1.2《齐桓晋文之事》课件 统编版高一语文必修下册_第1页
1.2《齐桓晋文之事》课件 统编版高一语文必修下册_第2页
1.2《齐桓晋文之事》课件 统编版高一语文必修下册_第3页
1.2《齐桓晋文之事》课件 统编版高一语文必修下册_第4页
1.2《齐桓晋文之事》课件 统编版高一语文必修下册_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

孟子(约前372—前289),名轲,字子舆。战国时邹(今山东邹城东南)人。我国古代著名的思想家、政治家、教育家。孟子是仅次于孔子的一代儒学大师,是战国时期儒家代表人物之一,被尊称为“亚圣”,后世将他与孔子合称为“孔孟”。

44岁时开始周游列国,先后到齐、宋、滕、魏、鲁等国,游说诸侯,宣扬“仁政”“王道”,但始终不受重用。孟子退而与弟子著书,遂成《孟子》。他思想中的民主精神,民本思想等都符合人民的愿望,具有进步意义。孟子简介

《孟子》是《论语》之后儒家最重要的著作,到南宋时,朱熹取《礼记》中的《大学》、《中庸》两篇,与《论语》、《孟子》合为《四书》,成为读书人的必读书。明清科举考试八股文,题目都来自《四书》。《孟子》的特点:善于论辩、极有气势、富于想象。《孟子》

孟子思想性善论:认为人性本善。仁政思想:主张统治者法先王、施行仁政。民本思想:民为贵,社稷次之,君为轻。道德修养论:以“大丈夫”作为理想人格,主张舍生取义的义利观。

写作背景

孟子生活的战国中期较孔子生活的春秋末期更为变乱,社会更加动荡不安。战国时期,列强纷争,各国诸侯国君都是野心勃勃地追求统一中原的霸主地位。对外连年征战,对内盘剥人民,于是就出现“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”的惨烈局面,致使广大人民过着苦难的生活。而齐国在东方诸侯中号称强国,齐宣王子承父业,野心勃勃。

本文是孟子晚年第二次到齐国和齐宣王的一次谈话记录。当时,齐宣王想仿效齐桓公、晋文公谋图霸业、统一天下,并以此询问孟子。于是孟子围绕行王政、弃霸业的主题与齐宣王展开了一场论辩。齐桓公,姓姜,名小白。姜姓齐国第十六位国君(公元前),春秋五霸之首,姜太公吕尚的第十二代孙。早年在鲍叔牙保护下,逃到莒国避难。在齐襄公和公孙无知相继死去后,抢先回国,夺取君位。任内励精图治,起用管仲为相,推行改革,实行军政合一、兵民合一的制度,促使齐国逐渐强盛,成为第一个中原霸主。解题晋文公,姓姬,名重耳,是中国春秋时期晋国的第二十二任君主,晋文公文治武功卓著,是春秋五霸中第二位霸主,也是上古五霸之一,与齐桓公并称“齐桓晋文”。公元前632年,在城濮之战以少胜多,大败楚军,并召集齐、宋等国于践土会盟,成为春秋五霸中第二位霸主,开创了晋国长达百年的霸业。解题姓名田辟疆身份战国时期齐国国君偶像齐桓公、晋文公嗜好寡人有疾,寡人好勇寡人有疾,寡人好货寡人有疾,寡人好色梦想王天下典故有事钟无艳,无事夏迎春滥竽充数王顾左右而言他齐宣王滥竽充数比喻没有真才实学的人混在内行人之中,或以次充好。战国时期,齐宣王非常喜欢听人吹竽,而且喜欢许多人一起合奏给他听,所以齐宣王派人到处搜罗善于吹竽的乐工,组成了一支三百人的吹竽乐队。而那些被挑选入宫的乐师,都能拥有特别优厚的待遇。当时,有一个游手好闲、不务正业的浪荡子弟,姓南郭。南郭先生听说齐宣王有这种嗜好,就一心想混进乐队,于是设法求见宣王,向宣王吹嘘自己是一名了不起的乐师,博得了齐宣王的欢心结果宣王把他也编入吹竽的乐师班里。可笑的是,这位南郭先生根本不会吹竽。每当乐队给齐宣王吹奏的时候,他就混在队伍里面,学着其他乐工的样子,摇头晃脑,东摇西摆,装模作样地在那里“吹奏”。由于南郭先生学得维妙维肖,而且几百个人一起吹奏,齐宣王也听不出什么异样。就这样,南郭先生滥竽充数,混了好几年,不但没有露出一丝破绽,而且还和其他乐工那样,领到一份优厚的赏赐,过着舒适的生活。后来,齐宣王死了,他的儿子齐湣(mǐn)王继位,齐湣王同样爱听吹竽。只有一点不同,他不喜欢合奏,而喜欢乐师一个个单独吹给他听。

南郭先生得知这一消息之后,吓得浑身冒汗,成天战战兢兢。南郭先生心想,这回要是露出马脚,丢饭碗还是小事,要是落个欺君犯上的罪名,恐怕连脑袋都保不住了,不如溜之大吉。所以,趁着齐湣王还没叫他演奏,南郭先生就赶紧溜走了。王顾左右而言他

孟子对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老幼交托给他的朋友请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老幼一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”齐宣王答道:“和他绝交!”孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”齐宣王说:“撤他的职!”最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。孟子通过这些对话,意在警醒齐宣王做一个让百姓安居乐业的开明君王。有事钟无艳,

无事夏迎春

书载她额头、双眼均下凹显得黯淡发干,上下比例失调,而且骨架很大,非常的壮,像男人一样,鼻子朝天,脖子很肥粗,有喉结,额头像臼,就是中间下陷的。又没有几根头发,皮肤黑得像漆。而夏迎春是战国时齐国美女,齐宣王嫔妃,与钟无艳同时代人,因其貌美,颇得齐宣王宠幸。夏迎春和钟无艳两个女人,前一个其丑无比但是却有才华,后一个倾城倾国却没智慧(民间传说中为狐狸精)。于是,齐宣王一旦有事,就会找钟无艳帮忙,而没事的时候,则去找夏迎春寻欢作乐,把钟无艳抛到了一边。沉醉在声色犬马之中。“有事钟无艳,无事夏迎春”不仅仅是钟无艳的埋怨,而是一种失望,对枕边人的失望。钟无艳一心一意为齐宣王,为国家。却得不到重视,仅仅当成一个工具。而钟无艳也仅仅甘于当备胎,痛苦的生活着。与一般女子不同。钟无艳自幼跟随做过军官的父亲习武,学习《周易》,希望报效国家,而当时执政的齐宣王政治腐败,纲纪不振,全国上下人心惶惶,怨声载道。齐国的鄄邑也在此时受到赵军的骚扰破坏,钟离春为了拯救国家,冒着杀头的危险,来到都城临淄去见齐宣王。齐宣王只见一丑女,举目,张口,挥手,然后拍着膝盖高喊:“高喊危险啊!危险啊!”面对钟离春,齐宣王不知是被这突如其来的场面吓到了,还是被钟离春的丑给震惊了,显得茫然不知所措,钟离春解释:“今大王沉湎酒色,不纳诤言,我是替观察变化,赶走阿谀小人……”大王大夫淳于髡(kūn)会意,赞叹钟离春说得好,听完钟离春的解释齐宣王如梦初醒,极为感动并把钟离春看成是自己的一面镜子,为了表自己痛改前非,就答应了钟离春的请求,封她为无盐将军,命她和淳于髡带兵去收复鄄邑。钟离春不负众望,在淳于髡的帮助下,大败赵军,夺回鄄邑。无盐女钟离春班师凯旋齐都临淄,宣王亲自迎接并当众宣布封钟无艳为后。一整体感知胡龁(hé)

衅(xìn)钟

觳觫(húsù)褊(biǎn)小彼恶(wū)知之忖度(cǔnduó)舆(yú)薪

便嬖(piánbì)

莅(lì)中国商贾(ɡǔ)

赴愬(sù)

惛(hūn)放辟(pì)

邪侈(chǐ)

畜(xù)妻子豚(tún)

彘(zhì)

庠(xiánɡ)序孝悌(tì)

颁(bān)白自学指导和检测1.借助课下注释、辅助资料,翻译文本。2.本文以对话为主,说理类散文,在阅读翻译时候注意抓住各自的观点。3.抓住重点字词、重点句式。二疏通文意齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”不得已。以,同“已”这些人宾语前置,未闻之翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,能够(讲给我)听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)一定要说一说,那么还是说说行王道的事吧!”谈论名作动,行王道因此疏通文意助词,的使……听到流传、传述孟子游说第一步齐王问“霸道”转移话题化被动为主动孟子谈“王道”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”安抚宾语前置,莫能御之也。翻译:(齐宣王)说:“(具备)什么样的德行,才可以称王于天下呢?”(孟子)说:“使人民安定就(可)施行王道统一天下,没有人可以抵挡他。”(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安民吗?”(孟子)说:“可以。”(齐宣王)说:“从哪里知道我可以呢?”名作动,行王道以统一天下像疏通文意表顺承抵挡怎么样加强疑问语气,“吗”宾语前置,由何,从哪里。曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。”’不识有诸?”宾语前置古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭恐惧战栗的样子走向替换齐宣王的近臣到疏通文意翻译:孟子说:“我听胡龁说:(有一次)大王坐在于堂上,有人牵着牛从堂下走过。大王看见了,便问:(把)牛(牵)到哪里去?(那人回答说:‘将要用它来衅钟’。大王说:释放他吧!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却(叫它)走向受死的地方。(牵牛的人)问道:既然这样,那么能废除衅钟祭钟这种仪式吗?(王)说:怎么可以废除呢?用羊来替换它(指牛)。不知道有这回事吗?”表修饰用来释放既然这样,那么用“之乎”的合音,兼词这样曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”吝惜的确狭小翻译:齐宣王说:“有这回事。”(孟子)说:“您有这种心就足够用来实行王道统一天下了。老百姓都认为大王是吝啬。(可)我本来就知道大王是不忍心啊。”齐宣王说:“对。的确有(对我有这样误解的)百姓。齐国地方虽然狭小,但我怎么会吝啬一头牛?就是不忍心看它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过而要走向受死的地方,所以(就)用羊来换牛。”就是这疏通文意因此主谓取独本来这样曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”意动用法,对……感到奇怪疑问代词,怎么、哪里痛惜、哀怜区别这应当,理所当然的形作动,远离,疏远他们形作名,小的东西,大的东西翻译:(孟子)说:“大王不要对百姓认为您是吝啬的而感到奇怪。用小的换大的,他们怎么知道(您的)用意呢?大王如果哀怜它没有罪过而被置于受死的地方,那么牛和羊有什么区别呢?”齐宣王笑着说:“(我)这到底是一种什么心理呢?我不是吝啬那钱财才拿羊去替换它(牛),百姓认为我吝啬是理所应当的啊。”(孟子)说:“没关系,这就是行仁政的方式,(因为您)亲眼看到了牛(恐惧战栗)而没看到羊(恐惧战栗)。君子对于禽兽:看见它们活着,(就)不忍心看见它们死;听见它们的声音,(就)不忍心吃它们的肉。因此,君子(总是)远离厨房。”状语后置如果的确主谓倒装是孟子游说第二步以🐏易🐂的例子不忍之心齐宣王具有“保民而王”的基础打消齐宣王内心的疑虑,也为输出自己的观点做铺垫。齐宣王可保民举例:以羊易牛——不忍之心(保民之基)逻辑推理:对比:百姓以为王“爱”牛VS我固知王之不忍君子远庖厨以不见杀禽兽

——仁王以羊易牛以未见杀羊

——仁所以,“以羊易牛”是乃“仁术”掌握心理取得信任(拉近距离,取得信任)王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?”曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。’则王许之乎?”曰:“否!”同“悦”,喜悦

估量,揣测判断句,宾语前置内心有所触动……的原因禀报形作名,视力整车的柴火相信想不出为什么王道翻译:齐宣王很高兴,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’(这话)说的就是先生您(这样的人)啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。(听)先生讲道理,我内心有所触动!这种不忍之心符合王道的原因,(是)什么呢?”(孟子)说:“(如果)有(一个)向大王禀报的人说:‘我的力气能够举起三千斤,然而却不能够举起一根羽毛;(我的)视力足够看清鸟兽秋天所生细毛的尖端,然而(却)看不到整车柴草。’那么大王相信这种说法吗?”(齐宣王)说:“不相信。”追求、追究符合三十斤为一钧表转折“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”曰:“不为者与不能者之形,何以异?”被动句,见,表被动宾语前置表现翻译:孟子说:“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”齐宣王说:“不肯干与不能干在表现上有什么区别?”宾语前置宾语前置区别却,偏偏到达表转折曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。”这判断句同“肢”,肢体翻译:(孟子)说:“挟着泰山去跃过渤海,(他)告诉人家说:‘我做不到。’这确实(是)不能。为长者按摩肢体,(他)告诉人家说:‘我不能。’这是不肯做,不是不能(做)。大王所以不能实行王道,不是属于挟泰山去跃过渤海这一类事;大王不能实行王道,这是属于为长者按摩肢体一类事。确实疏通文意跃过“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣!今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之。形→动,尊敬/爱护;形→名,老人/小孩进而同“型”,名→动,做榜样治理拿……的原因称量丈量考虑这样翻译:敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱护自家的小孩,从而推广到(爱护)别人家的小孩:(这样)天下可以在掌上转动。《诗经》上说:‘给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好家和国。’这是说拿这样的心思施加到别人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人远超别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今您的恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是为何呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!转动正妻,一说为贤妻推广古义:妻子和儿女,今义:男子的配偶厉害,严重状语后置却孟子游说第三步力举百钧不举一羽不见舆薪明察秋毫恩及禽兽功不至百姓不用力不用明不推恩比喻/对比类比王之不王是不为,非不能消除齐宣王畏难情绪保民而王的方法是:

(推恩)挟太山以超北海—不能为长者折枝—不为——王不王也对比老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌刑于寡妻,至于兄弟。御于家邦由小及大由近及远推己及人引用逻辑严密“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得闻与?”王笑而不言。表反问,相当于“难道”翻译:难道大王调动军队,使将士处于险境,和诸侯结怨,然后心里痛快吗?”齐宣王说:“不,我为什么对这样做感到高兴?我是要借(此)求得我最想要的东西啊。”(孟子)说:“大王最想要的东西,可以(讲给我)听听吗?”齐宣王只笑而不答。使动用法,使……处于险境用,凭借状语后置跟,同在使…听到表并列曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!”曰:“否,吾不为是也。”曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。形作名,美味的食物,轻暖软和的衣服同“彩”君主左右受宠爱的人还是音乐难道使动用法,使…朝见开辟统治如此顺着/沿着中原四方的少数民族翻译:(孟子)说:“是因为美味的食物不能满足于口吗?轻软暖和的衣服不能满足于身体吗?还是因为绚丽的颜色不能满足于眼睛看呢?音乐不能满足于耳朵听吗?君主左右受宠爱的人不能满足在身边使唤吗?大王的臣子们完全能够供给这些,然而大王难道是因为这些吗?”齐宣王说:“不,我不是为了这些。”(孟子)说:“既然这样,那么大王所最想得到的东西,(就)可以知道了:想要开辟领土,使秦国、楚国来朝见,统治中原地区并安抚四方的外族。(可是)按(您)这样的所作所为,(去)追求(您)这样想要的东西,(就)好像爬上树去找鱼(而不能达到目的)呀。”你表顺承成语积累:缘木求鱼王曰:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”像,如恐怕,可能比喻方向方法不对,一定达不到目的。翻译:齐宣王说:“有这样严重吗?”(孟子)说:“恐怕(比这)还严重吧。爬上树上找鱼,虽然找不到鱼,(但)没有后患;(可是)凭(您)这样的所作所为,(去)追求(您)这样的欲望,费尽心力去做,以后必有灾祸。”(齐宣王)说:“能够(讲给我)听听吗?”孟子说:“邹国人与楚国人作战,那大王认为谁胜?”齐宣王说:“楚国人胜。”严重表修饰曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴诉于王。其若是,孰能御之?”

形作名,小/大国,人少/多的国家,弱/强国同“盍”,何不同“返”状语后置储藏货物憎恨奔走求告抵挡,抵抗集聚降服站立,立身如果旅行的人同“途”像翻译:孟子说:“那么小国本来不能够抵挡大国,人数少的国家本来不能够抵挡人数多的国家,弱国本来不能够抵挡强国。(现在)天下的土地,纵横各一千多里的国家有九块,齐国的土地总算起来也只有九分之一。以一去使八降服,(这)比(起)邹国抵挡楚国有什么不同呢?为什么不回到根本上来呢。现在大王发布政令,施行仁政,使天下做官的人都想到大王的朝廷上做官,种地的人都想到大王的田野上耕作,做生意的都想(把货物)储存在大王的市场上,旅客都想在大王的道路上出入,天下那些想要(表示)憎恨他们君主的人都想跑来向大王申诉。如果像这样的话,有谁能阻挡您(称王于天下)呢?”这样阻挡纵横状语后置孟子游说第四步兴甲兵危士臣/构怨于诸侯引出齐宣王“大欲”连续追问“大欲”王之大欲:辟土地,朝秦楚,莅中国,抚四夷。反面论证:缘木求鱼、邹楚之战比喻论证类比论证正面论证:天下归心(仕、耕、商、旅)步步紧逼,陈述利弊。行霸道必败行王道必胜假设论证正反论证王曰:“吾惛,不能进于是矣!愿夫子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之!”曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。通“昏”,不明事理、糊涂不敏,愚钝;敏,聪慧固定的达到这一步帮助(实现)我的志愿试行有道德操守的读书人就假如放:放纵

辟:不正

侈:过度通“矣”,表示确定语气表修饰处罚罔:通“网”名词作动词,张网捕捉,这里比喻陷害哪里侍奉,赡养规定养活丰年荒年驱使

齐宣王说:“我糊涂,不能达到这一步。希望先生帮助(实现)我的志愿。明明白白地教导我,我虽然不聪慧,请(让我)尝试着去实践它。”

(孟子)说:“没有可以长久维持生活的固定财产而有稳定的心,只有道德操守的读书人才能做到,像一般百姓,没有稳定的财产,因而就没有稳定的心。如果没有稳定的心,那么(他们就会)不遵守礼仪法度,无所不为了。等到(他们)犯了罪,这样之后接着就处罚他们,这是陷害百姓。哪有仁爱的君主掌权,却可以做出陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定百姓的产业,一定使他们向上能赡养父母,向下能养活妻子儿女;年成好时能终年温饱,荒年也能免于被饿死。这样之后再驱使他们向善,因此百姓跟随国君走就容易了。现在(的君主)规定百姓的产业,(使他们)向上不能赡养父母,向下不能养活妻子儿女,好年成时始终困苦,荒年不能免于被饿死的厄运。这样,只是使自己摆脱死亡还怕不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”规定养活哪里讲求名词作动词,穿状语后置耽误,失谨::重视,谨慎地对待须发花白。颁,通“斑”只是够回到根本告诫,状语后置季节古代的地方学校,后泛指学校背负东西,头顶东西宾语前置

大王想要施行仁政,为什么不回到根本上来呢:五亩的宅地,把桑树种植在上面,五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪的蓄养,不要错过生长繁殖的时节,七十岁的人就可以吃上肉了;一百亩的田地,不要耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;慎重办理学校教育,把孝顺父母和尊敬兄长的道理反复教导给学生,头发斑白的老人就不会背着或者头顶东西在路上行走了。老人穿丝织的衣服吃上肉

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论