译:漂泊万里,悲对秋色,常年为客;人生暮年,多病缠身,独自登台。赏析:“万里”“百年”拓展时空,将个人命运置于宏大背景中。“常作客”“独登台”浓缩杜甫晚年漂泊西南的悲怆。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。直译:世事艰难,遗憾苦痛催生白发;穷愁潦倒,因病戒酒更添寂寥。赏析:“繁霜鬓”以意象写衰老,“新停浊酒杯”道尽英雄末路的无奈。尾联情感沉郁至极,被誉为“七律结句之最”。【创作背景】此诗作于唐代宗大历二年(767年)秋,杜甫流寓夔州(今重庆奉节)。时年56岁,身患肺病、风痹,生计困顿。“安史之乱”虽平,但藩镇割据、民生多艰,诗人触景生情,将家国之忧、身世之悲熔于一炉。【艺术特色】

四联皆对:全诗八句皆工对,却无斧凿痕,被誉为“古今七律第一”(胡应麟《诗薮》)。意象密叠:风、天、猿、渚、沙、鸟、落木、长江等意象密集排列,形成“多重蒙太奇”效果。声律精严:仄起首句入韵,中两联对仗工稳,尾联“酒杯”以平声收束,余韵苍凉。

第三段《哀江南赋》作者:南北朝·庾信我之掌庾承周,以世功而为族;经邦佐汉,用论道而当官。禀嵩华之玉石,润河洛之波澜。居负洛而重世,邑临河而宴安。逮永嘉之艰虞,始中原之乏主。民枕倚于墙壁,路交横于豺虎。值五马之南奔,逢三星之东聚。彼凌江而建国,始播迁于吾祖。分南阳而赐田,裂东岳而胙土。诛茅宋玉之宅,穿径临江之府。水木交运,山川崩竭。家有直道,人多全节。训子见于纯深,事君彰于义烈。新野有生祠之庙,河南有胡书之碣。况乃少微真人,天山逸民,阶庭空谷,门巷蒲轮。移谈讲树,就简书筠。降生世德,载诞贞臣。文词高于甲观,楷模盛于漳滨。嗟有道而无凤,叹非时而有麟。既奸回之奰逆,终不悦于仁人。王子滨洛之岁,兰成射策之年。始含香于建礼,仍矫翼于崇贤;游洊雷之讲肆,齿明离之胄筵。既倾蠡而酌海,遂测管而窥天。方塘水白,钓渚池圆。侍戎韬于武帐,听雅曲于文弦。乃解悬而通籍,遂崇文而会武。居笠毂而掌兵,出兰池而典午。论兵于江汉之君,拭玉于西河之主。于时朝野欢娱,池台钟鼓。里为冠盖,门成邹鲁。连茂苑于海陵,跨横塘于江浦。东门则鞭石成桥,南极则铸铜为柱。橘则园植万株,竹则家封千户。西赆浮玉,南琛没羽。吴歈越吟,荆艳楚舞。草木之遇阳春,鱼龙之逢风雨。五十年中,江表无事。王歙为和亲之侯,班超为定远之使。马武无预于甲兵,冯唐不论于将帅。岂知山岳闇然,江湖潜沸,渔阳有闾左戍卒,离石有将兵都尉。

天子方删诗书,定礼乐;设重云之讲,开士林之学;谈劫烬之灰飞,辨常星之夜落。地平鱼齿,城危兽角;卧刁斗于荥阳,绊龙媒于平乐。宰衡以干戈为儿戏,缙绅以清谈为庙略。乘渍水以胶船,驭奔驹以朽索。小人则将及水火,君子则方成猿鹤。敝箄不能救盐池之咸,阿胶不能止黄河之浊。既而鲂鱼赪尾,四郊多垒。殿狎江鸥,宫鸣野雉。湛庐去国,艅艎失水。见被发于伊川,知百年而为戎矣。彼奸逆之炽盛,久游魂而放命。大则有鲸有鲵,小则为枭为獍。负其牛羊之力,肆其水草之性;非玉烛之能调,岂璇玑之可正。值天下之无为,尚有欲于羁縻。饮其琉璃之酒,赏其虎豹之皮;见胡柯于大夏,识鸟卵于条枝。豺牙密厉,虺毒潜吹。轻九鼎而欲问,闻三川而遂窥。始则王子召戎,奸臣介胄。既官政而离逷,遂师言而泄漏。望廷尉之逋囚,反淮南之穷寇。出狄泉之苍鸟,起横江之困兽。地则石鼓鸣山,天则金精动宿。北阙龙吟,东陵麟斗。尔乃桀黠构扇,冯陵畿甸。拥狼望于黄图,填卢山于赤县。青袍如草,白马如练。天子履端废朝,单于长围高宴。两观当戟,千门受箭;白虹贯日,苍鹰击殿;竟遭夏台之祸,终视尧城之变。官守无奔问之人,干戚非平戎之战。陶侃空争米船,顾荣虚摇羽扇。将军死绥,路绝重围。烽随星落,书逐鸢飞。乃韩分赵裂,鼓卧旗折。失群班马,迷轮乱辙。猛士婴城,谋臣卷舌。昆阳之战象走林,常山之阵蛇奔穴。五郡则兄弟相悲,三州则父子离别。护军慷慨,忠能死节,三世为将,终于此灭。济阳忠壮,身参末将,兄弟三人,义声俱唱。主辱臣死,名存身丧。敌人归元,三军凄怆。尚书多算,守备是长。云梯可拒,地道能防。有齐将之闭壁,无燕师之卧墙。大事去矣,人之云亡!

申子奋发,勇气咆勃。实总元戎,身先士卒。胄落鱼门,兵填马窟。屡犯通中,频遭刮骨。功业夭枉,身名埋没。或以隼翼鷃披,虎威狐假。沾渍锋镝,脂膏原野。兵弱虏强,城孤气寡。闻鹤唳而心惊,听胡笳而泪下。拒神亭而亡戟,临横江而弃马。崩于钜鹿之沙,碎于长平之瓦。于是桂林颠覆,长洲麋鹿。溃溃沸腾,茫茫墋黩。天地离阻,神人惨酷。晋郑靡依,鲁卫不睦。竞动天关,争回地轴。探雀鷇而未饱,待熊蹯而讵熟?乃有车侧郭门,筋悬庙屋。鬼同曹社之谋,人有秦庭之哭。尔乃假刻玺于关塞,称使者之酬对。逢鄂坂之讥嫌,值耏门之征税。乘白马而不前,策青骡而转碍。吹落叶之扁舟,飘长风于上游。彼锯牙而钩爪,又循江而习流。排青龙之战舰,斗飞燕之船楼。张辽临于赤壁,王濬下于巴丘。乍风惊而射火,或箭重而沉舟。未辨声于黄盖,已先沉于杜侯。落帆黄鹤之浦,藏船鹦鹉之洲。路已分于湘汉,星犹看于斗牛。若乃阴陵失路,钓台斜趣。望赤壁而沾衣,舣乌江而不渡。雷池栅浦,鹊陵焚戍。旅舍无烟,巢禽无树。谓荆衡之杞梓,庶江汉之可恃。淮海维扬,三千馀里。过漂渚而寄食,托芦中而渡水。届于七泽,滨于十死。嗟天保之未定,见殷忧之方始。本不达于危行,又无情于禄仕。谬掌卫于中军,滥尸丞于御史。信生世等于龙门,辞亲同于河洛。奉立身之遗训,受成书之顾托。昔三世而无惭,今七叶而始落。泣风雨于梁山,惟枯鱼之衔索。入欹斜之小径,掩蓬藋之荒扉。就汀洲之杜若,待芦苇之单衣。于是西楚霸王,剑及繁阳。鏖兵金匮,校战玉堂。苍鹰赤雀,铁舳牙樯。沉白马而誓众,负黄龙而渡江,海潮迎舰,江萍送王。戎军屯于石城,戈船掩于淮泗。诸侯则郑伯前驱,盟主则荀罃暮至。剖巢熏穴,奔魑走魅。埋长狄于驹门,斩蚩尤于中冀。燃腹为灯,饮头为器。直虹贯垒,长星属地。昔之虎踞龙盘,加以黄旗紫气,莫不随狐兔而窟穴,与风尘而殄瘁。

西瞻博望,北临玄圃,月榭风台,池平树古。倚弓于玉女窗扉,系马于凤皇楼柱。仁寿之镜徒悬,茂陵之书空聚。若夫立德立言,谟明寅亮;声超于系表,道高于河上。更不遇于浮丘,遂无言于师旷。以爱子而托人,知西陵而谁望?非无北阙之兵,犹有云台之仗。司徒之表里经纶,狐偃之惟王实勤。横琱戈而对霸主,执金鼓而问贼臣。平吴之功,壮于杜元凯;王室是赖,深于温太真。始则地名全节,终则山称枉人。南阳校书,去之已远;上蔡逐猎,知之何晚?镇北之负誉矜前,风飙凛然。水神遭箭,山灵见鞭。是以蛰熊伤马,浮蛟没船。才子并命,俱非百年。中宗之夷凶靖乱,大雪冤耻,去代邸而承基,迁唐郊而纂祀。反旧章于司隶,归馀风于正始。沈猜则方逞其欲,藏疾则自矜于己。天下之事没焉,诸侯之心摇矣。既而齐交北绝,秦患西起。况背关而怀楚,异端委而开吴。驱绿林之散卒,拒骊山之叛徒。营军梁溠,蒐乘巴渝。问诸淫昏之鬼,求诸厌劾之符。荆门遭廪延之戮,夏口滥逵泉之诛。蔑因亲以致爱,忍和乐于弯弧。既无谋于肉食,非所望于论都。未深思于五难,先自擅于三端。登阳城而避险,卧砥柱而求安。既言多于忌刻,实志勇而形残。但坐观于时变,本无情于急难。地惟黑子,城犹弹丸。其怨则黩,其盟则寒。岂冤禽之能塞海?非愚叟之可移山。况以沴气朝浮,妖精夜陨。赤鸟则三朝夹日,苍云则七重围轸。亡吴之岁既穷,入郢之年斯尽。周含郑怒,楚结秦冤。有南风之不竞,值西邻之责言。俄而梯冲乱舞,冀马云屯。俴秦车于畅毂,沓汉鼓于雷门。下陈仓而连弩,渡临晋而横船。虽复楚有七泽,人称三户;箭不丽于六麋,雷无惊于九虎。辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。炽火兮焚旗,贞风兮害蛊。乃使玉轴扬灰,龙文折柱。下江余城,长林故营。徒思拑马之秣,未见烧牛之兵。章曼支以毂走,宫之奇以族行。河无冰而马渡,关未晓而鸡鸣。忠臣解骨,君子吞声。章华望祭之所,云梦伪游之地。荒谷缢于莫敖,冶父囚于群帅。硎穽折拉,鹰鹯批㩌。冤霜夏零,愤泉秋沸。城崩杞妇之哭,竹染湘妃之泪。

水毒秦泾,山高赵陉。十里五里,长亭短亭。饥随蛰燕,暗逐流萤。秦中水黑,关上泥青。于时瓦解冰泮,风飞雹散,浑然千里,淄渑一乱。雪暗如沙,冰横似岸。逢赴洛之陆机,见离家之王粲,莫不闻陇水而掩泣,向关山而长叹。况复君在交河,妾在青波。石望夫而逾远,山望子而逾多。才人之忆代郡,公主之去清河。栩阳亭有离别之赋,临江王有愁思之歌。别有飘飖武威,羁旅金微。班超生而望返,温序死而思归。李陵之双凫永去,苏武之一雁空飞。若江陵之中否,乃金陵之祸始。虽借人之外力,实萧墙之内起。拨乱之主忽焉,中兴之宗不祀。伯兮叔兮,同见戮于犹子。荆山鹊飞而玉碎,隋岸蛇生而珠死。鬼火乱于平林,殇魂游于新市。梁故丰徙,楚实秦亡。不有所废,其何以昌?有妫之后,将育于姜。输我神器,居为让王。天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。用无赖之子弟,举江东而全弃。惜天下之一家,遭东南之反气。以鹑首而赐秦,天何为而此醉?且夫天道回旋,生民预焉。余烈祖于西晋,始流播于东川。洎余身而七叶,又遭时而北迁。提挈老幼,关河累年。死生契阔,不可问天。况复零落将尽,灵光岿然!日穷于纪,岁将复始。逼切危虑,端忧暮齿。践长乐之神皋,望宣平之贵里。渭水贯于天门,骊山回于地市。幕府大将军之爱客,丞相平津侯之待士。见钟鼎于金张,闻弦歌于许史。岂知灞陵夜猎,犹是故时将军;咸阳布衣,非独思归王子!

解析《哀江南》赋篇名。北周庾信作。信本仕于梁,后出使西魏,被羁留而仕北朝。文中结合身世,叙写梁末侯景之乱及西魏攻陷江陵事。对梁末政治的腐败、统治集团的倒行逆施,颇多暴露;于侯景军及西魏军的凶残,人民所受的灾难,也有所反映。而其主旨,则在悼念梁室的覆亡,感慨自身的遭遇。通篇“不无危苦之词,唯以悲哀为主”(《哀江南赋序》)。以语言精丽、善于化用典故著名。第四段1..吴均《答柳恽》全诗及赏析【原文】清晨发陇西,日暮飞狐谷。

秋月照层岭,寒风扫高木。雾露夜侵衣,关山晓催轴。君去欲何之?参差间原陆。一见终无缘,怀悲空满目。【逐句翻译与赏析】清晨发陇西,日暮飞狐谷。直译:清晨从陇西出发,日暮时分已到飞狐谷。赏析:以“清晨”“日暮”极言行旅之速,展现边塞的辽阔苍茫。“陇西”(甘肃)与“飞狐谷”(河北)相距千里,暗含征程艰辛。秋月照层岭,寒风扫高木。直译:秋月映照着层层山岭,寒风吹过高耸的枯树。赏析:名句。“秋月”与“寒风”营造萧瑟意境,“扫高木”比“扫高树”更显疏朗空阔(与曹植“高树多悲风”形成对比)。雾露夜侵衣,关山晓催轴。直译:夜雾露水沾湿衣衫,破晓时关山催促车马前行。赏析:细节描写,以“侵衣”“催轴”表现旅途的艰苦与紧迫感。君去欲何之?参差间原陆。直译:您此行要去往何处?在起伏的原野与山路间辗转。赏析:设问句式,引出对友人漂泊命运的关切。“参差”既写地形,亦喻人生坎坷。一见终无缘,怀悲空满目。直译:此生恐难再相见,唯有满目悲凉。赏析:结语沉痛,呼应开篇的急速行旅,凸显人生聚散无常。

【创作背景】吴均与柳恽均为南朝梁文人,此诗是吴均为友人柳恽远征边塞所作的赠别诗。诗中既写边塞风物,亦抒离别之悲。【艺术特色】时空压缩:“清晨发陇西,日暮飞狐谷”以时间跳跃展现空间跨度,与李白“朝辞白帝彩云间”异曲同工。意象苍劲:“寒风扫高木”以简练笔法勾勒边塞秋景,成为后世典范。情感克制:末句“怀悲空满目”含蓄深沉,有别于六朝常见的直露抒情。【后世评价】清代沈德潜《古诗源》评:“‘秋月’二句,苍苍莽莽,汉魏遗响。”“寒风扫高木”被《说木叶》引为“木”字营造疏朗感的典型例证。附:与王维《送元二使安西》对比王诗“劝君更尽一杯酒”以酒化解离愁,吴诗则直面悲凉,体现南朝与盛唐送别诗的风格差异。2.曹植《野田黄雀行》全文及翻译【原文】高树多悲风,海水扬其波。利剑不在掌,结友何须多?不见篱间雀,见鹞自投罗?罗家得雀喜,少年见雀悲。

拔剑捎罗网,黄雀得飞飞。飞飞摩苍天,来下谢少年。【逐句翻译】高树多悲风,海水扬其波。直译:高大的树木常遭狂风吹袭,大海翻涌着汹涌的波涛。赏析:以自然景象起兴,暗喻政治环境的险恶。利剑不在掌,结友何须多?直译:手中没有锋利的宝剑,结交再多朋友又有何用?赏析:表达无权无势的无奈,暗指自己受曹丕打压,无力保护友人。不见篱间雀,见鹞自投罗?直译:你没看见篱笆间的黄雀吗?见到鹞鹰却自投罗网。赏析:以“黄雀”比喻无辜受害者(如被曹丕迫害的丁仪、丁廙兄弟)。罗家得雀喜,少年见雀悲。直译:设网的人捉到黄雀而欢喜,少年见雀被困而悲伤。赏析:对比权势者的冷酷与善良者的同情。拔剑捎罗网,黄雀得飞飞。直译:少年拔剑斩破罗网,黄雀得以振翅高飞。赏析:寄托理想,渴望有侠士能解救受难者。飞飞摩苍天,来下谢少年。直译:黄雀高飞直上云霄,又飞下来感谢少年。赏析:以圆满结局表达对自由与正义的向往。【创作背景】

曹植的友人丁仪、丁廙(yì恭顺)兄弟因支持他继位,被曹丕杀害。此诗借“黄雀”隐喻二丁,表达无力相救的悲愤,并幻想有侠士能伸张正义。【艺术特色】比兴手法:以“黄雀”喻人,以“鹞鹰”“罗网”喻迫害势力。语言简练:五言句式短促有力,情感层层递进。理想化结局:虚构少年救雀,反映现实中的无奈与希望。【名句赏析】“高树多悲风,海水扬其波”象征权力斗争的残酷,成为后世引用极广的悲壮意象。“利剑不在掌,结友何须多”直抒无权者的愤懑,语言犀利,感染力极强。此诗是曹植**“忧生之嗟”**的代表作,与《七步诗》并称其政治抒怀双璧。第五段周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》全词及赏析【原文】风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。

歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。【逐句翻译与赏析】风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。直译:暖风将雏莺养大,雨水让梅子肥润,正午树荫清晰圆润。赏析:开篇化用杜牧“风蒲燕雏老”与杜甫“红绽雨肥梅”,“老”“肥”二字锤炼精妙;“午阴嘉树清圆”《说木叶》引用,作为“树”字带来浓密联想的例证(对比“木”的疏朗)。地卑山近,衣润费炉烟。直译:地势低洼靠近山峦,衣服潮湿需频熏炉烟。赏析:写溧水(今江苏)潮湿环境,暗含贬谪之苦(时周邦彦任溧水县令)。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。直译:人声寂静,乌鸦老鹰自得其乐;小桥外,新涨的绿水哗哗流淌。赏析:以鸟兽之乐反衬人之孤寂,“溅溅”声觉与视觉交融。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。直译:久久倚栏,看黄芦苦竹丛生,想起白居易贬九江(《琵琶行》“住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生”)。赏析:借白居易遭遇自况,点明宦游倦怠。下阕年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。直译:年复一年,我如春燕,漂泊流浪到遥远荒凉的地方。来到屋檐下的长梁上暂时栖息。“瀚海”指沙漠或边远荒凉之地。“修椽”指房屋里的长梁赏析:以“社燕”自喻漂泊,呼应上阕“九江船”,强化羁旅之悲。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。直译:姑且放下功名利禄这些身外事,常伴酒樽吧!我这憔悴的江南游子,不忍听、喧闹的乐声。

赏析:表面旷达,实则苦闷。“急管繁弦”反衬心绪低沉。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。直译:宴席边,先铺好竹席枕头,容我醉后酣眠。赏析:以颓唐作结,与李白“但愿长醉不复醒”同调,而更显沉郁。【创作背景】周邦彦38岁任溧水县令时作。此前因献《汴都赋》得宋神宗赏识,后新党失势被外放,词中“黄芦苦竹”“社燕”皆寄寓政治失意。【艺术特色】化用典故:融合杜甫、杜牧、白居易诗句,浑然天成。对比反衬:“乌鸢自乐”vs“倦客憔悴”,“急管繁弦”vs“醉眠”凸显矛盾心理。锤炼字句:“老”“肥”“清圆”等字精准凝练,体现“词中老杜”功力。【后世评价】王国维《人间词话》:“美成(周邦彦)《满庭芳》‘风老莺雏’二句,体物入微,夹入上下文中,似褒似贬,神味最远。”此词被视为宋词“沉郁顿挫”风格的代表,影响姜夔、吴文英等婉约词人。附:与柳永《八声甘州》对比同写羁旅,柳永“渐霜风凄紧”苍凉阔大,周词则重日常细节中的幽微心绪。第六段1.曹植《美女篇》全诗及赏析

【原文】美女妖且闲,采桑歧路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩。攘袖见素手,皓腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。罗衣何飘飘,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸气若兰。行徒用息驾,休者以忘餐。借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。容华耀朝日,谁不希令颜?媒氏何所营?玉帛不时安。佳人慕高义,求贤良独难。众人徒嗷嗷,安知彼所观?盛年处房室,中夜起长叹。【逐句翻译与赏析】美女妖且闲,采桑歧路间。直译:美女艳丽而娴雅,在岔路口采摘桑叶。赏析:开篇点题,以“妖”(艳丽)与“闲”(从容)勾勒美女形象,背景设于桑林,暗含《诗经》采桑女的传统意象。柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

直译:柔软的桑枝轻轻摇动,落叶翩然飞舞。赏析:以自然景物烘托美女的轻盈姿态,“冉冉”“翩翩”叠词增强韵律美。攘袖见素手,皓腕约金环。直译:挽起袖子露出洁白的手,雪白的手腕戴着金镯。赏析:细节描写,突出美女的精致装扮与高贵气质。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。直译:头戴雀形金钗,腰间佩着翠玉。明珠点缀身躯,珊瑚与木难宝石交相辉映。赏析:极写服饰华美,用“金”“翠”“明珠”“珊瑚”等意象堆叠富贵气息。罗衣何飘飘,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸气若兰。直译:绫罗衣衫随风飘动,轻盈的衣襟随风回转。回眸间留下夺目光

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论