临时外语翻译协议_第1页
临时外语翻译协议_第2页
临时外语翻译协议_第3页
临时外语翻译协议_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

临时外语翻译协议编号:__________

甲方(以下简称“甲方”)名称:__________

甲方地址:__________

乙方(以下简称“乙方”)名称:__________

乙方地址:__________

鉴于甲方需要进行临时外语翻译工作,乙方具备相应的翻译能力和资质,双方本着平等、自愿、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:

一、合同目的:本协议旨在明确甲乙双方在临时外语翻译工作中的权利、义务和责任,确保翻译工作的顺利进行。

二、合同背景:甲方因业务需求,需要乙方提供临时外语翻译服务,乙方同意按照甲方要求提供翻译服务。

双方的责任和义务:

一、甲方责任和义务:

1.甲方应确保提供翻译所需的全部资料、文件和相关信息,并在规定的时间内提交给乙方。

2.甲方应按照约定支付翻译费用,支付方式及时间由双方另行协商确定。

3.甲方应对乙方的翻译成果进行审核,如有质量问题,甲方应在收到翻译成果后三日内通知乙方,乙方应在接到通知后及时予以修改。

4.甲方应尊重乙方的知识产权,未经乙方同意,不得将翻译成果用于其他用途。

5.甲方应配合乙方完成翻译过程中的相关协调工作,包括但不限于提供必要的沟通渠道和协助。

二、乙方责任和义务:

1.乙方应按照甲方要求,在约定的时间内完成翻译任务,保证翻译质量。

2.乙方应保守甲方的商业秘密和翻译资料,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

3.乙方应按照约定的时间节点提交翻译成果,如遇特殊情况无法按时完成,应提前通知甲方,并协商解决。

4.乙方应保证翻译成果的准确性、完整性和一致性,确保翻译内容符合甲方要求。

5.乙方应对翻译过程中的任何错误或遗漏承担相应责任,并及时更正。

三、双方权利:

1.甲方有权要求乙方按照约定完成翻译任务,并保证翻译质量。

2.甲方有权对翻译成果进行审核,并提出修改意见。

3.甲方有权要求乙方保守商业秘密和翻译资料。

4.乙方有权要求甲方按照约定支付翻译费用。

5.乙方有权要求甲方提供必要的资料和文件,以便完成翻译任务。

四、双方义务:

1.双方应遵守国家法律法规,履行合同约定的义务。

2.双方应保持良好的沟通,及时解决合同履行过程中出现的问题。

3.双方应尊重对方的合法权益,不得侵犯对方的知识产权。

4.双方应按照约定的时间节点完成各自的工作任务。

5.双方应保持诚信,不得恶意违约。

合同金额与支付方式:

一、合同总金额:本次临时外语翻译协议的总金额为人民币__________元整(大写:__________元整)。

二、支付方式:

1.乙方完成翻译任务并经甲方审核合格后,甲方应按照以下比例支付翻译费用:

-翻译任务完成并提交初稿:支付合同总金额的__________%;

-翻译任务最终完成并经甲方确认:支付合同总金额的__________%;

-翻译成果交付使用前:支付合同总金额的__________%。

2.甲方应在收到乙方提交的翻译成果和相应的发票后__________个工作日内支付相应比例的款项。

3.若因甲方原因导致翻译工作延期或终止,甲方应按照已完成的翻译工作量比例支付相应费用。

4.额外费用:若在翻译过程中产生超出原合同约定的额外费用,如资料费、邮寄费等,应由甲方承担。具体费用由双方另行协商确定,并在合同中明确列出。

5.甲方支付翻译费用的方式为人民币转账,具体账户信息如下:

-收款人名称:__________

-开户银行:__________

-账号:__________

-开户地:__________

6.双方应妥善保存支付凭证,并作为合同履行的重要依据。

三、违约责任:

1.若甲方未按约定支付翻译费用,应向乙方支付__________%的违约金。

2.若乙方未按约定完成翻译任务,应向甲方支付__________%的违约金。

3.如发生任何违约情况,守约方有权要求违约方承担相应的法律责任。

四、争议解决:

1.双方在履行合同过程中发生争议,应友好协商解决。

2.如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。

违约与争议解决机制:

一、违约责任:

1.甲方违约责任:

a.若甲方未按约定支付翻译费用,除应支付应付金额外,还应向乙方支付相当于应付金额__________%的违约金。

b.若甲方未按约定提供资料或造成翻译工作延误,应向乙方支付相当于延误天数__________%的违约金。

c.若甲方违反保密义务,导致乙方商业秘密泄露,甲方应承担相应的法律责任。

2.乙方违约责任:

a.若乙方未按约定时间完成翻译任务,除应继续完成翻译工作外,还应向甲方支付相当于延误天数__________%的违约金。

b.若乙方提交的翻译成果不符合约定质量标准,乙方应免费重新翻译直至符合要求,并承担因此产生的额外费用。

c.若乙方泄露甲方商业秘密,乙方应承担相应的法律责任。

二、争议解决:

1.双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

2.若协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地的人民法院诉讼解决。

3.为避免诉讼程序的繁琐,双方也可选择仲裁作为争议解决方式。具体仲裁机构为__________,仲裁规则为__________。

4.仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力。

5.在仲裁或诉讼过程中,双方应继续履行合同义务,除非仲裁庭或法院另有裁定。

三、适用法律:

本协议的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

四、其他:

1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________年。

2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3.本协议未尽事宜,由双方另行协商解决。

附则:

一、生效条件:

本协议自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效,自生效之日起,双方应按照本协议的约定履行各自的权利和义务。

二、有效期:

本协议的有效期为__________年,自协议生效之日起计算。协议期满后,如双方无异议,可协商续签。

三、变更与终止条款:

1.变更:在协议有效期内,任何一方如需变更本协议内容,应书面通知对方,经双方协商一致并签订书面变更协议后,变更内容生效。

2.终止:

a.本协议在有效期内因任何一方违约导致合同无法继续履行时,非违约方有权终止协议,并要求违约方承担相应的违约责任。

b.双方经协商一致,可书面决定终止本协议。

c.如遇不可抗力因素,致使本协议无法履行,双方均不承担违约责任,并可终止协议。

3.终止后的处理:

a.协议终止后,双方应立即停止履行各自的义务。

b.双方应按照本协议的约定,妥善处理尚未完成的工作和未支付的款项。

c.协议终止后,双方应相互返还因协议履行所获得的财产和利益。

四、通知:

1.双方应通过书面形式相互发送通知,通知以信函、电报、电传、传真或电子邮件等方式发送,以收件人签收或发送成功记录为准。

2.除非另有约定,通知应发送至本协议中各自列明的地址。

五、不可抗力:

1.本协议所称不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括自然灾害、战争、政府行为、社会异常事件等。

2.发生不可抗力事件时,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明材料。

3.在不可抗力事件持续期间,双方应暂停履行本协议,并协商解决后续事宜。

六、其他:

1.本协议未尽事宜,由双方另行协商解决。

2.本协议的标题仅为方便查阅,不影响协议内容的解释。

3.本协议的附件与本协议具有同等法律效力。

附件:

一、需求文档:包括甲方提供的翻译项目需求说明书,详细描述翻译内容的主题、目标语言、字数要求、特定术语、格式要求等。

二、翻译大纲:乙方根据需求文档编制的翻译大纲,包括翻译范围、章节划分、预期完成时间等。

三、技术规格:详细说明翻译过程中所需遵循的技术规范,如字体、排版、术语一致性等。

四、报价单:乙方根据项目需求编制的报价单,包括翻译服务费用、支付方式、支付时间等。

五、保密协议:双方签订的保密协议,明确约定在项目执行过程中对甲方商业秘密的保密义务。

六、资质证明文件:

-乙方提供的翻译资质证明文件,如翻译资格

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论