




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
—四)激励约束引导。区财政局建立低效国有资产处置利用情况与预算资金安排和新增资产配置预算挂钩的机制,充分结合存量资产使用状况审核新增资产,优化资产配置,从源头节约财政资金。对资产闲置浪费严重、消极处置利用的,采取暂停新增资产配置等方式进行处理。各主管部门及其所属单位要将低效国有资产处置利用工作情况,纳入行政事业性国有资产年报予以反映,持续深入推进工作落实。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- Unit 3 Wrapping Up the Topic-Project 教学设计 2024-2025学年仁爱科普版英语七年级上册
- 2糖到哪里去了(教学设计)-2023-2024学年一年级下册科学冀人版
- 南方科技大学《环境资源法》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 《7 校园绿化设计》(教学设计)-2023-2024学年六年级下册综合实践活动粤教版
- 冀中职业学院《书法艺术与欣赏》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 苏州经贸职业技术学院《安装工程计量与计价》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 教科版高中信息技术必修教学设计-5.1 音频信息的采集与加工
- 四川化工职业技术学院《信号分析与处理C》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 濮阳医学高等专科学校《微波技术基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 四川外国语大学成都学院《儿科护理学(实验)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 血液净化治疗临床应用进展
- 单位定点洗车协议书
- 留置导尿法操作评分标准
- CJJ-T67-2015风景园林制图标准
- 《氨制冷企业安全规范》AQ7015-2018
- 医院门诊医生绩效考核标准及评分细则
- 辽宁省沈阳市名校2024年中考物理模拟试题含解析
- 历史类常识考试100题及完整答案
- 医院纳入定点后使用医疗保障基金的预测性分析报告
- 媒介素养概论 课件 刘勇 第0-4章 绪论、媒介素养-新闻评论
- 智能割草机器人的概述外文翻译
评论
0/150
提交评论