




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
NormsofWritingaResearchPaperComponentsofResearchPaperAuthors’NameReferencesBody
KeyWordsAbstractAuthors’AffiliationTitleGatheringData(材料收集)___1.Compiletheworkingbibliography___2.Preparethebibliographyoncardsincorrectform(3"x5"cards)___3.Beginextensiveworkinthelibraryreferenceroom;besuretocheck:___a.generalbibliographies___b.tradebibliographies___c.indexes(booksandcollections,literatureinperiodicals,newspaperindexes,pamphletindexes)___d.libraryelectroniccatalogueWritingthePaper(写作开始)___1.Developthefinaloutline;testyouroutline___2.Preparetowrite:___a.putyournotecardsintheorderthatyouroutlineisin___b.consideryour(realandimagined)readersandhowtheirexpectationsmayaffectyourtoneandstyle___3.Writetheroughdraft___4.Checkyourdocumentationcarefully___5.Reviseandrewrite___6.Checktheformatofthetext,citations,notes,andbibliography___7.Proofread翻译论文的英文标题应注意以下四点:(1)不能按汉语的语序逐字对照翻译,应按英语的表达方式用名词短语表达,一般不用完整的句子。
1)ThePaperTitle(2)标题应力求简练,实词10个左右,省略没有实际意义的词,如:thestudyof研究,theinvestigationof成果调查,theobservationof观察,theresearchof研究,theanalysisof分析,thecomparisonof比较,等。如果标题过长,可以分出一部分作为副标题。(3)
尽量避免用缩写词,因为英文缩写词太多,容易使读者费解。国外核心学术期刊中,对缩写词的使用非常谨慎,第一次出现必须先写全名,缩写附后加括号。国外学术期刊论文标题使用缩写的情况不占1%,而我国学术期刊中论文标题用缩写词的却达10%以上,这也是不能与国际接轨的一个方面。
(5)利用检索工具统计分析医学论文英文标题利用Wordsmith及Range32等对所收集的2000个论文标题进行统计分析,得到具体数据如下:总形符19475个,标题平均长度为9.72个词,平均词长为5.59个字母。其中AmericanJournalofMedicine中出现重复标题4个,AnnalsofInternalMedicine重复标题有41个,ArchivesofInternalMedicine没有重复标题,BritishMedicalJournal上有10个重复的标题。下表
医学论文英文标题中频率最高的前10个词RankWordlistFreqencypercentage1of10385.33%2and7363.77%3in7243.72%4the6082.55%5for4452.88%6A3881.99%7to2761.41%8with2611.34%9patients1830.93%10disease1610.82of(表示动宾关系,所属关系,或性质特征等)in/among(在某范围中或人群中)for(作为…,对于)with(患有某种疾病,用某种研究方法,搭配需要等)on(表示对⋯的作用、影响,关于)等To(词语搭配需要,如relatedto,)由于论文标题一般由名词词组组成,所以比较多地使用介词。论文标题中使用最多的介词有1duringcardiacsurgery.4:5:6:Managementof
venousthrombo-.2foracuteandchroniclowbackpain:areviewof
theevidencefo3foranAmericanPainSociety/AmericanCollege
of
Physicians4foracuteandchroniclowbackpain:areview
of
theevidenceforan5AmericanPainSociety/AmericanCollegeof
Physiciansclinical6guideline.13:Diagnosisandtreatmentof
lowbackpain:ajoint7practiceguidelinefromtheAmericanCollege
of
Physiciansand8geriatricmedicine.15:Cost-effectiveness
of
screeningand9growthfactorindeterminingthecauseof
obstructivecholestasis.10ofobstructivecholestasis.17:Validity
of
modelsforpredicting检索19475个词,
of
共出现1038次,分析以下各行中of
的使用第1、2、4、6行均为动宾关系,其共同特征为前边有一个由动词变化而来的名词。第3、5、7、8、9、10均为所属关系。介词in
的使用频率仅次于介词of,共出现724次,后面跟人群,患者,疾病的范围或者指某一方面或部位。*Blindnessaftertreatmentofmalignanthypertension恶性高血压治疗后的视觉缺失(研究)*Self-accessEnglishLearninginwebenvironment网络环境下的自主英语学习*Secondarypreventionofprimarylivercancer:Randomizedcontrolledprospectivestudy原发性肝癌二级预防的随机分组前瞻性研究*Essentialfattyacidsinfullterminfantsfedbreastmilkorformula足月婴儿母乳喂养和配方喂养必需脂肪酸对比研究a.名词短语(N+Preposition)*Recentlytrainedgeneralpediatricians:perspectivesonresidencytrainingandscopeofpractice.*
EvaluationandmanagementoftheinfantexposedtoHIV-1intheUnitedStates.*
Utilityoflumbarpunctureforfirstsimplefebrileseizureamongchildren6to18monthsofage.*
Effectsoftheaccreditationcouncilforgraduatemedicaleducationduty-hourlimitsonsleep,workhours,andsafety.*UnderstandingtheDevelopmentandPreventionofType2DiabetesinYouth
青春期II型糖尿病的发生和预防措施研究
Preventingstrokeinpatientswithatrialfibrillation房颤患者中风预防*
Screeningforenvironmentaltobaccosmokeexposureamonginner-citychildrenwithasthma.b.动名词短语*MalignantHypertensionandCigarettesmoking恶性高血压与抽烟
相关性研究Gastroesophagealrefluxandcow’smilkallergyininfants:Aprospectivestudy
婴儿胃食管返流与牛奶过敏有关的前瞻性研究c.名词并列结构*Abnormalpainintheemergencyroom:176consecutivecases腹痛急诊连续176例研究*Qualityofinpatientcareforasthma:challengesandopportunities.哮喘住院病人护理质量调查:面临的挑战和机遇*DiabetesMellitus:NewDiagnosticCriteria
糖尿病新的诊断标准d.副标题的应用e.其它句式*OnControllingRectalCancer
关于控制直肠癌的探讨*BiologistsofChinaarealsoconsideringstrengtheningtheresearchonbiodiversity(次类动词接动名词/名词,还有:admit,avoid,appreciate,deny,escape,forbid,imagine,mind,miss,postpone,practice,recollect,understand,suggest,etc.)
*HomeorHospitalBirth?*Isthetreatmentofborderlinehypertensiongoodorbad?RetrospectiveStudyofEpidemiologyandDrugAbuse2)Traumaticbraininjuryinhighschoolathletes3)Changesinsleeppositionduringinfancy:Aprospectivelongitudinalassessment4)Long-termfollow-upcareforpediatriccancersurvivors.标题参考译文:1.大量名词词组的连接都是由介词和并列连接词来完成。2.英文中为副标题,而汉语不一定是副标题;3.注意信息的等价性,而不是字数相等;标题翻译提示作者单位在作者之后,按从小到大顺序排列,实词大写第一个字母,如:DepartmentofNephrology,ShanghaiChildren’sHospital,Shanghai200040,P.R.China上海市儿童医院肾病科(附所在城市,邮编,中国)。3.作者单位(Author’sAffiliation)关键词:
体育锻炼;减肥;肌肉总量;智力发展Keywords:physicaltraining;weightloss;mentaldevelopment;musclemass4)关键词
而英国一些期刊的结构式摘要力求祥实,大都有七部分组成:Objectives;Design;Setting;Subjects;Mainoutcomemeasurements;Results;Conclusion.摘要的长度在400词左右。有的作者对写摘要不够重视,三言两语,不能体现文中的主要内容,这样不易采用。英文摘要的写作既有格式和内容的要求,又有科技英语语言特点的要求,举例说明如下:ScreeningforHIV:AReviewoftheEvidencefortheU.S.PreventiveServicesTaskForceAbstract:BackgroundandPurpose:HIVinfectionaffects850,000to950,000personsintheU.S.ThemanagementandoutcomesofHIVinfectionhavechangedsubstantiallysincetheU.S.PreventiveServicesTaskForceissuedrecommendationsin1996.ThestudyistosynthesizetheevidenceonrisksandbenefitsofscreeningforHIVinfection.DataSources:MEDLINE,theCochranceLibrary,referencelists,andexperts.StudySelection:Studiesexampleofscreening,riskfactorassessment,accuracyoftesting,follow-uptesting,andefficacyofinterventions.DataExtractions:Dataonsettings,patients,interventions,andoutcomeswereabstractedforincludedstudies;qualitywasgradedaccordingtocriteriadevelopedbytheTaskForce.DataSynthesis:NotrialsdirectlylinkscreeningforHIVwithclinicaloutcomes.ManyHIV-infectedpersonsintheUnitedStatescurrentlyreceivediagnosisatadvancedstagesofdisease,andalmostallwithprogresstoAIDSifuntreated.Screeningbasedonriskfactorscouldidentifypersonsatsubstantiallyhigherriskbutwouldmissasubstantialproportionofthoseinfected.ScreeningtestsforHIVareextremelyaccurate(>99%).Acceptanceratesforscreeninganduseofrecommendedinterventionvarywidely.Highlyactiveantiretroviraltherapy(HAART)substantiallyreducestheriskforclinicalprogressionordeathinpatientswithimmunologicallyadvanceddisease.Alongwithotheradverseevents,HAARTisassociatedwithanincreasedriskforcardiovascularcomplications,althoughabsoluteratesarelowafter3to4years.Limitations:Dataareinsufficienttoestimatetheeffectsofscreeningandinterventionsontransmissionratesorinpatientswithlessimmunologicallyadvanceddisease.LongtermdataonadverseeventsassociatedwithHAARTarenotyetavailable.Conclusions:BenefitsofHIVscreening
appeartooutweighharms.Theyieldfromscreeninghigher-prevalencepopulationswouldbesubstantiallyhigherthanthatfromscreeningthegeneralpopulation.finishedObjectives
的语言特点是以动词不定式开头,言简意赅。如:1)Toidentifytheefficacyandsafetyof…2)Todescribecomplicationof….3)Toassesstheeffectivenessof…..4)Todeterminewhether/if…..5)Toexaminetherelationbetween….6)Toevaluatethesystemicavailabilityand…Languagefeaturesofanabstract7)Toinvestigatetheefficacyandsafetyof8)Toestablishaanimalmodel…9)Tomeasuretheserumconcentrationsof10)undertakeaprospective,singleblind,randomizedtrial11)Tosummarizetheevidenceontheefficacyof12)Toascertain(findout)theoutcomeassociatedwith13)Toreviewtheclinicalfeatures,treatment,andoutcomeofchildren…Methods
语言特点是用完整的句子叙述,谓语动词用一般过去时,被动语态。该部分包括设计如:experimentalstudy;casecontrolstudy;prospective,double-blindstudy;cross-overstudyofdurationofsixweeks;包括研究对象:subjects,patients,rats…;分组studygroupandcontrolgroup;包括用药时间,检测方法byradioimmunoassay等.Immunofuorescencemethod免疫荧光法Immunoelectroabsorption免疫电吸附法Immunoelectrophoresis免疫电泳法Immunoelectromicroscopicmethod免疫电镜法Radioimmunoassay放射免疫测定法Radioallergeosorbenttest放射变应原吸附实验Radioactiveisotopescanning放射性核素扫描Radioisotopescanning放射性同位素扫描Radionuclideangiography放射性核素血管造影临床检查方法Radionuclideemissioncomputedtomography
放射性核素计算机体层扫描Quantitativegeldiffusiontest定量凝胶扩散实验Quantitativemaculo-perimetry定量黄斑视野检查法Quantitativeperimetry定量视野检查法Quantitativeprecipitationtest定量沉淀实验Immunologicsurveillance免疫监视Immunogold-silverstaining免疫金银染色法Results
语言特点是用完整的句子叙述,谓语动词用一般过去时,提供研究数据对比。如:increasedby20%;droppedremarkably;remainedthesame;thefindingswerecorrelatedwith;therewasanincrease/decreaseinpatient’sheartrate/respiratoryvolume;therewasacorrelationbetweensmokingandcarcinoma…Conclusion
谓语动词用现在时或将来时,完整的句子表明该研究的临床意义、前景、尚未解决的问题。Forexample:Itcanbeconcludedthat…;Thefindings/thestudysuggest(s)that...Thereportdemonstratesthat…;weconcludethat…ExampleofafullAbstract:PaperTitle:AdultWeightChangeandRiskofPostmanopausalBreastCancer
A.HeatherAliassen,etal.JAMA2006;296:193-201
ABSTRACTContextEndogenous(内源的)hormonesareaprimarycauseofbreastcancer.Adiposityaffectscirculatinghormones,particularlyinpostmenopausalwomen,andmaybeamodifiableriskfactorforbreastcancer.Objective
Toassesstheassociationsofadultweightchangesince18yearsandsincemenopausewiththeriskofbreastcanceramongpostmenopausalwomen.Example:Design,Setting,andParticipantsProspectivecohortstudy(定群研究)withintheNurses’HealthStudy.Atotalof87143postmenopausalwomen,aged30to55yearsandfreeofcancer,werefollowedupforupto26years(1976-2002)toassessweightchangesince18years.Weightchangesincemenopausewasassessedamong49514womenwhowerefollowedupforupto24years.MainOutcomeMeasureIncidenceofinvasivebreastcancer.Results
Overall,4393casesofinvasivebreastcancerweredocumented.Comparedwiththosewhomaintainedweight,womenwhogained25.0kgormoresinceage18yearswereatanincreasesriskofbreastcancer(relativerisk[RR],1.45;95%confidenceinterval[CI],1.27-1.66;P<.001fortrend),withastrongassociationamongwomenwhohavenevertakenpostmenopausalhormones(RR,1.98;95%CI,1.55-2.53).Comparedwithweightmaintenance,womenwhogained10.0kgormoresincemenopausewereatanincreasedriskofbreastcancer(RR,1.18;95%CI,1.03-1.35;P=.002fortrend).Womenwhohadneverusedpostmenopausalhormones,lost10.0kgormoresincemenopause,andkepttheweightoffwereatalowerriskthanthosewh
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论