




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年国际贸易销售合同协议书范本-中英文中英文国际贸易销售合同协议书范本(2025年)ContractforInternationalSaleofGoodsbetween[PartyA]and[PartyB]正文1.合同编号(ContractNumber)本合同编号为:Thiscontractisnumberedas:2.签订地点及日期(PlaceandDateofSignature)本合同由下列双方于年月日在中国签订。Thiscontractisenteredintobyandbetweenthefollowingpartiesonthedayofmonth,year,inthecityof,People'sRepublicofChina.3.合同双方(PartiestotheContract)买方(Buyer):名称:地址:法定代表人:联系方式:卖方(Seller):名称:地址:法定代表人:联系方式:4.商品描述(DescriptionofGoods)卖方同意向买方出售以下商品:TheSelleragreestoselltotheBuyerthefollowinggoods:|编号|商品名称(NameofGoods)|规格(Specifications)|数量(Quantity)|单位(Unit)|单价(UnitPrice)|总价(TotalPrice)||||||||||1||||||||2||||||||...|...|...|...|...|...|...|商品的详细规格和质量标准应符合以下要求:Thedetailedspecificationsandqualitystandardsofthegoodsshallcomplywiththefollowingrequirements:5.数量和价格(QuantityandPrice)商品的总数量为:Thetotalquantityofthegoodsis:商品的总价格为:(大写:)Thetotalpriceofthegoodsis:(inwords:).6.支付条款(PaymentTerms)6.1支付方式(ModeofPayment)买方应按照以下方式支付货款:TheBuyershallpaythepriceasfollows:预付款:%ofthetotalprice,tobepaidwithindaysafterthesigningofthiscontract.尾款:%ofthetotalprice,tobepaidwithindaysafterthereceiptofthegoods.6.2付款时间(TimeofPayment)买方应开具银行汇票或电汇至卖方指定账户:TheBuyershallissueabankdraftorwiretransfertotheSeller'sdesignatedaccount:账户名称:开户银行:银行账号:7.交货条款(DeliveryTerms)7.1交货时间(TimeofDelivery)卖方应于年月日前完成交货。TheSellershallcompletethedeliverybythedayofmonth,.7.2交货地点(PlaceofDelivery)交货地点为:Theplaceofdeliveryis:7.3运输方式(MeansofTransport)运输方式为:,运输费用由承担。Themeansoftransportis:,andthefreightchargesshallbeborneby.8.商品质量保证(QualityGuaranteeofGoods)卖方保证所提供商品的质量符合本合同约定的标准,并承担因商品质量问题引起的一切责任。TheSellerguaranteesthatthequalityofthegoodssuppliedshallconformtothestandardsasstipulatedinthiscontractandshallbeliableforanyresponsibilityarisingfromqualityissues.卖方应提供以下质量证明文件:TheSellershallprovidethefollowingqualitycertificates:产品合格证:检验检疫证书:9.检验检疫(InspectionandQuarantine)商品的检验检疫工作由负责,检验quarantine费用由承担。Theinspectionandquarantineofthegoodsshallbeconductedby,andtherelatedfeesshallbeborneby.若检验结果与合同不符,买方有权要求退货或索赔。Iftheinspectionresultsdonotconformtothetermsofthecontract,theBuyerhastherighttoreturnthegoodsorclaimdamages.10.保险(Insurance)卖方应为商品购买以下保险:TheSellershalltakeoutthefollowinginsurancecoverageforthegoods:险种:保险金额:保险费用由承担。Theinsurancepremiumshallbeborneby.11.不可抗力(ForceMajeure)因不可抗力事件(如战争、自然灾害、政府行为等)导致一方无法履行合同义务时,该方应立即书面通知另一方,并在日内提供相关证明。IntheeventthatonePartyisunabletoperformitsobligationsunderthiscontractduetoforcemajeureevents(suchaswar,naturaldisasters,orgovernmentactions),theaffectedPartyshallimmediatelynotifytheotherPartyinwritingandproviderelevantevidencewithindays.受影响的一方可在事件持续期间中止履行合同义务,直至事件消除。TheaffectedPartymaysuspendtheperformanceofitsobligationsunderthiscontractforthedurationoftheforcemajeureevent,untiltheeventiseliminated.12.争议解决(DisputeResolution)因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。协商不成的,任何一方可向(仲裁机构/法院)申请仲裁/提起诉讼。Anydisputearisingfromorinconnectionwiththiscontractshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiations.Ifnosettlementisreached,eitherPartymaysubmitthedisputeto(ArbitrationInstitution/Court)forarbitration/litigation.13.其他条款(Miscellaneous)13.1合同修改(AmendmentofContract)任何对本合同的修改必须经双方书面同意,方可生效。Anyamendmenttothiscontractmustbeagreeduponinwritingbybothpartiestobeeffective.13.2通知方式(Notice)任何一方的通知应以书面形式送达另一方,地址如下:AnynoticehereundershallbeinwritinganddeliveredtotheotherPartyatthefollowingaddresses:买方地址:卖方地址:13.3合同语言(LanguageofContract)本合同中英文版本具有同等法律效力,如发生歧义,以中文版本为准。BoththeChineseandEnglishversionsofthiscontracthaveequallegalforce.Incaseofdiscrepancies,theChineseversionshallprevail.14.合同生效(EffectiveDateofContract)本合同自双方签字
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 上海市浦东新区川沙中学2025届高考仿真模拟化学试卷含解析
- 河北省“五个一联盟”2025年高三下学期联合考试化学试题含解析
- 2025年跨境电商产业园合作协议书
- 2025年重组葡激酶项目合作计划书
- 2025届江西省南昌市东湖区第十中学高考压轴卷化学试卷含解析
- 心律失常患者护理
- 2025届上海市静安区高考化学三模试卷含解析
- 2025届青海省西宁市城西区海湖中学高考化学二模试卷含解析
- 2025年化学材料:灌浆料合作协议书
- 四年级数学(三位数乘两位数)计算题专项练习及答案
- 2025年江苏太仓市文化教育投资集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 广东省中山市2024-2025学年九年级上学期期末语文试题
- 装饰装修木工施工合同
- 铁代谢障碍性贫血的相关检验课件
- DBJ50T-187-2014 重庆市住宅用水一户一表设计、施工及验收技术规范
- 2025年全球及中国双金属氰化物(DMC)催化剂行业头部企业市场占有率及排名调研报告
- 2024年晋中职业技术学院高职单招职业技能测验历年参考题库(频考版)含答案解析
- 湖北省武汉市2024-2025学年度高三元月调考英语试题(含答案无听力音频有听力原文)
- 成语故事《熟能生巧》课件2
- DB33T 2320-2021 工业集聚区社区化管理和服务规范
- (2025)新《公司法》知识竞赛题库(附含参考答案)
评论
0/150
提交评论