《科技英语》课件-第二部分(第十四课)_第1页
《科技英语》课件-第二部分(第十四课)_第2页
《科技英语》课件-第二部分(第十四课)_第3页
《科技英语》课件-第二部分(第十四课)_第4页
《科技英语》课件-第二部分(第十四课)_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LessonFourteen第十四课一、课文A.ElectromotiveForce(EMF) B.Magnetism二、语法虚拟语气

Ⅰ语气简介

Ⅱ科技文中虚拟语气的常见形式三、词汇学习when,where,why,how的主要用法小结 Text课文

A.ElectromotiveForce(EMF)

Inorderforasteadycurrenttoexistinaconductingpath[1],thatpathmustformaclosedloop,orcompletecircuitOtherwisechargewouldaccumulateattheendsoftheconductor,theresultingelectricfieldwouldchangewithtime,andthecurrentcouldnotbeconstant

However,suchapathcannotconsistentirelyofresistanceCurrentinaresistorrequiresanelectricfieldandanassociatedpotentialdifferenceThefieldalwaysdoespositiveworkonthecharge,whichalwaysmovesinthedirectionofdecreasingpotentialButafteracompletetriparoundtheloop,thechargereturnstoitsstartingpoint,andthepotentialtheremustbethesameaswhenitleftthatpointThisisimpossibleifthetriparoundtheloopinvolvesonlydecreasesinpotential.

WecancomparethissituationwiththatofadecorativewaterfountainWateremergesfromopeningsatthetop,cascadesdownoverterracesandspouts,andeventuallyreachesthebasininthebottomItcollectsthereandrunsintoapumpthatliftsitbacktothetopforanothertripIftherewerenopump,thewaterwouldnotbeabletocirculatecontinuously.

Thusintheelectriccircuittheremustbesomepartoftheloopwhereachargetravels“uphill”,fromlowertohigherpotential,despitethefactthattheelectrostaticforceistryingtopushitfromhighertolowerpotentialTheinfluencethatmakeschargemovefromlowertohigherpotentialiscalledelectromotiveforce. NewWords生词

1electromotive

a

电动的

~force电动势

2loop n

环,圈;回路

3accumulate

v

积聚;堆积

4entirely

ad

完全

5involve

vt

涉及

6decorativea

装饰的

7fountain

n

喷泉

8emerge

vt

浮现;出现;形成

9opening

n

孔,空隙;开口

10cascade

v(使)瀑布似地落下;(使)级联

11terrace

n

台地;阶地

12spout

n

喷管;喷口;水落管;流道

13eventually

ad

终于,最后

14pump

n

15circulate

vt

循环

16continuously

ad

连续地,持续地

17uphill

ad

往上坡

18despite

prep

尽管

19push vt

n

推 PhrasesandExpressions词组和短语

1compareAwithB把A与B相比较

2despitethefactthat尽管 NotestotheText课文注释

[1]“inorderforasteadycurrenttoexistinaconductingpath”为不定式复合结构形式的“inorderto”词组,应译成“为了使稳定的电流能存在于传导通路中”。

[2]这个“or”意为“即”。

[3]注意这个“and”属于“A,B,andC”这一用法,所以本句共有3个并列的分句构成。

[4]这个“which”引导一个非限制性定语从句,修饰前面的名词“thecharge”。[5]“acompletetriparoundtheloop”可译成“沿[绕]回路转了一圈”。语法上讲,“aroundtheloop”这一介词短语作“trip”的后置定语。

[6]这个“there”为单个副词作后置定语,修饰其前面的名词“potential”,译成“那儿的电位”。

[7]这个“that”为代词,代替前面已出现过的名词“situation”。

[8]这个“over”在此意为“越过,满,溢出”。

[9]“and”在此也属于“A,B,andC”这一用法,不过它连接的是3个并列的动词(即emerge,cascade,reach)。

[10]“where”在此为关系副词,引导定语从句,修饰“somepartoftheloop”。 B.Magnetism

ManyscientistshaveworkedatthetheoryofmagnetismsinceitsdiscoveryHowever,magnetismhaslongstoppedbeingaproblem.Atpresentanyofusknowsthatinmagneticmaterials,themoleculesthemselvesaretinymagnets,eachhavinganorthandasouthpole.

Ifonehalvesabarmagnet,itwillbefoundthateachofthetwohalvesisacompletemagnethavinganorthpoleandasouthone.Inotherwords,weshallhavesimplytwosmallermagnetsinsteadofoneofalargersize,incaseourbarmagnetiscutintwo.Eitherofthesetwomagnetscould,inturn,becutintwowiththesameresultasbefore.Thisprocesscouldgoonindefinitely,eachsmallerpiecealwaysbeingamagnetjustliketheoriginalbarmagnet.Ifitwerepossibletodividethemagnetsuntilwereachedthemolecules,weshouldfindeachmoleculetobeamagnet.

Underordinaryconditionsthesemoleculesarrangethemselvesinadisorderlymanner,thenorthandsouthpolesofthesetinymagnetspointinginalldirectionsandneutralizingoneanother.

Thus,anunmagnetizedferromagneticbarisoneinwhichthereisnodefinitearrangementofthemagneticdipolesandtheprocessofmagnetizationconsistsinturningtheselittlemagnetsuntiltheirnorthpolesareallpointinginapproximatelythesamedirection. NewWords生词

1molecule

n

分子

2tiny

a

微小的

3pole

n

4halve

vt

把……分为相等的两部分;平分

5bar

n

棒;条

6indefinitely

ad

无限地;不明确地

7original

a

最初的,原先的

8disorderly

a

不规则的

9neutralize

vt

使中和

10unmagnetized

a

未磁化的

11ferromagnetic

a

铁磁的

12arrangement

n

安排,排列

13dipole

n

偶极子

14magnetization

n

磁化

15approximately

ad

近似地 NotestotheText课文注释

[1]“workat”为固定词组,意为“做;研究”。

[2]“beingaproblem”为动名词短语,作及物动词“stop”的宾语。“stopbeingaproblem”应译为“不成为问题了”。

[3]“atpresent”为固定词组,意为“目前”。

[4]“themselves”这个自身代词在此作“themolecules”的同位语。

[5]“eachhavinganorthandasouthpole”为分词独立结构,处于句尾作状语,表示一种附加说明。[6]这个“one”为代词,表示“人们”之意,可译成“人们,我们”。

[7]“abarmagnet”译成“条形磁铁”。

[8]这个“that”引导主语从句。

这个“one”为代词,代替前面出现过的名词“pole”,以避免重复。“having~”为分词短语作后置定语。

[10]“incase”为固定词组,成为复合连接词,起引导状语从句的作用,意为“倘若;假使;免得(万一)”。

[11]“becutintwo”意为“一分为二;切成两半”。

[12]“withthesameresultasbefore”意为“其结果[情况]与前面一样”。

[13]“goon”为固定词组,意为“继续下去”。[14]“eachsmallerpiecealwaysbeingamagnetjustliketheoriginalbarmagnet”为分词独立结构在句尾作状语,表示一种附加说明。

[15]“thenorthandsouthpolesofthesetinymagnetspointinginalldirectionsandneutralizingoneanother”为分词独立结构在句尾作状语,表示一种附加说明。

[16]这个“one”为代词,代替前面出现过的名词“ferromagneticbar”以免重复。

[17]这个“and”连接的是两个句子,即“anunmagnetizedferromagneticbarisone~”和“theprocessofmagnetizationconsistsin~”。 Grammar语法

虚拟语气

Ⅰ语气简介

1定义

通俗地讲,语气就是说话的口气,表示说话者对所述内容的看法、心情和态度等。根据说话的口气不同,谓语要采用不同的形式。(至今,我们已学了“时态”、“语态”和“语气”三个方面的内容,它们均与谓语动词有关,都要通过动词的变化体现出来。望读者一定要把这三者区分开来。)

2.种类

(1)陈述语气:表示对事实的一般性描述(它分肯定、否定、疑问三种形式)。绝大多数的英语句子均属这一语气。

(2)祈使语气:表示命令、劝告、请求等。这种句子一般要省去主语,谓语动词要用原形(通常为肯定形式;也有否定形式,这时一般采用“Donot+动词原形”这一形式)。

科技文中用于祈使句的常见动词有let,consider,suppose(假设),imagine(设想),take,note(注意),see等等,在习题中还常用到find(求),show(证明),solve(解),evaluate(计算)等等动词,如:

Lettbeequaltot0

设t等于t0。

Considerthissimpleexamplefirst

我们首先考虑一下这个简单的例子。

Calculatethecurrentinthiscircuit

试计算该电路中的电流。

Findtheforcebetweenthetwopointcharges

试求这两个点电荷之间的力。

Solvethisequationforx

试解此方程求x。

Donotpressthisbutton

不要按这个按钮。

(“Donot”往往写成“Don’t”。press[pres]按;button按钮)

(3)虚拟语气。通常又可分为以下3类。

①表示与事实相反,或不可能实现,或难以实现的事。

②表示主观愿望、要求、建议、主张、命令等。

③表示语气委婉或主观的推测。

Ⅱ.科技文中虚拟语气的常见形式

1.用在条件句及其主句中

这属于上述第一类虚拟语气,即一般表示与事实不符、不能实现或难以实现的事。根据假设条件所涉及的时间,这一类虚拟语气有3种形式,现列表如下(均以主动语态为例):Iftherewerenoresistanceinthewire,thecurrentwouldbeinfinite

若导线中没有电阻,电流就会无限大。

(假设的时间涉及现在。)

Ifmanmadeuseofallthesunlight,hewouldhavenoneedforcoalorotherfuels

若人类能把太阳光全部利用起来,那么就不需要煤和其它燃料了。

(假设的时间涉及现在。“makeuseof”为固定词组,意为“利用”。coal煤)

Ifthisnewmethodhadbeenadopted,muchtimewouldhavebeensaved

如果早就采用这种新方法,就会节省好多时间。

(假设的时间涉及过去。注意本句的从句和主句的谓语均为被动语态。)

Ifthepressureberaised(或:weretoberaised)further,thecontainerwillbreak

若进一步加压,容器就会破裂。

(假设的时间涉及将来,这属于一种告诫。pressure压力;container容器)

Ifoneweretowalkalongahorizontalfloorcarryingweight,noworkwouldbedone

若一个人携带重物在水平的地面上行走,则并没有做功。

(假设的时间涉及将来。句中分词短语carryingweight作状语。walk行走;horizontal水平的)应注意以下几点:

(1)对主句中的谓语,英国人一般第一人称用should,其它人称用would;美国人对所有的人称均可用would。

(2)汉译时决不能按上表中所列的时态的本来含义来翻译。

(3)少数情况下主句和从句的时态可能与上表中所列出的不尽一致,根据具体主、从句所涉及的不同时间而时态会有不同的呼应关系。有时也有可能英美科技工作者写得并不规范。如:

Ifthedirectionoftheinitialcurrenthadtheoppositedirection,thecapacitorwouldnothavechargedtogreatervaluebeforeitdischarged

若初始电流的方向反过来的话,那么电容器在放电之前其充电量不会大于这个数值。

(条件句中用了过去时,而在主句中用了过去将来完成时。initial初始的)

(4)if条件句中若有be,have或can(may,should等)这三类特殊动词时,从属连接词if可以省去,这时从句要发生部分倒装(其倒装方式与构成一般疑问句的方式相同)。特别要注意从句处于主句之后且省去if的情况。如:

Weretherenofrictionontheground(=iftherewerenofrictionontheground),itwouldbeimpossibletostopthemotionofanybody(也可以写成:Itwouldbeimpossibetostopthemotionofanybodyweretherenofrictionontheground)

若地面没有摩擦,就不可能停止任何物体的运动。

Thatinstrumentwouldnothavebeendamagedhadthevoltagenotbeensohigh(=…ifthevoltagehadnotbeensohigh)

若电压不那么高的话,那台仪器也就不会烧坏了。

(damage损坏)

Apowerfulelectromagnetcanbemadewithonlyoneturnofalargesizedwire,shouldaverylargecurrentflowinthewire(=…,ifaverylargecurrentshouldflowinthewire)

如果在导线中有很强的电流,那么只要用一匝大号导线就可制成磁性很强的电磁铁。

(powerful强大的)

(5)条件从句也可由“provided(that)”(若),“incase”(假若),“unless”(除非)等引导。还可由介词“without”(若没有),“under”(在……情况下),“butfor”(要不是)等引出条件状语。有时可依据上下文的情况而不出现条件状语。如:

Everythingontheearthwillloseitsweightprovidedtherebenogravity

若没有地球引力,地球上的一切东西都要失重。

(gravity地球引力)

Somethings,likesatellitecommunications,wouldbeimpossiblewithoutsemiconductors.若没有半导体,就不可能有卫星通讯这类事情。

Butforthebinarysystem,theelectroniccomputersmighthavebeenmuchmorecomplicated

要不是二进制,电子计算机可能要比现在复杂得多。

(binary二进制的;complicated复杂的)

WecouldalsohaveusedTheorem(6)toderiveequation(5)

我们(本来)也可以用定理(6)来导出式(5)。

(注意:本句并没有条件状语。theorem定理;derive导出)

2.用在某些主语从句和宾语从句中,有时还出现在同位语从句和表语从句中

这属于上述第二类虚拟,即用来表示要求、劝告、建议、意愿、主张、命令等。它与主句中具有上述含义的词语(主要是某些及物动词和形容词,以及某些名词)有关(在这种情况下有的英美人也有不用虚拟语气的)。其表现形式是在上述各类从句中的谓语采用“(should+)动词原形”的形式(现代英语中“should”常省去,它并无词义)。

(1)主语从句的情况。

①主句中有某些形容词作表语时的句型(很常见):necessaryessentialimportantpossibleimpossiblenaturaldesirable…Itis+that+从主+(should+)动原+…

Itisnecessarythatapotentialdifferencebemaintainedforcurrenttoflowinacircuit

为了使电流在电路中流动,必须保持一个电位差。

ItisessentialthatthedigitaldesignersshouldhaveagoodworkingknowledgeofBooleanalgebra

数字电路设计人员必须很熟悉布尔代数的实用知识。

(essential必需的;designer设计者;Boolean布尔的;algebra代数)②主句中有某些及物动词作谓语(被动形式)时的句型:desiredsuggesteddemandedproposedrecommended…Itis+that+从主+(should)+动原+…主语从句

Itisdesiredthatanymachinehavenoenergyloss

我们希望机器都不要有能量损耗。

Itissuggestedthatdrugsbemadeinspace

有人建议在太空中制造药物。

(suggest建议;drug药物)

Itisrecommendedthatthereaderuseapocketcalculatortodomathematicalworkrequiredinbasicelectronics

我们建议读者最好用袖珍计算器来做基础电子学中所需的数学计算。

(recommend推荐;pocket口袋;calculator计算器;mathematical数学的)

(2)宾语从句的情况。这时主要出现在某些及物动词之后的宾语从句中。其句型为:主语+requiredesiresuggestdemandproposerecommend…+that+从主+(should+)动原+…

宾语从句

Economydemandsthatelectricpowerbetransmittedathighvoltage

经济方面要求电力以高压传送。

Experimentsrequirethataccuratemeasurementsbemade

实验要求测量应精确。

(accurate精确的)

(3)在某些表语从句和同位语从句中(并不很常见)。

这时主句中常出现的名词有suggestion(建议),necessity(必要性),requirement(要求),demand(要求),condition(条件)等。如:

Oursuggestionisthatthispointbegrounded

我们建议把这一点接地。

(suggestion建议;ground使接地)

Thiscomesfromthenecessitythattheoutputbestable

这是由于输出必须稳定的原因。

(necessity必要性;output输出;stable稳定的)

Theconditionthat(x-a)dividethenumeratoristhat(x-a)bearoot

(x-a)除分子这一条件是(x-a)为一个根。

(divide除;numerator分子;root根)

3.在某些状语从句中

科技文中常见的有以下两个句型:

(1)在由“asif”(=“asthough”)(好像)引导的状语从句中。这时从句中的谓语形式为:

涉及现在时间:be用were(也有用was的),其它动词用过去式。

涉及过去时间:用过去完成时。

Thistransmissionlineactsasthoughitwereopencircuit

这根传输线的作用就好像它是开路似的。

(transmission传输;opencircuit开路的)

Underthisconditionthegoldleaveswilldivergejustasiftheyhadbeenchargedfromabodyelectrifiedbycontact

在这种情况下金质叶片就会散离开来,就好像它们由通过接触而起电的物体而带电一样。

(gold金;leaf叶子;diverge发散;electrify使起电;contact接触)

(2)在由“whether…or…”(无论……还是……)引导的让步状语从句中。这时从句中动词可用原形(特别常见的是“be”),往往可把“be”放在从句主语之前而把“whether”省去。如:

Thesimulationoftheoperationofasystem,whetheritbeineconomics,managementsciences,oroneoftheengineeringdisciplines,hasrapidlybecomeoneofthemostusefulandcommonapplicationsofdigitalcomputers

对某一系统工作情况的模拟,不论是在经济学方面、在管理科学方面还是在某个工程学科方面,已迅速成为数字计算机最有用、最普通的应用之一了。

(simulation模拟;economics经济学;management管理;discipline学科;rapidly迅速地)

Everythingaroundus,beitair,waterorwood,ismatter

我们周围的一切东西,无论是空气、水还是木头,都是物质。

4在主句及一些从句中

这时可表示主观推测或语气委婉,属于上述第三类虚拟语气,其谓语形式为:

should

would

could

might

Sincethelimitisnotgreaterthanunity,theseriesdivergesalthoughatfirstsightitmightappeartoconverge

由于极限不大于1,所以该级数发散,虽然乍看起来它好像是收敛似的。

(出现在状语从句中。limit极限;unity一;diverge发散,sight看见;appear看起来,似乎;converge收敛)+动词原形

Itwouldnotbedifficulttopreventroadaccidentswiththeaidofelectronicapparatus

借助于电子设备来防止车祸想来并不困难。

(出现在主句中。prevent防止;accident事故)

Planetsthatareveryfarfromthesunarenotplaceswherelivingthingscouldexist

离太阳很远的行星并不是可能存在生物的地方。

(出现在定语从句中。planet行星)

WordStudy词汇学习

when,where,why,how的主要用法小结

Ⅰ.作疑问副词

这时它们用来引出疑问句,在句中一般作状语。它们的词义一般分别为:

when:何时,在什么时候

where:何地,在什么地方

why:为什么

how:如何,怎样

Whenwillthephenomenontakeplace?

什么时候会发生这种现象?

Wheredidtheaccidentoccur?

事故发生在什么地方?

(accident事故;occur发生)

Whyisthisdeviceusedhere?

为什么在这里使用这个器件?

Howcanelectricitybeproduced?

如何才能产生电呢?

Ⅱ作连接副词

这时它们用来引导名词从句(包括引出名词性不定式,不过why不能引出名词性不定式),在从句中一般作状语。它们的词义分别为:

when:何时;……的时间

where:何地;……的地点

why:为什么;……的原因(理由)

how:如何;……的方式(原理)

Theydonotknowwhentheexperimentbega

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论