




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编)
精编02浙江真题15篇
(23-24高三上・浙江•期中)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形
式。
TensofthousandsofChinese1(society)mediausershavebackedcallsfromthecountry'sstatemedia
tohaveitsartworks2(current)keptintheBritishMuseumreturned.
Thetopic“TheBritishMuseumpleasereturnChineseantiquities(古董)“wasinresponse3apiece
publishedbyChinesestatemediaGlobalTimesthatcalledforallculturalrelicsintheBritishMuseum4
(return)freeofcharge.
TheBritishMuseumhasbeenunderpressureafteraround2,000itemswerereported"missing,5(steal)
ordamaged“twoweeksago,6(lead)toaccusationsthatitwasfailingtofulfilitsdutyofcare.
ThecallsfollowapiecepublishedbytheGlobalTimes7argued,“Theworld-renownedBritish
museum8(fail)totakegoodcareof"culturalpropertybelongingtoothercountries9uptotheseyears.9,
TheBritishMuseumlooksafter23,000Chineseobjects,fromtheNeolithic(新石器)agetothepresentday.
Itisoneofthelargest9(collection)ofChineseantiquitiesintheWest.Thecollectionincludes10
largerangeofpreciousitemssuchaspaintings,prints,jadeandbronzes.
【答案】
1.social2.currently3.to4.tobereturned5.stolen6.leading7.that/which
8.hasfailed9.collections10.a
【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了《环球时报》发文称大英博物馆多年来未能妥善保管“属于其
他国家的文化财产”,要求其归还目前保存的中国艺术品,大量社交媒体用户对此表示支持。
1.考查形容词。句意:数万名中国社交媒体用户支持中国官方媒体的呼吁,要求归还目前保存在大英博
物馆的中国艺术品。分析句子可知,空处是修饰media的定语,应用society的形容词形式social,意为“社
交的“,socialmedia意为“社交媒体”。故填social。
2.考查副词。句意:数万名中国社交媒体用户支持中国官方媒体的呼吁,要求归还目前保存在大英博物
馆的中国艺术品。分析句子可知,空处是修饰kept的状语,应用current的副词形式currently,意为“当
前,目前"。故填currently。
3.考查介词。句意:“大英博物馆请归还中国文物”这个话题是对中国官方媒体《环球时报》发表的一篇呼
吁免费归还大英博物馆所有文物的文章的回应。根据"inresponse"和“apiece”可推知,此处用固定短语in
responseto,意为“对...的回应”,因此空处应用介词to。故填to。
4.考查非谓语动词。句意:“大英博物馆请归还中国文物”这个话题是对中国官方媒体《环球时报》发表的
一篇呼吁免费归还大英博物馆所有文物的文章的回应。根据“calledfor”可推知,此处用固定短语callfor...
todosth.,意为“呼吁...做某事“,且allculturalrelics和return“归还”逻辑上是被动的关系,因此空处应用
return的不定式被动语态。故填tobereturned0
5.考查非谓语动词。句意:两周前,约有2000件藏品被报道“丢失、被盗或损坏”,导致有人指责它未能
履行其保护义务,大英博物馆面临压力。分析句子可知,空处和missing、damaged并列作补足语,为非谓
语动词,steal“偷窃"和around2,000items逻辑上是被动的关系,因此应用steal的过去分词形式。故填
stoleno
6.考查非谓语动词。句意:两周前,约有2000件藏品被报道“丢失、被盗或损坏”,导致有人指责它未能
履行其保护义务,大英博物馆面临压力。分析句子可知,句子主干成分完整,空处表示随着报道自然发生
的结果,作结果状语,因此应用lead的现在分词形式。故填leading。
7.考查定语从句。句意:这些呼吁是在《环球时报》发表的一篇文章之后发出的,该文章称“世界知名的
大英博物馆多年来未能妥善保管’属于其他国家的文化财产”分析句子可知,空处引导限制性定语从句,
修饰先行词apiece,先行词指物,在从句中作主语,应用关系代词that或which作引导词。故填
that/whicho
8.考查时态和主谓一致。句意:这些呼吁是在《环球时报》发表的一篇文章之后发出的,该文章称“世界
知名的大英博物馆多年来未能妥善保管'属于其他国家的文化财产”分析句子可知,空处作句子的谓语,
结合时间状语uptotheseyears可知,时态应用现在完成时,强调动作对现在的影响,主语Theworld-
renownedBritishmuseum为单数,助动词应用has。故填hasfailedo
9.考查名词的数。句意:它是西方最大的中国文物收藏之一。根据“oneofthelargest”可推知,此处用固定
结构“oneofthe+形容词最高级+可数名词复数”,意为“最……的之一”,因此空处应用collection的复数形
式。故填collections□
10.考查固定短语。句意:收藏品包括绘画、版画、玉器和青铜器等大量珍贵物品。根据"largerangeof
preciousitems”可知,此处用固定短语alargerangeof,意为“大规模的,大量的“,因此空处应用a。故填
a。
(24-25高三上・浙江•期中)阅读下面短文,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形
式。
TheChineseidiomatictermtieqiubiao,or"puttingonautumnfht”,meansgainingalittleweightinearly
autumnbyeatingmealsrich]proteinandfat,includingstewedmeats,dumplingsandnuts.
Sinceancienttimes,people2(measure)theirweightatlixia,oneofthe24solartermsthatmarksthe
beginningofsummer,andcomparedittotheirweightatliqiu,thebeginningofautumn.This3(compare)
helpsthemfigureouthowmuchweightthey'velostduringthehotmonths,hopingtogainsufficientweight4
(weather)theupcomingcoldseason.
Thisautumn,however,manyarechoosingtodepartfromtraditionandinsteadshakingofftheextraweightby
eatingwhat5(refer)toasqingshi,orliterally,44lightfbod.”
“Ithinkit's6post-Olympicphenomenon.Afteryouspentthesummer7(watch)thosewell
shapedathletesonTYyoutendtoreflectonyourdietatmidnight,9,LiXinwei,acollegestudentinBeijing,told
BeijingReview.
Li'swordsreflectabroadertrend8(influence)bytherecentParisOlympicGames,9has
encouragedinterestinathletes9lightfooddietsonsocialmediaplatforms.Thisshifthighlightsagrowingawareness
ofnutritionandbodyimageamongyoungergenerationsinChina.Asyoungpeople10(active)favorlighter
foods,theyarealsocontributingtothegrowthofthehealthyfoodeconomy.
【答案】
1.in2.havemeasured3.comparison4.toweather5.isreferred6.a7.watching
8.influenced9.which10.actively
【导语】本文是篇说明文。文章主要讲述了当前中国的年轻人受到近期巴黎奥运会的影响,在进入秋季后
开始采用运动员们的“轻食”来保持理想体重,凸显了中国年轻一代对营养和身体的意识日益增强。
1.考查介词。句意:中国成语“贴秋膘”是指在初秋通过吃富含蛋白质和脂肪的食物,包括炖肉、饺子和坚
果,来增加一点体重。空处应用介词,后接宾语“proteinandfht";固定短语richin表示“富含“。故填in。
2.考查动词时态和主谓一致。句意:自古以来,人们就会在立夏(标志着夏天开始的24节气之一)测量
体重,并将其与立秋(秋天开始)的体重进行比较。空处为谓语动词,由“Sinceancienttimes”可知,该句
为现在完成时,动词measure表示“测量、衡量",与主语"people”之间为主动关系,表示“人们测量体重”,
谓语为复数形式。故填havemeasured。
3.考查名词。句意:这种比较可以帮助他们计算出他们在炎热的月份减掉了多少体重,希望增加足够的
体重来平安度过即将到来的寒冷季节。空处应为名词,作主语;comparison为名词,表示“对比、比较”,
符合句意。故填comparison。
4.考查动词不定式。句意:这种比较可以帮助他们计算出他们在炎热的月份减掉了多少体重,希望增加
足够的体重来平安度过即将到来的寒冷季节。weather可作动词,表示“平安度过(困境)”,由句中谓语动
词“helps”可知,空处应用非谓语动词形式,作目的状语,表示获得足够的体重是为了平安度过即将到来的
寒冷季节,故应用动词不定式。故填toweather。
5.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:然而,今年秋天,许多人选择打破传统,通过吃所谓的轻
食,或字面意思就是“清淡食物”来甩掉多余的体重。空处为宾语从句的谓语动词,根据主句中的“are
choosing”和句意可知,从句为一般现在时,表示客观事实;动词短语referto...as…表示"把...称作“,与
主语“what”之间应为被动关系,表示“被称作轻食的东西”,谓语为单数。故填isreferred。
6.考查冠词。句意:我认为这是一种后奥运时代的现象。空处应用冠词,修饰名词短语post-Olympic
phenomenon,表示“一种后奥运时代现象”,故应用不定冠词,post以辅音音素开始发音,不定冠词用a,
表示泛指。故填a。
7.考查动名词。句意:在你整个夏天都在电视上看那些身材匀称的运动员之后,你往往会在午夜反思你
的饮食。动词短语spendtime(in)doingsth表示“花费时间做某事”。故填watching。
8.考查过去分词。句意:李的言论反映了最近巴黎奥运会影响的更广泛的趋势,这激发了社交媒体平台
上对运动员清淡饮食的兴趣。根据句中谓语动词“reflect”可知,空处应用动词influence的非谓语动词形
式,与"trend”之间为被动关系,表示“被影响的趋势”,故应用过去分词,作后置定语。故填influenced。
9.考查定语从句。句意:李的言论反映了最近巴黎奥运会影响的更广泛的趋势,这激发了社交媒体平台
上对运动员清淡饮食的兴趣。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词"trend”,在从句中作主语,故应用
关系代词which„故填whicho
10.考查副词。句意:由于年轻人积极地喜欢更清淡的食物,他们也为健康食品经济的增长做出了贡献。
空处应用副词,修饰动词"favor”,作状语;actively为副词,表示“积极地、主动地”。故填actively。
(23-24高三上.浙江•期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Thelong-awaitedmomentarrived.Asanepic(史诗)]bringsbacktolifesomeofthemosticonic
poetsfromtheTangDynasty(618-907),thehighly2(anticipate)animatedmovieChang'anheldits
premiere(首映)in3wasonceitsnamesakecity,nowknownasXi'an,theprovincialcapitalofShaanxi
provinceonJuly2.
ProducedbyLightChaserAnimation,4Beijing-basedanimatedstudioknownforitsfocusontales
inspiredbytraditionalcultureandlegends,thefilm5(schedule)foranationwidereleaseonJuly8.
6aruntimeof168minutes,thelongestofanyChineseanimatedmovietodate,Chang5andescribesthe
decades-longfriendshipofLiBai,arguablythecountry'smostbelovedpoet,andGaoShi,hisclosefriendanda
notedpoetaswell,andalso7(reveal)thedynasty'stransitionfrompeakprosperitytodeclineduetothe
unrestcausedbyAnLushan,whowasonceoneofEmperorXuanzong'smostfavored8(general).
XieJunwei,whoco-directsthemoviewithZouJing,saysthathemademultipletripstoXi'aninsearchof
inspirationduringtheproduction,9(add)thatthesmallstatuesandancientpaintingsexhibitedatthe
ShaanxiHistoryMuseumprovidedthemwith10(value)ideasforthefilm.
【答案】
1.which/that2.anticipated3.what4.a5.wasscheduled6.With7.reveals
8.generals9.adding10.valuable
【导语】本文是一篇说明文。主要介绍的是一部动画电影《长安》的相关信息。
1.考查定语从句。句意:7月2日,万众期待的动画电影《长安》在曾经与《长安》同名的城市,现在的
陕西省省会西安举行了首映式,《长安》是一部将唐代(618-907)一些最具代表性的诗人带回现实的史
诗。分析句子结构可知,此处为关系词引导的定语从句,从句中缺少主语,此处使用关系代词,先行词an
epic指的是事物,所以此处使用which或者that。故填which/that□
2.考查过去分词。句意:7月2日,万众期待的动画电影《长安》在曾经与《长安》同名的城市,现在的
陕西省省会西安举行了首映式,《长安》是一部将唐代(618-907)一些最具代表性的诗人带回现实的史
诗。分析句子结构可知,此处为非谓语动词作定语,anticipate与所修饰词movie之间为被动关系,所以此
处应使用过去分词形式。故填anticipated。
3.考查宾语从句。句意:7月2日,万众期待的动画电影《长安》在曾经与《长安》同名的城市,现在的
陕西省省会西安举行了首映式,《长安》是一部将唐代(618-907)一些最具代表性的诗人带回现实的史
诗。分析句子结构可知,此处为连接词引导的宾语从句作介词in的宾语,从句中缺少主语,所以此处应使
用连接代词,结合句意可知,此处表示的是事物。故填what。
4.考查冠词。句意:这部电影由总部位于北京的动画工作室追光动画制作,该工作室以关注受传统文化
和传说启发的故事而闻名,该电影计划于7月8日在全国上映。分析句子结构可知,studio为可数名词单
数,空前无限定词,所以此处应使用不定冠词,结合句意可知,此处应是对上文中的名词LightChaser
Animation解释说明,表示“一个工作室”为泛指,且Beijing-based的首个音素为辅音。故填a。
5.考查谓语动词。句意:这部电影由总部位于北京的动画工作室追光动画制作,该工作室以关注受传统
文化和传说启发的故事而闻名,该电影计划于7月8日在全国上映。分析句子结构可知,此处为谓语动
词,根据语境以及时间状语onJuly8可知,此处应使用一般过去时,根据bescheduledfor意为“计划安排
在……”可知,且schedule与句子主语thefilm之间为被动关系,且句子主语为第三人称单数。故填was
scheduledo
6.考查介词。句意:《长安》全长168分钟,是迄今为止最长的中国动画电影,它描述了李白(可以说是
中国最受欢迎的诗人)和他的密友、著名诗人高石长达数十年的友谊,也揭示了由于安禄山(曾是唐玄宗
最喜欢的将军之一)引发的动乱,唐朝从鼎盛到衰落的转变。分析句子结构可知,此处为介词与空后内容
构成介宾短语作状语,结合句意可知,此处表示“有”应为介词with,且位于句首,所以首字母需大写。故
填With。
7.考查谓语动词。句意:《长安》全长168分钟,是迄今为止最长的中国动画电影,它描述了李白(可以
说是中国最受欢迎的诗人)和他的密友、著名诗人高石长达数十年的友谊,也揭示了由于安禄山(曾是唐
玄宗最喜欢的将军之一)引发的动乱,唐朝从鼎盛到衰落的转变。分析句子结构可知,此处为谓语动词,
与谓语动词describes为并列关系,所以此处应使用一般现在时,且与句子主语Chang'an之间为主动关
系,且主语为第三人称单数。故填reveals。
8.考查名词。句意:《长安》全长168分钟,是迄今为止最长的中国动画电影,它描述了李白(可以说是
中国最受欢迎的诗人)和他的密友、著名诗人高石长达数十年的友谊,也揭示了由于安禄山(曾是唐玄宗
最喜欢的将军之一)引发的动乱,唐朝从鼎盛到衰落的转变。分析句子结构可知,此处为名词作宾语,根
据“oneof4■名词复数“意为"之一”可知,此处应使用名词复数。故填generals。
9.考查现在分词。句意:与邹静共同执导这部电影的谢君伟表示,在制作期间,他多次前往西安寻找灵
感,并补充说,陕西历史博物馆展出的小雕像和古画为他们提供了宝贵的灵感。分析句子结构可知,此处
为非谓语动词作状语,add与逻辑主语XieJunwei之间为主动关系,所以此处使用现在分词形式。故填
adding。
10.考查形容词。句意:与邹静共同执导这部电影的谢君伟表示,在制作期间,他多次前往西安寻找灵
感,并补充说,陕西历史博物馆展出的小雕像和古画为他们提供了宝贵的灵感。分析句子结构可知,此处
为形容词作定语修饰名词ideas,value的形容词为valuable意为"宝贵的"符合句意。故填valuable«
(23-24高三上.浙江•期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Shanghai,lyinginthesubtropicalzoneofmonsoon(季风)climateinEastAsia,](enjoy)ahumid
weatherwithfour2(remark)seasonsinayear.April1stmarksthebeginningofspring,lasting65daysto
endup3ariseintemperatureinJune.SummercallsonJune5thandfinishesonthe22ndofSeptember,
whileautumnfallsevery23rdofSeptembertowindupatthe26thdayofNovember,totaling65days.Wintervisits
thelandofShanghaionNovember27th,extending4periodof125daystoendonthelastdayofnextMarch.
Soitfeaturesashorterspringandautumnbutalongersummerandwinter.Thoughhotinsummerandcoolerin
autumn,itis5(relative)coldinwinterinShanghai,butsnowisrare.Thecontinualmonsoonrain,6
comesinthemiddleofJune,usuallylasts20to30daystoendinthemiddleofJuly,7(witness)anamount
ofrainofaround250millimeters.StormsfrequentlyoccurbetweenJulyandSeptember,aseasonoften8
(affect)bytyphoonactivity.Shanghai9(locate)intheeastcoastofthemid-latitudelandmass;therefore,
warmandcoldair-currentisafrequent10(visit).Soitfeaturesachangeableweatherwithdroughtand
flood,influencingtheagricultureandlifeofthepeoplehere.
【答案】
1.enjoys2.remarkable3.with4.a5.relatively6.which7.witnessing
8.affected9.islocated10.visitor
【导语】本文是一篇说明文,主要介绍了上海的气候特点。
1.考查时态。句意:上海位于东亚季风气候的亚热带,四季明显,气候湿润。分析句子结构可知,空处
作谓语动词,描述客观事实用一般现在时,主语是“Shanghai”,故谓语动词用第三人称单数。故填
enjoyso
2.考查形容词。句意:上海位于东亚季风气候的亚热带,四季明显,气候湿润。根据"seasons”可知,空
处需填形容词作定语,remarkable作形容词,表示“显著的”,符合句意。故填remarkable。
3.考查介词。句意:4月1日标志着春天的开始,持续65天,直到6月气温回升。endupwith表示
“以……结束”,符合句意。故填with。
4.考查冠词。句意:冬季将于11月27日抵达上海大地,为期125天,于次年3月的最后一天结束。a
periodof表示“一段时间”,用不定冠词表示泛指。故填a。
5.考查副词。句意:虽然夏天很热,秋天比较凉爽,但是冬天比较冷。根据“cold”可知,空处需填副词作
状语修饰形容词。故填relatively。
6.考查定语从句。句意:持续的季风雨,6月中旬开始,通常持续20至30天,到7月中旬结束,降雨量
在250毫米左右。分析句子结构可知,“_6comesinthemiddleofJune,usuallylasts20to30daystoend
inthemiddleofJuly”是非限制性定语从句,从句缺主语,先行词是“monsoonrain",应用which引导定语从
句。故填which。
7.考查非谓语动词。句意:持续的季风雨,6月中旬开始,通常持续20至30天,到7月中旬结束,降雨
量在250毫米左右。分析句子结构可知,句中已有谓语动词“lasts”,故空处需填非谓语动词,主语“The
continualmonsoonrain”和“witness”之间是主动关系,故用现在分词作状语。故填witnessingo
8.考查非谓语动词。句意:风暴经常发生在七月到九月之间,这个季节经常受到台风活动的影响。分析
句子结构可知,句中已有谓语动词“occur”,故空处需填非谓语动词,“aseason”和“affect”之间是被动关
系,故用过去分词作后置定语。故填affected。
9.考查时态语态。句意:上海位于东岸中纬度陆块。分析句子结构可知,空处需填谓语动词,描述客观
事实用一般现在时,belocatedin表示“位于,坐落于",主语是"Shanghai”,故填islocated。
10.考查名词。句意:暖流和冷空气是频繁的访客。根据"aSequent”可知,空处需填单数名词,visitor作
名词,表示“访客”,符合句意。故填visitor。
(2024.浙江嘉兴.一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
WithinthewildlyvariedtypesofPeruvianfood,there'sonedeservingsomespecialattention-Peruvian
Chinesefood,locally](call)chifa.TherootsofthechifatraditionlieinthefirstbigwaveofChinese
migration(移民)toPeru.It2(occur)inthemid-nineteenthcentury.Sincethen,moreChinesehavecome
toPeru.Andthis,inturn,createsinteresting3(opportunity)forChinesecitizensconsideringopeninga
businessinPeru.
TheChineseinfluenceinPerunotonlyhasgivenriseto4kindoffusion(融合)cuisine,butifsalso
responsibleforcontributingsomeabsolutelyessentialingredients(烹饪原料)5Peruviancooking.
JustastraditionalChineseingredientstookrootinwiderPeruviancuisine,certainwordsofChineseorigin
becamecommonly-usedinPeru.Ofcourse,there9sthewordchifa,6describesChinese-Peruvianfusion
foodaswellastherestaurantsthatsellit.7chifaisalreadyafusionoftwocuisines,it'salsosubjectto
furtherregionalvariations.Recipescaneasily8(adjust)toincludeingredientsonlyavailableorpopularin
aspecificregion.
Anotherfunfact:the9(huge)popularlate-nightTVprogramme“WantanNight“wasactuallynamed
afterthewontonsusedinchifa,10(demonstrate)justhowdeeplyrootedChinesecuisineisinPeru.
【答案】
1.called2.occurred3.opportunities4.a5.to6.which
7.Though/Although/While8.beadjusted9.hugely10.demonstrating
【导语】本文是一篇说明文。主要讲的是秘鲁的中餐文化(PeruvianChinesefood),也被称为“chifa”。
1.考查非谓语动词。句意:在种类繁多的秘鲁食物中,有一种值得特别关注——秘鲁中餐,当地人称之
为chifa。句中谓语是is,空格处用非谓语动词,PeruvianChinesefood和call之间是逻辑动宾关系,因此
空格处用过去分词形式。故填called。
2.考查动词时态。句意:它发生在19世纪中期。由时间状语“inthemid-nineteenthcentury”可知,句子时
态用一般过去时,空格处用过去式occurred。故填occurred。
3.考查名词的复数。句意:这反过来又为考虑在秘鲁开展业务的中国公民创造了有趣的机会。opportunity
是可数名词,空前无限定词,所以使用名词复数形式表示泛指意义。故填。pportunities。
4.考查冠词。句意:中国对秘鲁的影响不仅产生了一种融合的烹饪方式,而且还为秘鲁烹饪提供了一些
绝对必要的食材。kind是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,kind是辅音音素开头,因此
不定冠词用a。故填a。
5.考查介词。句意:中国对秘鲁的影响不仅产生了一种融合的烹饪方式,而且还为秘鲁烹饪提供了一些
绝对必要的食材。contribute...to...是固定短语,意为“把捐献给”,因此空格处用介词to。故填to。
6.考查定语从句。句意:当然,还有“chifa”这个词,用来形容中国和秘鲁的融合食物,以及卖这种食物的
餐馆。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词chifa是物,因此空格处用which。故
填whicho
7.考查让步状语从句。句意:虽然chifa已经是两种菜系的融合,但它也受到更多地区差异的影响。根据
语境可知,句子表示“虽然chifa已经是两种菜系的融合,但它也受到更多地区差异的影响”,空格处意为
“虽然",用though/although/while,引导让步状语从句,位于句首的单词首字母大写。故填
Though/Although/While。
8.考查被动语态。句意:食谱可以很容易地调整,包括只在特定地区可用或受欢迎的成分。adjust与主语
Recipes之间为被动关系,,空前有情态动词can,因此空格处是beadjusted。故填beadjusted。
9.考查副词。句意:另一个有趣的事实是:非常受欢迎的深夜电视节目"WantanNight”实际上是以chifa
中使用的馄饨命名的,这表明中国菜在秘鲁有多么根深蒂固。空格处用副词修饰形容词popular,huge的
副词为hugely意为“非常,极度”符合句意。故填hugely„
10.考查非谓语动词。句意:另一个有趣的事实是:非常受欢迎的深夜电视节目"WantanNight”实际上是
以chifa中使用的馄饨命名的,这表明中国菜在秘鲁有多么根深蒂固。句中谓语是wasactuallynamed,空
格处用非谓语动词,programme“WantanNight”和demonstrate之间是主动关系,因此空格处用现在分词形
式作状语。故填demonstrating。
(2024.浙江绍兴.一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Honestyisthebestpolicy.Butinmanysituations,peopledonotwantthetruth.Whetherit'safactoflife
1acriticismoftheirbehavior,everyonehastruthstheywanttoignore.Thesetruths2(call)truthbombs.
Thismetaphorshowstruthcancausedamageifnot3(handle)well,socautionshouldbeexercisedwhen
pointingoutdifficulttruths.
Sometimeswedroptruthbombsoutofanger.Wemayrationalize(合理解释)ourwordsbysayingthatwe
needtoexpressour4(emotion)ortohelpchangetheirways.Butoftenweusethetruthas5weapon
tomaketheotherpersonfeelbadandtorepaythemforwhattheydid.
Truthbombsrarelyleadto6(production)discussionsbecausetheytrigger(触发)adefensivereaction.
Overtime,truthbombscanincreaseconflictandweakentrustinrelationships.Also,truthbombsoftenfail7
(represent)thewholetruth.Angercanmakeitdifficulttoseethebigpicture.
Sometimespeopledoneedtohearhardtruths.Pretendingthatproblemsdonotexistcanweakentrustjustas
muchas8(drop)truthbombscan.Andfailingtoaddressproblemsinrelationshipscanleadtoresentment
(怨’恨),whichmayeventuallyboiloverintoconflict.Bypresentingtruthandaddressingproblems9a
constructiveway,youcanstrengthenrelationshipsandavoidtheemotionaldamagethatcomesfromusing10
(over)blunt(直言的)words.
【答案】
1.or2.arecalled3.handled4.emotions5.a6.productive7.torepresent
8.dropping9.in10.overly
【导语】这是一篇议论文。主要讨论了诚实为上策。但在很多情况下,人们并不想要真相。无论是生活中
的事实还是对自己行为的批评,每个人都有自己想要忽略的事实。这些真相被称为真相炸弹。这个比喻表
明,如果处理不好,真相会造成伤害,所以在指出难以理解的真相时要谨慎。
1.考查连词。句意:无论是生活中的事实还是对自己行为的批评,每个人都有自己想要忽略的事实。分
析句子可知,此处为固定句型Whether…or...“无论……还是......”,所以此处为连词or的填入。故填or。
2.考查动词时态和语态。句意:这些真相被称为真相炸弹。此处为谓语动词的填入,结合上下文时态可
知,此处为一般现在时,主语Thesetruths为复数名词和call为被动关系,所以为一般现在时的被动语态结
构。故填arecalled。
3.考查状语从句的省略用法。句意:这个比喻表明,如果处理不好,真相会造成伤害,所以在指出难以
理解的真相时要谨慎。分析句子可知,此处为if引导条件状语从句的省略用法,当主从句一致时,可省略
从句的的主语和be动词,此处为省略主语truth和be动词is,truth和handle为被动关系,所以为过去分
词形式。故填handledo
4.考查名词复数形式。句意:我们可能会通过说我们需要表达我们的情绪或帮助改变他们的方式来合理
化我们的话。emotion“情绪”为可数名词,结合句意可知,此处为名词复数形式。故填emotions。
5.考查冠词。句意:但我们经常用真相作为武器,让别人感觉不好,并回报他们所做的。根据句意以及
空后weapon为单数名词可知,此处为表示泛指“一种武器",结合weapon为首音节辅音单词,所以为不定
冠词a的填入。故填a„
6.考查形容词。句意:真相炸弹很少能引发富有成效的讨论,因为它们会引发防御反应。由空后
discussions为名词可知,此处为形容词productive”富有成效的“作定语修饰该名词。故填productive0
7.考查动词不定式。句意:止匕外,真相炸弹往往不能代表全部真相。此处为固定短语failtodo“未能做某
事”,所以此处为动词不定式形式。故填torepresent。
8.考查动名词。句意:假装问题不存在会像投掷真相炸弹一样削弱信任。由空前as为介词以及提示词为
动词可知,此处为动名词形式,和前面的Pretending保持并列结构。故填dropping。
9.考查介词。句意:通过以建设性的方式呈现真相和解决问题,你可以加强人际关系,避免因过于直言
不讳而造成的情感伤害。此处为固定短语inaway“以某种方式”,所以此处介词in的填入。故填in。
10.考查副词。句意:通过以建设性的方式呈现真相和解决问题,你可以加强人际关系,避免因过于直言
不讳而造成的情感伤害。由副词修饰形容词可知,此处为副词overly作状语修饰形容词blunt,满足句意要
求。故填overly。
(2024•浙江绍兴.一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ifyou'veeverspenttimeinChinaduringthesummer,youprobablyrecallseeingpeopleonthestreets1
(wave)theirhandheldfansinanattempttobeattheheat.ButthetraditionalChinesefoldingfanisnotjustatoolfor
coolingdown.It'sanimportantpartoftheChineseculture2hasover3,000yearsofhistoryfromtheShang
Dynasty.
Thefan-makingindustryinChina3(primary)consistedoffamily-runbusinessesthatproducedtheir
designsinsmall4(quantity)andsoldthemfromthefrontoftheirworkshops.ThecityofHangzhouwas
thecenteroftheindustryduringtheSouthernSongdynasty.
Composedofpanelsandribs,foldingfans5(design)tospinaroundtherivet(钾钉)atthehead.
Panels,asthemainsurfaceofthefan,providedacanvasforcraftspeopleandartists6(add)calligraphyand
paintedscenes.Fansdecoratedwithpaintingsandcalligraphybecameknown7"scholars'fhns"andoften
reflectedaperson'sstatus.Artworkfeaturingbirdsandflowerssymbolizedbeautyandgracefulness,makingthem
8popularsubjectamongyoungwomen.Mythicalcreatureswerealsopopularchoices-dragonswerepainted
frequentlyonto9(man)fanswhileladiestypicallypreferredphoenixes.
FromitsbeginningduringtheShangDynastytohavingover500kindsoffansinChinatoday,foldingfans
10(stand)thetestoftimeandarestillwidelypopular-notonlyinChinabutaroundtheworld.
【答案】
1.waving2.that/which3.primarily4.quantities5.weredesigned6.toadd7.as
8.a9.men's10.havestood
【导语】本文是一篇说明文。主要介绍了中国传统折扇的历史、制作工艺、文化内涵及在现代的流行情
况。折扇不仅是中国人消暑的工具,更是中国文化的重要组成部分,具有深厚的历史底蕴和丰富的艺术价
值。
1.考查非谓语动词。句意:如果你在中国夏天待过,你可能会看到人们在街上挥动手持扇子来降温。句
中seesbdoing为固定短语,空处需填非谓语动词作宾补,people与wave之间为主动且进行的关系,需用
现在分词形式。故填waving。
2.考查定语从句。句意:它是中国文化的重要组成部分,从商朝开始已有3000多年的历史。设空处引导
限制性定语从句,先行词为theChineseculture,在从句中作主语,需用关系代词that或which引导。故填
that/whicho
3.考查副词。句意:中国的制扇业最初主要由家庭经营的企业组成,这些企业生产小批量的设计,并在
他们车间的前面出售。设空处需填副词修饰动词consisted,primary的副词为primarily,意为“主要地,首
要地”。故填primarily。
4.考查名词复数。句意:同上。insmallquantities为固定搭配,意为“小批量地”,此处使用名词作宾语。
故填quantitieso
5.考查动词时态和语态。句意:折扇由面板和扇骨组成,设计成可以在扇头的斜钉周围旋转。设空处为
谓语动词,根据后文的provided以及句意可知,此处为一般过去时的被动语态,主语为foldingfans,为复
数形式,be动词需用were。故填weredesigned。
6.考查非谓语动词。句意:面板作为扇子的主要表面,为工匠和艺术家提供了添加书法和绘画场景的画
布。句中provided为谓语动词,此处构成providesthforsbtodosth的固定结构,意为“为某人做某事提
供”,故使用不定式结构。故填t。add。
7.考查介词。句意:装饰有书画的扇子被称为“文人扇”,往往反映了一个人的地位。beknownas为固定
搭配,意为“被称为"。故填as。
8.考查冠词。句意:以花鸟为主题的艺术作品象征着美丽和优雅,使它们成为年轻女性中的一个热门主
题。subject为可数名词,此处表示泛指,需用不定冠词修饰,且popular发音以辅音音素开头,需用不定
冠词ao故填ao
9.考查名词所有格。句意:神话生物也是热门的选择——龙经常被画在男士扇子上,而女士通常更喜欢
凤凰。此处特指“男士的扇子”,需用名词所有格men's。故填men's。
10.考查动词时态。句意:从商朝开始到现在中国有500多种扇子,折扇经受住了时间的考验,仍然广受
欢迎----不仅在中国,而且在世界各地。设空处为谓语动词,结合时间状语“Fromitsbeginningduringthe
ShangDynastytohavingover500kindsoffansinChinatoday”可知,此处表示动作发生在过去对现在有影
响,故使用现在完成时,主语为foldingfans,为复数形式,助动词需用have。故填havestood。
(24-25高三上•浙江•阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
WheninternationaltravelersbeganarrivinginChinainearly2023followingathree-yearhiatus(停滞),many
mayhavefoundthatroutinedailytasks](pose)challenges.Moreateasewithcashandcreditcardsand
unfamiliarwithChineseapps,theyexperienceddifficulties2(perform)taskssuchaspayingwithQRcodes
andbookingticketsonline.
ButChinaismakingeffortstoaddressthe3(convenience)manyinternationalvisitorsmayface
duringtheirstay.NewinitiativesaremakingtravelaroundChina4(easy)incomparisontopreviousperiod.
AlipayandWexinPay,China5sdigitalpaymentservices,nowallowuserstolinkinternationalcreditcardsandmake
mobilepaymentsinawaysimilar5locals.Meanwhile,Chinaisvaryingitsmeansofpaymenttoprovide
services6(design)forforeignvisitors.Anincreasingnumberofbusinessesupgradetheirpaymentsystems
7beginacceptinginternationalcreditcards.
Whilethemajorride-hailingappDidiChuxingboasts8user-friendlyEnglishinterface(界面),
museumsandotherattractionshavebeencalledontodevelopwebsites9providemultilingualbooking
servicesandmaintainin-personticketingservices.
Sincetheintroductionofatrialvisa-freepolicyforvisitorsfromcertaincountries,morecountries10
(add)tothelist.Withcontinuedeffortsfromthegovernmentaswellasbusinessandculturalsectors,travelexperience
inChinawillonlybecomemoreenjoyable.
【答案】
1.posed2.performing3.inconvenience4.easier5.to6.designed7.and
8.a9.which/that10.havebeenadded
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了2023年初国际旅行者在经历三年停滞后来到中国时,在日
常事务如电子支付、线上订票等方面遇到诸多挑战,中国采取诸多措施和不断努力,为外国游客提供更愉
快的体验。
1.考查时态。句意:在停滞了三年之后,2023年初,当国际游客开始抵达中国时,许多人可能发现日常
工作带来了挑战。设空处为谓语,根据时间状语“inearly2023”可知描述的是过去发生的动作,所以用一般
过去时,故填posed。
2.考查动名词。句意:他们更方便使用现金和信用卡,不熟悉中文应用程序,因此在使用二维码支付和
在线订票等任务时遇到了困难。短语"experiencedifficulties(in)doingsth"意为”做某事有困难”,应用动名
词,故填performing„
3.考查名词。句意:但中国正在努力解决许多国际游客在逗留期间可能面临的不便。设空处为宾语,应
用名词,表示"不便",故填inconvenience。
4.考查形容词比较级。句意:与前一时期相比,新的举措使在中国旅行变得更加容易。设空处为形容词
做补语,根据下文“incomparisontopreviousperiod”可知应是比较级形式,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论