合同范本之英文技术服务合同模板模板_第1页
合同范本之英文技术服务合同模板模板_第2页
合同范本之英文技术服务合同模板模板_第3页
合同范本之英文技术服务合同模板模板_第4页
合同范本之英文技术服务合同模板模板_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文技术服务协议模板【篇一:国际技术咨询服务协议(中英文)】国际技术咨询服务协议(中英文)technicalconsultancyservicecontract合同号:contractno________________签署日期:dateofsignature:________________签署地点:placeofsignature:________________中国____________企业(以下简称委托方)为一方,______国______________企业(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签署本协议。thiscontractismadeandenteredintothroughfriendlynegotiationbyandbetweenchina____________________(hereinafterreferredtoas“client”),asoneparty,and____________________(hereinafterreferredtoas“consultant”),astheotherparty,concerningthetechnicalconsultancyserviceof__________,underthefollowingtermsandconditions:第一条协议内容article1contentsoftechnicalconsultancyservice1.1委托方期望取得咨询方就_____提供技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。whereasclientdesirestoobtainthetechnicalconsultancyserviceoffromconsultantandconsultanthasagreedtoperformsuchservices.1.2技术咨询服务范围详见本协议附件一。thescopeoftechnicalservicesisdefinedinappendix1.1.3技术咨询服务进度安排详见本协议附件二。thetimeschedulefortheservicesisshowninappendix2.1.4技术咨询服务人员安排见本协议附件三。themanningscheduleisdescribedinappendix3.1.5技术咨询服务自协议生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询汇报,包含图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应无偿通报委托方类似工程最近发展和任何进展,方便委托方能改善该工程设计。consultantshallcompletetheserviceswithin__________monthsfromtheeffectivedateofthiscontractandfurnishthefinaltechnicalservicereport,includingdrawings,designingdocuments,allkindsofstandardsandphotos,within____months.consultantshallkeepaware,freeofcharge,clientofthelatestdevelopmentofsimilarprojectsandanyprogressmadeinordertoimprovethedesigningoftheproject.第二双方责任和义务article2bothpartiesresponsibilityandliability2.1委托方应向咨询方提供相关资料、技术咨询汇报、图纸和可能得到信息并给予咨询方开展工作提供力所能及帮助,尤其是委托方应在合适时候指定一名总代表方便能随时给予联络。clientshallfurnishtoconsultantthepertinentdata,technicalservicereports,mapsandinformationavailabletohimandshallgivetoconsultantthereasonableassistancenecessaryforcarryingoutofhisduties.particularlyclientshallnominateageneralrepresentativewhoshallbeavailableatreasonabletime.2.2委托方应帮助咨询方向相关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程现场,但费用由咨询方负担。clientshallassistconsultantwiththeresponsibleauthoritiesforobtainingvisas,workpermitsandotherdocumentsrequiredbyconsultanttoenterthecountryandtohaveaccesstothesiteoftheproject.theaboveexpensesshallbebornebyconsultant.2.3除了协议附件三所列技术人员外,咨询方还应提供足够数量称职技术人员来推行本协议要求义务。咨询方应对其所雇推行协议技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因实施协议任务所引发一切损害。consultantshallfurnishasufficientnumberofcompetentpersonneltoperformitsobligationhereunder,inadditiontothosepersonnelspecificallylistedinappendix3.allpersonnelemployedbyconsultantincarryingouttheworkshallbeexclusivelyconsultantsresponsibility,andconsultantshallholdclientharmlessfromanyclaimsofanykindbyconsultantspersonnelarisingoutofanyactsbyconsultantoritspersonnelinconnectionwiththeworkperformedhereunder.2.4咨询方应依据咨询服务内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询汇报及相关图纸资料。consultantshallprovideclientallthetechnicaltechnicalservicereportsandrelevantdocumentationwithinthescopeoftechnicalservicesandwithinthetimescheduleofthetimeschedulefortheservices.2.5咨询方应帮助委托方技术人员取得进入咨询方国家签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方技术人员提供办公室、必需设施和交通便利。consultantshallassistclient'spersonnelinhiscountryinobtainingvisasandinarranginglodgings.hotelandboardingexpensesshallbebornebyclient.consultantshallsupplytoclient'spersonnelofficespaceandnecessaryfacilitiesaswellastransportation.2.6咨询方对因实施其提供咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成人身损害和财产损失负担责任并给予赔偿,但这种损害或损失是因为咨询方人员在推行本协议活动中疏忽所造成。咨询方仅对本协议项下工作负责。consultantshallberesponsibleforandshallindemnifyclientandhisemployeeinrespectofinjurytopersonordamagetopropertyoccurringinconnectionwiththeservices,totheextentthatsuchdamageorinjurydirectlyresultsfromnegligenceofconsultantspersonnelwhileengagedinactivitiesunderthiscontract.consultantshallbeliableonlytotheworkunderthiscontract.2.7咨询方对本协议任何和全部责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到协议总价之内,并将在本协议第7.3条要求确保期满后解除。anyandallliabilityofconsultantwithrespecttothiscontractshallbelimitedtothetotalcontractpricereceivedbyconsultantforhisprofessionservicesandshallterminateuponexpirationofthewarrantyperiodsetforthinarticle7.3.第三条价格与支付article3priceandpayment3.1本协议总价为___________(币种)_______(大写:__________)。各分项价格以下:分项一协议价为________(币种)_______(大写:);分项二协议价为________(币种)_______(大写:);分项三协议价为________(币种)_______(大写:);分项四协议价为________(币种)_______(大写:)。thetotalcontractpriceis__________(say__________________only)in________(currency).thebreakdownpricesoftheabovementionedtotalcontractpriceareasfollows:contractpriceforitem1:______(say____________only)in________(currency);contractpriceforitem2:______(say____________only)in________(currency);contractpriceforitem3:______(say____________only)in________(currency);contractpriceforitem4:______(say____________only)in________(currency).3.2本协议总价包含咨询方所提供全部服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀影响而波动。协议总价包含咨询方在其本国和委托方国家因推行本协议义务所发生一切费用和支出和以多种方法寄送技术资料到委托方办公室所发生费用。如发生本协议要求不可抗力,协议总价可经双方友好协商给予调整。假如委托方所要求服务超出了本协议附件一要求范围,双方应协商修改本协议总价,任何修改均需双方书面签署,并组成本协议不可分割部分。thetotalcontractpricewillincludealltheserviceandtechnologyprovidedbyconsultant.thetotalcontractpriceshallbefirmandfixedandshallnotfluctuatewithanyinflation.thetotalcontractpriceshallincludeallchargesandexpensesincurredbyconsultantinperforminghisobligationsbothinhisowncountryandinthepeoplesrepublicofchinaandincludestheexpensesincurredinsendingthetechnicaldocumentationtoclientsofficebyallkindsofforms.intheeventofforcemajeureasdefinedinthecontract,thetotalcontractpriceshallbereadjustedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.ifclientrequiresservicesnotcontemplatedinthescopeofservicesthepartiesshallfriendlydiscussanamendmenttothetotalcontractprice.anysuchamendmentshallbeinwritingcountersignedbybothparties.thisdocumentshallthenformintegralpartofthecontract.3.3委托方向咨询方全部付款均经过委托方所在地___________银行以电汇方法支付到__________银行咨询方帐户上。allpaymentstobemadebyclienttoconsultantunderthepresentcontractshallbemadebytelegraphictransfer.incaseofanypaymentbyclient,thepaymentshallbeeffectedthrough__________inchinato_________fortheaccountofconsultant.3.3对咨询方提供服务,委托方将以下列方法或百分比给予付款:inconsiderationfortheservicesprovidedbyconsultanthereunder,clientshalleffectthepaymenttoconsultantinaccordancewiththefollowingmannerandpercentage:3.3.1协议总价_____%,即__________(大写:_________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后______天内支付给咨询方:_______percent(________%)ofthetotalcontractprice,i.e._____________(say:________only),shallbepaidbyclienttoconsultantwithin________(____)daysaftertheclienthasreceivedthefollowingdocumentsprovidedbyconsultantandfoundtheminorder.a.咨询方国家相关当局出具同意证书或不需同意证实文件,正本一份,副本二份;one(1)originalandtwo(2)duplicatecopiesofconsultantsgovernmentapproval,orawrittenstatementofthecompetentauthoritiesorrelevantagencyofconsultantscountrycertifyingthatsuchdocumentisnotrequired;b.咨询方银行出具金额为_______元(大写:__________),以委托方为受益人对预付款不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见协议附件。one(1)originalandone(1)duplicatecopyofirrevocableletterofguaranteeforadvancepaymentissuedbyconsultantsbankinfavorofclientcovering_______(say:________only),specimenofwhichisasperappendix4;c.金额为协议总价形式发票一式五份;five(5)copiesofprofomainvoicecoveringthetotalcontractprice;d.签发标明支付金额商业发票一式五份;five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoiceindicatingtheamounttobepaid;e.即期汇票一式二份。two(2)copiesofsightdraft.上述单据应在本协议生效之日起不迟于______天内交付。thesaidshallbedeliveredbyconsultantnotlaterthan____daysaftertheeffectivedateofthe________presentcontract.【篇二:国际技术咨询服务协议(中英文版)】国际技术咨询服务协议合同号:________________签署日期:________________签署地点:________________中国____________企业(以下简称委托方)为一方,______国______________企业(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签署本协议。第一条协议内容1.1委托方期望取得咨询方就_____提供技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。1.2技术咨询服务范围详见本协议附件一。1.3技术咨询服务进度安排详见本协议附件二。1.4技术咨询服务人员安排见本协议附件三。1.5技术咨询服务自协议生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询汇报,包含图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应无偿通报委托方类似工程最近发展和任何进展,方便委托方能改善该工程设计。第二双方责任和义务2.1委托方应向咨询方提供相关资料、技术咨询汇报、图纸和可能得到信息并给予咨询方开展工作提供力所能及帮助,尤其是委托方应在合适时候指定一名总代表方便能随时给予联络。2.2委托方应帮助咨询方向相关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程现场,但费用由咨询方负担。2.3除了协议附件三所列技术人员外,咨询方还应提供足够数量称职技术人员来推行本协议要求义务。咨询方应对其所雇推行协议技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因实施协议任务所引发一切损害。2.4咨询方应依据咨询服务内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询汇报及相关图纸资料。2.5咨询方应帮助委托方技术人员取得进入咨询方国家签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方技术人员提供办公室、必需设施和交通便利。2.6咨询方对因实施其提供咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成人身损害和财产损失负担责任并给予赔偿,但这种损害或损失是因为咨询方人员在推行本协议活动中疏忽所造成。咨询方仅对本协议项下工作负责。2.7咨询方对本协议任何和全部责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到协议总价之内,并将在本协议第7.3条要求确保期满后解除。第三条价格与支付3.1本协议总价为___________(币种)_______(大写:__________)。各分项价格以下:分项一协议价为________(币种)_______(大写:);分项二协议价为________(币种)_______(大写:);分项三协议价为________(币种)_______(大写:);分项四协议价为________(币种)_______(大写:)。3.2本协议总价包含咨询方所提供全部服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀影响而波动。协议总价包含咨询方在其本国和委托方国家因推行本协议义务所发生一切费用和支出和以多种方法寄送技术资料到委托方办公室所发生费用。如发生本协议要求不可抗力,协议总价可经双方友好协商给予调整。假如委托方所要求服务超出了本协议附件一要求范围,双方应协商修改本协议总价,任何修改均需双方书面签署,并组成本协议不可分割部分。3.3委托方向咨询方全部付款均经过委托方所在地___________银行以电汇方法支付到__________银行咨询方帐户上。3.3对咨询方提供服务,委托方将以下列方法或百分比给予付款:3.3.1协议总价_____%,即__________(大写:_________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后______天内支付给咨询方:a.咨询方国家相关当局出具同意证书或不需同意证实文件,正本一份,副本二份;b.咨询方银行出具金额为_______元(大写:__________),以委托方为受益人对预付款不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见协议附件。c.金额为协议总价形式发票一式五份;d.签发标明支付金额商业发票一式五份;e.即期汇票一式二份。上述单据应在本协议生效之日起不迟于______天内交付。3.3.2分项一协议价______%,即_________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后______天内支付给咨询方:a.分项一技术咨询汇报一式十份;b.签发标明支付金额商业发票一式五份;c.即期汇票一式二份。3.3.3分项二协议价_____%,即__________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后_______天内支付给委托方:a.分项二技术咨询汇报一式十份;b.签发标明支付金额商业发票一式五份;c.即期汇票一式二份。3.3.4分项三协议价_____%,即__________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后_____天内支付给咨询方:a.分项三技术咨询汇报一式十份;b.签发标明支付金额商业发票一式五份;c.即期汇票一式二份。3.3.5分项四协议价_____%,即__________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后_______天内支付给咨询方:a.分项四技术咨询汇报一式十份;b.签发标明支付金额商业发票一式五份;c.即期汇票一式二份。3.3.6分项四协议价_____%,即_________(大写:_____________),在委托方收到咨询方提交下列单据并经审核无误后_________天内支付给咨询方:a.签发标明支付金额商业发票一式五份;b.即期汇票一式二份。3.4假如依据协议要求咨询方应支付预提税和应向委托方支付违约金,委托方有权从上述款项中扣除。3.5为实施协议在中国境内发生银行费用由委托方负担,中国之外发生费用由咨询方负担。第四条交付4.1前述技术咨询汇报以cif______________价格条件交付最终期限为:a.分项一技术咨询汇报:协议生效后__________月内;b.分项二技术咨询汇报:协议生效后__________月内;c.分项三技术咨询汇报:协议生效后__________月内;d.分项四技术咨询汇报:协议生效后__________月内。4.2咨询方在航空邮寄上述资料时应以传真方法将邮寄日期和航空提单号等通知委托方。委托方收到上述技术咨询汇报后应立刻通知咨询方。4.3假如在邮寄过程中上述资料发生丢失、损坏,咨询方应在接到通知后两周内无偿给予替换。第五条保密5.1由委托方搜集、开发、整理、复制、研究和准备与本协议项下工作相关全部资料在提供给咨询方时,均被视为保密,不得泄漏给除委托方或其指定代表之外任何人、企业或企业,不管本协议因何种原因终止,本条款一直约束咨询方。5.2协议使用期内,双方应采取合适方法对本协议项下任何资料或信息给予严格保密,未经一方书面同意,另一方不得泄露给任何第三方。5.3一方和其技术人员在推行协议过程中所取得或接触到任何保密信息,另一方有义务给予保密,未经其书面同意,任何一方不得使用或泄露从她方取得上述保密信息。第六条税费6.1中国政府依据其税法对委托方征收与实施本协议或与本协议相关一切税费均由委托方负担。6.2中国政府依据中国税法和中国政府与咨询方国家政府签署避免双重征税和预防偷逃所得税协定而向咨询方课征各项税费均由咨询方支付。委托方依据本国税法有义务对依据本协议而应得收入按百分比代扣一定税费并代向税务机关缴纳,在收到税务机关出具相关上述税款税收单据后,委托方应毫不拖延地转交给咨询方。6.3中国以外所发生与本协议相关和推行本协议各项税费均由咨询负担。第七条保证7.1咨询方确保其经验和能力能以令人满意方法富有效率且快速地开展咨询服务,其协议项下咨询服务由胜任技术人员依据双方接收标准完成。7.2假如咨询方在其控制范围内在任何时候、以任何原因向委托方提供本协议附件一中工作范围内服务不能令人满意,委托方可将不满意之处通知咨询方,并给咨询方____天期限更正或填补,如咨询方在委托方所给期限内更正或填补,全部费用立刻停止支付直到咨询方能根据本协议附件一要求提供令人满意服务为止。7.3咨询方确保义务在本咨询服务经委托方最终验收后或最终一批款项支付后_______月到期。第八章技术咨询汇报归属8.1全部提交给委托方技术咨询汇报及相关资料最终文本,包含为推行技术咨询服务范围所编制图纸、计划和证实资料等,都属于委托方财产,咨询方在提交给委托方之前应将上述资料进行整理归类和编制索引。8.2咨询方可保留上述资料复印件,包含本协议第五条所指委托方提供资料,但未经委托方书面同意,咨询方不得将上述资料用于与本咨询项目之外任何项目。第九章转让9.1未经另一方事先书面同意,不管是委托方或是咨询方均不得将其协议权利或义务转让或转包给她人。第十章违约和协议解除10.1假如因为咨询方责任,技术咨询汇报不能在本协议第4条要求交付期内交付,咨询方应按下列百分比向委托方支付拖延罚金:a.第一至第四面,每七天支付协议总价百分之__________;b.第五至第八周,每七天支付协议总价百分之__________;c.从拖延第九周起,每七天支付协议总价百分之______;在计算违约金时,不足一周按一周计。10.2拖延交付违约金总额不得超出协议总价百分之_______。拖延交付违约金支付并不免去咨询方交付技术咨询汇报义务。10.3对咨询方下列违约行为,委托方可书面通知方法全部或部分解除协议,并不影响其采取其它补救方法:a.在本协议第四条要求交付任何一项技术咨询汇报期限后_____天内仍不能交付部分或全部技术资料;【篇三:技术开发委托协议(中英文对照)】technologydevelopmentcontract技术开发(委托)协议contractno.:p-1309-33date:-11-08entrustingparty(partya):委托方(甲方):address:地址:tel:fax:entrustedparty(partyb):受托方(乙方):address:地址:tel:fax:partyaentrustpartybtoresearchanddeveloptechniqueproposalofsmartt/rverificationsystem.partybwilldevelopkeycircuitsverificationforthesolutionandwillbeinchargeofgeneralthoughtplan.thefollowingarticlesarereachedandabidedbythebothparties.甲方委托乙方设计智能收发验证系统技术方案,乙方将设计开发方案验证电路及负责整体思绪建立,为此签订以下协议,并由双方共同恪守。article1definitions第一条定义1.1techniqueproposalofsmartt/rverificationsystem(hereinafterreferredtoas“thesolution”)shallmeanalltherequiredtechniquestoconstructthegeneralideawhichwillcommittheattachedtechnicalrequirements.thesolutionshallincludealltechnicaldetailsofalldesigningschemesandexperimentalverificationforkeycircuits.智能收发验证系统技术方案(以下简称“方案”),是指设计满足附件要求总体技术方案,所需要处理方案。该处理方案包含全部设计方案资料及关键电路验证技术资料。1.2technicaldocumentationsshallmeanallthenecessarydocumentstodesignthesolutionandalltheverificationdocumentsthatpartybwilluseindesigningthesolution.技术资料,指研发处理方案所必需资料,包含乙方在设计方案过程中,所使用全部相关验证技术资料。1.3“rd”shallmeanresearchanddevelopment.“rd”,是指研究和开发。1.4”t/r”shallmeantransmitandreceive.“t/r”,是指发射和接收。1.5”soc”shallmeansystemonchip.“soc”,是指系统级芯片。1.6”asic”shallmeanapplicationspecificintegratedcircuit.”asic”,专用集成电路。article2contentsscopesofcontract第二条协议内容和范围2.1therequirementsofthecontractsolution协议技术方案要求2.1.1technicalcontent技术内容:(1)designtechnicalproposal;设计技术方案;(2)keycircuitsverification;验证关键电路;(3)detailedtechnicalrequirementsseetechniqueattachment.具体技术要求见技术协议附件。2.1.2technicalmethodandstrategy技术方法和路线:(1)shouldadoptsocandasictechnology;采取soc和asic技术;(2)shouldadoptthesmartt/rsystemtoverifythekeycircuits.采取智能收发组件系统对关键电路进行试验验证。2.2theobligationsofbothparties双方义务2.2.1partybshallsubmittherdplantopartyawithintwomonthsafterthiscontractcomesintoeffect.乙方应在本协议生效后2个月内向甲方提交研究开发计划。2.2.2partybshallaccomplishthesolutiondesignworkaccordingtothefollowingschedule:乙方应按下列进度完成方案设计工作:(1)phaseone第一阶段:1)initializationphase:selectfoundary,obtaindesigndocuments,analyzeprocessfiles,establishcomputersystem,rentandpurchaseedasoftware,primarycommunicatedesignthoughtofverificationcircuitsandgeneralsolution;开启阶段:晶圆厂选定、设计文件取得、工艺文件分析、计算机系统建立、eda软件租用及购置、验证电路与整体方案设计思绪初步沟通;2)designphase:moduledivisionofchip,principledesign,computersimulation,layoutdesign;设计阶段:芯片模块划分、原理设计、计算机仿真、版图设计;3)testphase:primarytestandconsecutivetest.测试阶段:初测及继续测试。(2)phasetwo:alterthesolutionaccordingtothefirstphaseresults,andstartsecondrun.第二阶段:依据第一阶段测试结果对方案进行修改,同时配合总体设计进行修改。2.2.3withthebothparties’confirmationandontherequestofpartya,partybshallprovidetechnicalguidanceandtrainingtothepersonneldesignatedbypartyaorprovidethetechnicalservicerelatedinthefulfillmentsolutionafterthesolutionisqualifiedbytheverificationcircuits.双方确定,乙方应在协议方案关键电路验证合格后,依据甲方请求,为甲方指定人员提供技术指导和培训,或提供与完成方案相关技术服务。2.2.4withtheconfirmationofthebothparties,withinthevalidityofthecontract,partyashallaspartya’sprojectcontactpersonaspartyb’sprojectcontactperson.ifanychangesofthecontactpersonoccur,onepartyshallinformtheotherpartybasedonwrittenmaterialsinduetime.ifonepartyfailstopromptlyinformtheotherparty,itshallbeheldresponsibleforanyinfluenceordamagecausedbytheuntimelynotificationduringtheperformanceofthecontract.双方确定,在本协议使用期内,甲方指定为甲方项目联络人,乙方指定为乙方项目联络人,一方变更项目联络人,应该立刻以书面形式通知另一方。未立刻通知并影响本协议推行或造成损失,应负担对应责任。2.3delivery交付partybshalldeliverthecontractsolutiontopartyainaccordancewiththecontentsasspecifiedinitem2.2.2ofthecontract.乙方应按本协议条款2.2.2要求内容,将协议方案技术资料交付甲方。2.4assessmentacceptance协议方案验收confirmedbythebothparties,partyashalladoptthesignedstandardsandmethodstoexamineandacceptthecontractsolutionbypartyb.双方确定,按所签署验收标准对乙方完成协议方案技术进行验收。2.4.1toensurethatthecontractsolutionsuppliedbypartybiscorrect,reliableandadvanced,partya,bshalljointlyperformtheassessmentandacceptanceofthetechnicalsolutionandcorecircuitinaccordancewiththeprovisionsofitems2.1-2.3ofthecontractandtechniqueattachment.ifthetechnicalsolutionarequalified,bothpartiesshalljointlysignacertificateofacceptanceintwocopies,oneforeachparty.为了确保乙方提供协议方案正确性、可靠性和优异性,由甲乙双方技术人员一起,按本协议2.1-2.3及技术协议附件要求,共同对技术方案设计和关键电路进行考评和验收.考评验收合格后,双方代表要签署验收合格证书一式两份,双方各执一份为凭。2.4.2ifthesolutioncannotmeettherequirementsofthecontract,bothpartiesshallholdfriendlydiscussionstoanalyzethereasonsandtakemeasurestocorrectanydefectandprepareforthesecondassessmentandacceptanceofthecontractsolution.ifthesolutionarestillnotqualifiedafterthesecondassessmentandacceptanceandtheresponsibilityliesinpartyb,partybshallberesponsibleforallthelossesthuscaused,partyashallhavetherighttoterminatethecontractandraiseaclaimagainstpartybaccordingtoarticle6;iftheresponsibilityliesinpartya,bothpartiesshallmutuallydiscussthefurtherimplementationsofthecontract.假如考评验收达不到本协议要求要求,则双方要友好协商,共同研究分析原因,采取方法,消除缺点,进行第二次考评和验收。若经过第二次考评仍不合格,如属乙方责任,则乙方应负担由此而造成一切损失,甲方有权终止协议并按第6条要求由甲方向乙方索赔,如属甲方责任,则双方应共同协商本协议深入实施问题。2.5contracttechnicalsolutionresultsandrelatedintellectualpropertyownership协议技术方案研发结果及相关知识产权归属confirmedbythebothparties,thetechnicalsolutionresultsandrelatedintellectualpropertyrightgeneratedfromthecontractshallbesettledbythefollowingmethods.双方确定,因推行本协议所产生研究开发结果及其相关知识产权权利归属,按以下式处理:2.5.1partyahastherighttoapplyforthepatents.theuseandtherelevantallocationofbenefits.甲方享受申请专利权利。专利权取得后使用和相关利益分配方法以下:专利权为甲方全部,利益归甲方全部。2.5.2theprofitcausedfromtheuseandtransferoftheownershipofpatentrightshallbedealtbythefollowingways:相关使用和转让权利归属及由此产生利益按以下约定处理:技术秘密使用权:归甲方全部;技术秘密转让权:归甲方全部;相关利益分配措施:归甲方全部。2.5.3theownerofthephysicalfixedpropertywhichwereboughtbypartybrightsofequipments,乙方利用研究开发经费所购置与研究开发工作相关设备、仪器等实物固定财产,归乙方全部。2.5.4withthebothparties’confirmation,partyahastherighttoutilizetheresearchanddevelopmentachievementsprovidedbypartybinaccordancewiththestipulationinthecontracttomakefollow-upimprovement.therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogressanditsrightadscriptionshallbesharedby双方确定,甲方有权利用乙方根据本协议约定提供研究开发结果,进行后续改善。由此产生含有实归质性或发明性技术进步特征新技术结果及其权属,由甲方享受。具体相关利益分配办以下:甲方全部。2.5.5aftertheaccomplishmentoftherdworksstipulatedinthecontract,partybhastherighttotakeuseoftheresearchanddevelopmentachievementstomakefollow-upimprovement.therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogress.thedetailedallocationoftherelatedbenefitsshallbeasfollows:乙方有权在完成本协议约定研究开发工作后,利用该项研究开发结果进行后续改善。由此产生含有实质性或发明性技术进步特征新技术结果,归乙方全部。具体相关利益分配措施以下:归乙方全部。article3contractprice第三条协议价格3.1accordingtothecontractcontentsandscopesasspecifiedinarticle2,thetotalpriceofthecontractsolutionprovidedbypartybincludingthedesigns,drawings,technicalserviceandtrainingshallamountto按第二条所要求协议内容和范围,乙方所提供协议方案包含设计方案、设计图纸、技术服务和技术培训等全部资料总

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论