初中语文古诗文赏析朱敦儒临江仙直自凤凰城破后原文译文及赏析_第1页
初中语文古诗文赏析朱敦儒临江仙直自凤凰城破后原文译文及赏析_第2页
初中语文古诗文赏析朱敦儒临江仙直自凤凰城破后原文译文及赏析_第3页
初中语文古诗文赏析朱敦儒临江仙直自凤凰城破后原文译文及赏析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Page3朱敦儒《临江仙直自凤凰城破后》原文、译文及赏析临江仙

朱敦儒

直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天际海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。

月解重圆星解聚,如何不见人归?今春还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四番回。

【注释】

①直自:自从。

②凤凰城:因汉长安城中有凤凰阙,故汉唐时长安又称凤凰城;或曰,相传秦穆公之女弄玉曾吹箫引凤降于京城,故后称京城为凤凰城。此处指北宋都城汴京。

③擘钗:钗为古代妇女头饰,常充当定情信物,又或在分别时各执一半,以为将来复合之凭证,谓之擘钗,白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”。

④破镜:据孟棨《本领诗o情感》载,南朝陈将亡时,驸马徐德言与乐昌公主破一铜镜各执一半,为重聚之凭,后果据此团聚。擘钗、破镜后常代指夫妻在战乱中分别。

⑤杜鹃:据《成都志》载,蜀中有望帝,名杜宇,身死之后魂化为鸟,是为杜鹃。

⑥塞雁:雁为候鸟,每年春季由北自南迁徙,古时相传有雁足传书之事。[1]

⑦一十四番:一十四年。

【译文】

自从凤凰城破后,擘钗破镜分开。天际海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。月解重圆星解聚,为什么不望见人归来?今年的春天还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四年回。

【创作背景】

该词大约是在公元1141年(绍兴11年)朱敦儒避乱南方时写的,当时正好凤凰城破,词人为了抒发自己的感慨,对南宋朝廷的不满写下了该词。

【赏析】

首句“直自”即“自从”的意思。凤凰城又称凤城、丹凤城。杜甫《夜》诗:“步蟾倚杖看牛斗,银汉遥应接凤城。”赵次公《杜诗注》:“秦穆公女弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城,其后号京都之城曰凤城。”《三辅黄图载》“汉长安城中有丹凤阙,后因称长安为凤凰城、凤城。”不管从哪一说,凤凰城是代指京城。这里是指北宋京城汴京。金兵攻陷汴京,残酷的侵略斗争给北宋朝野上下都带来了毁灭性的灾难。当时,无论官吏、士绅、庶民都纷纷逃难,不知多少家庭被毁灭,亲人失散,骨肉分别,这就为其次句供应了历史背景。

“擘钗破镜分飞”,就是指的夫妻离散。“擘钗”,出自白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇”。“破镜”出自孟棨《本领诗·情感》:“陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:‘以君之才容,国亡,必入权豪之家,斯永绝矣。若情缘未断,犹冀相见,宜有以信之。’乃破一镜,人执其半……。”唐明皇与杨贵妃的生离死别,徐德言与乐昌公主的两地分别,都是由于残酷的斗争打破了他们的安静生活,使恩爱夫妻生生离别。

这首词中的主子公同样也是由于金兵发动的侵略斗争才迫使他们“擘钗破镜”的,都是斗争的干脆受害者。用典切贴,简单唤起人们的联想。两句均为叙事,但叙事中都带有深厚的抒情色调。

“人有悲欢离合”,假如是在正常状况下的夫妻暂别,去有定所,离有归期,这是常事,在人的感情海洋中不会引起狂涛激浪的冲击。但词中主子公的家庭拆散,夫妻分别都是在战火纷飞的时候突然发生的,彼此去向不明,后会无期,天际海角,各处一方。被强迫分散的夫妻、亲人,多么想得到对方的消息。假如分散之后还能互通鱼雁,那么,虽远在天际,也还可有点劝慰。而“信音稀”,却是鱼沉雁杳,音信不通,不只是稀有而已。

这样,就把饱受斗争苦难的词中主子公的惨痛心境更推动了一层,更能激起人们的怜悯。亲人离散,原委流落何处,自然不免引起种种推想。这就为下二句“梦回辽海北,魂断玉关西”留下伏笔。“辽海北”,泛指辽东沿海一带地方。“玉关西”的“玉关”即指玉门关,在甘肃敦煌西北,借指西北边关一带地方。辽海,本是金人的老巢。至于“玉关西”则当时金人势力尚未达到。两句只是互文对举,合指极为遥远的地方。

正如张若虚的《春江花月夜》中的“碣石、潇湘”的用法一样。据史籍记载,金兵攻占汴京后,大肆掳掠财物、珍宝、人口北去。丁特起《靖康纪闻》载:“靖康二年(1127)正月二十七日,金人索郊天仪物……及台省寺监官吏、通事舍人、内官,数各有差,并取家属……。”“二十九日,开封府追捕内夫人、倡优……又征求戚里权贵女使……”“二月初二日,金人索……内官等各家属。”“十七日,又追取宫嫔以下一千五百人……”移文叮嘱“解发尽绝,并不得隐落一人。”至于民间妇女丁壮被掳掠北去者,更不计其数,难以尽书。遭受如乐昌公主者,何止一人?这是何等野蛮的抢劫!何等残酷的蹂躏!

词中主子公有理由推想自己的妻子、亲人也有可能被金人掳掠去遥远的北方敌占区。这种推想是合乎情理的。思念及此,不免牵肠挂肚,梦绕魂萦。在现实生活中,亲人不但不能见面,而且音讯隔绝。只有“梦魂惯得无拘检”(晏几道《鹧鸪天》),不受时间和空间的限制,可以飞越万水千山去和亲人会面。这只是词中主子公在苦思苦念,无可奈何中一点虚幻的劝慰。然而当“梦回”、“魂断”之后,摆在词中主子公面前的却仍旧是残酷无情的现实。这真是令人难以忍受的精神熬煎。

上阕侧重写离别的苦痛,下阕侧重写对重逢的盼望。多年离别,万里相思,自然幻想着有一天能够重逢。因此,一切象征重逢、重合的物象,都会引起词中主子公的感受。月亮虽然常缺,但一个月也有一夜重圆。牛郎星和织女星虽远隔银河,但每年七月七日也有一天团聚。人为什么不能团聚呢?“如何不见人归?”这个“人”是指谁?“归”到何处?“人”是指词中主子公和他离散了的亲人。“归”是归到十四年前“擘钗破镜”的地方。要把这一切幻想变为现实,就只有赶走金兵,收复失地,还于旧都。什么时候是“人归”的时候呢?春天“不如归去,不如归去”的杜鹃声对渴望去团聚的词中主子公是一个敏感刺激,引起他无限感慨。

“今春还听杜鹃啼”。年年有杜鹃,年年唤“不如归去”,已经听了十四年了,明年春天,后年春天又将如何呢?人生有限,归去无期,字里行间,凝合了词人多少辛酸的泪水啊!有国,才有家,词从侧面含蓄地流露出作者多么希望北伐中原,驱除金虏,还我河山。作者把对亲人的思念之情与对国家深厚执着的爱完全融合在一起。从另一侧面也表现出作者对南宋小朝廷苟安旦夕,不图复原的剧烈不满。

结句从上文一月一次团聚的月亮,一年一度会面的牛女星,进而联想到一年一度南来的塞雁。塞雁来去,自有定期,人不如雁,能不深悲?塞雁一年一度南来,他已数过十四番了,那么,第十五番呢?第十六番呢?……词意有余不尽,给读者留有想象余地。

作者在这首词中以自己的凄惨经验感受了人间妻离子散的苦痛。以深刻的富有剧烈感情的笔触写出了这个时代的悲剧。通过对定期团聚的月亮、牛女,定期催归的杜鹃,定期南来的塞雁的感受,使他盼望归去团聚的感情形象化、深刻化了,将对亲人的怀念与对国家的酷爱两种感情熔铸在一起了,充分表现了朱敦儒词的爱国精神。

【作者介绍】

朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人。靖康、建炎间,屡召不起。1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,照旧致仕。1159年(绍兴二十九年)卒。有词三卷,名《樵歌》。

在两宋词史上,能比较完整地表现出自我一生行藏出处、心态情感改变的,除朱敦儒之外,就只有后来的辛弃疾。苏轼作为新词风的开拓者,虽然扩大了词的表现功能,开拓了抒情自我化的方向,但他还没有将自我完整的人生历程和整个精神世界写进词中(另一半写在人的诗里),诗词的表现功能还有所区分--词多言情,诗多言志和叙事。李清照也恪守这种惯例。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论