洪水应急预案_第1页
洪水应急预案_第2页
洪水应急预案_第3页
洪水应急预案_第4页
洪水应急预案_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

洪水应急预案

Isintheprocessofrollingoutanewriskmanagement

programme.Allhotelslocatedincoastalregionsarerequestedto

expandtheirexistingemergencyevacuationprocedures,

specificallyrelatingtothedangerofaflood,

关于应对某些危险情况的预案。所有酒店都要充实各自的紧

急撤退方案,尤其是洪水方面的。

Factsrelatingtoflood:

洪水的现象

•Afloodisusuallycausedbyarainstormor

leveefailurefollowinganearthquake,whichmaylast

forhoursordays.

洪水是因为局部暴雨积水上升或地震所引起的水库决堤,洪

水可持续数小时或数天。

•Anearthquakeisanaturalfloodwarningsoon

anysignsornotificationofanearthquakeorseismic

activity,youshouldcontacttheappropriateauthorities

forinformationandbepreparedtoevacuate

guestsunderthedirectionofEmergencyControl

Organisation(ECO)management.

地震是洪水的先兆。所以当有地震或地震性活动时,要马上

联系相关机构询问信息并在ECO(紧急情况控制组织)的安

排下准备疏散客人。

•Notallearthquakescauseflood.Ifyouhearthatan

earthquakehasoccurredorfeelanearthtremor,be

preparedforafloodemergency.

并不是所有的地震都会引起洪水。如果听到某个地震引起或

感觉引起震动,那就需要做好洪水应急措施。

•Earthquakesareoftenprecededby

unusualreactionsfromwildlifesuchasbirdsstop

singing,dogsrunawayandpanicinotheranimals.

地震经常会引起一些动物的反常行为。如鸟类停止鸣叫,狗

失控或其它动物的恐慌。

ActionsforImmediateImplementation:

行动方案

1,EstablishEmergencyControlOrganisation(ECO)

andidentifythelocationoftheEmergencyControl

Centre.ReferAttachment1.Thisistobedonein

conjunctionwithreviewingexistingevacuation

proceduresand/oramendingthemtoincorporatea

specificevacuationprocedureforafloodevent.Refer

Attachment3.

根据附录1,建立ECO(紧急情况控制组织)并确认当地的

紧急控制中心。可结合现有的撤离程序或根据洪水特点,修

改撤离程序,参考附录3。

2.Identifyandrecordreliablesourcesoffloodwarningsforyour

hoteltoestablishinformationregardinglocation,strengthand

likelyarrivaltime.Thesesourcescouldinclude,ifavailable,from

FloodControlCommandCentreoradesignatedGovtdepartment

orMeteorological,Seismologicalwarningservices.Inaddition

thereisthelocalradioorTV.

确认并记录可靠的洪水警告,包括地点、强度以及时间°如

可能,这些信息可从由政府防汛指挥中心或气象地震警告处

获得,另外还有当地的电台、电视。

3.Identifyandrecordphonenumbersoforganisationsthatyou

mayneedtocontactforadviceorassistanceandpostthese

prominentlyadjacenttomainswitchboardandinEmergency

ControlCentre.ReferAttachment2.

确认所需通知和提供帮助机构的电话,并将这些电话明显地

贴于总机和紧急控制巾心。参考附录2。

4.Wherepossible,installauniquewarningsignal(s)

differentiatedfromyourexistingFire/Evacuation

system.Guestsneedtobeinformedofthevarious

warningsystemsontheproperty,inorderforthemto

maketheirownwayimmediatelytopredetermined

areasonhigherground.

如可能,建立一套区别与消防撤离系统的警告信号。客人需

要不同的警告信号以便及时判断情况采取措施。

5.Developapublicaddresssystemforafloodalarmandthe

evacuationcontrolwhenafloodoccures.

NOTE:Inareasofhistoricalhighriskaregulardemonstrationof

theevacuationsirenmayberequired.

准备洪水警报时可指挥疏散撤离的广播系统。

注:根据实例证明,撤离预警长笛是有效的。

6.Establishformalcheckingprocedureforallpartsof

thehotel/resorttoensureafullandcomplete

evacuationwithoutexposingstafftounnecessary

risk.

建立酒店所有部位的正式检查程序,确保全部人员安全。

7.Adviseallguestsoftheriskoffloodjncludingthesignalfor

immediateevacuationandactionstobetakenbyproviding

appropriatesignageinrooms,compendiaandinpublicareas

suchas:

建议所有客人熟悉洪水的危险以及房间和公共区域设的撤离

信号。例如;

FLOODALERTPROCEDURES

洪水警报程序

•Thelocationofthishotelmaybesubjecttothe

dangerofaflood.Pleasenotethefollowing

procedures.

如酒店位置可能遭受洪水袭击的话,请注意以下程序。

•Ifyoufeelanyearthquakeactivityoryouhearthe

floodwarningwhichwillbe[acontinuouswailing

siren],moveimmediatelytohighergroundas

identifiedontheemergencyplanbelowand

asdirectedbystaff.

当你感到地震或听到不断长鸣的洪水警报,根据下面的方案

并在员工引导下迅速到达高地。

*Ifrelevant,proceedimmediatelytotheupper

floorsofthehotelifyoucannotmovequickly

inlandtohigherground.

如果不能到达外部高地,就到酒店更高的楼层。

•DONOTRETURNTOYOURROOMTOCOLLECT

PERSONALPOSSESSIONS.

不要再返回房间收拾个人物品。

•Followinstructionsfromstaffandstayoutof

dangerareasuntilan"all-clear1*isissued.

根据指导停留在安全地带直到警报解除。

(Attachplanofexitroutesandlocationofhigherground)

(附撤离方案和当地高地地图)

8.Carryouttestrunstoensureeffectivenessofevacuationplan.

Evaluateanyshortcomingsandmodifyplanasrequired.

通过演习确保撤离计划的有效。对不足之处进行改进。

Attachment!

EstablishineanEmergencyControlOrganisation

建立紧急控制指挥组

Thisstructureiscriticalifanemergencyresponseistofunction

effectively.Itisalsorequiredforthemanagementofrisksother

thanfloodwhicharecoveredintheInterREACTRisk.

这个指挥组对方案有效实施很关键,同时还应能控制隐藏在

内部的其它危险。

SampleStructure

指挥组样本

ChiefWarden

总指挥

TheChiefWarden'sprincipalresponsibilitiesinclude:

职责;

•Ensurethatappropriateemergencyservices

havebeennotified

保证紧急方案的可行性。

•EnsurethatECOpersonnel(wardens)areadvised

ofthesituation

保证指挥组所有人员信息通畅。

•Coordinatedeploymentofwardens&staff

组织适当紧急控制人员。

•Initiateevacuationandcontrolledentryprocedures

(ifnecessary)

如可能控制整个撤离程序。

•Whereapplicable(andpracticable)ensure

smoothevacuation

保证撤离的有序。

•Conductbriefingwithemergency

service/spersonnel

指挥当值人员。

•Coordinatepost-incidentrecovery/

investigationstrategies,includingprotectionofany

evidencematerial.

协调灾后恢复工作/调查计划,包括对财物的保护。

•Keepappropriateseniormanagementinformed

ondevelopments.

及时上报情况。

CommunicationsOfficer

信息指挥

•Ascertainpertinentinformationrelatingto

theemergencyandnotifyappropriatepersonnelas

quicklyaspossible

确认相关信息并第一时间通知相关人员。

•Continuetorelayinformationasrequired

forsmoothcommunication

不断公布最新消息并保证通畅。

*Maintainachronologicalrecordof

organisationalresponseandkeyeventsduringthe

emergency.

按时间顺序记录指挥组的行动和重要事件。

EmergencyResponder

现场指挥

TheRespondermanagestheon-siteresponsetoanemergencyas

coordinatedbytheChiefWarden,including:

现场指挥在总指挥的安排下在现场控制状况。

•Attendthesceneoftheemergency

到达紧急事件发生地点°

•CommunicaterelevantinformationtoECO

group,keepingtheminformedofdevelopments

相关信息及时通知ECO,使他们了解最新情况。

•Evacuatepersonsasrequired

按要求撤离人员。

•Whereapplicable(andpracticable);checktoensure

thataffectedareasofthesitehavebeenevacuated

如可能,检查并确保当事地点已撤空。

•Liaisewithemergencyservice/spersonnel

与控制中心保持联系。

,

AreaWardens

区域指挥

♦Overseeinitialresponsetoanemergencywithin

adesignatedarea,pendingthearrivaloftheChief

Warden.

监视指定区域情况,听候总指挥安排。

•EnsuretheCommunicationsOfficeris

quicklynotifiedofthesituation

及时通知信息指挥最新情况。

Intheeventofevacuation,AreaWardensmustalso:

在撤离时,区域指挥还应:

•Coordinateandimplementsafeevacuationof

theirarea

保证其负责区域的安全撤离。

•Checktoensurethateachdesignatedareahas

beencompletelyvacatedandpromptlyreportresults

totheCommunicationsOfficer.

保证并检查人员是否全部撤离并及时向信息指挥汇报。

Infillingtheseroleschoosethemostappropriatepositionto

fulfillthetask,nottheperson.Inthiswaywheneverthe

positionisoccupied,emergencyresponseresponsibilitiesare

covered.

选择合适的人选执行此任务。这样,无论何时只要职位是己

任命的,职责就要履行。

Example:thepositionofDutyManageriswellsuitedtotherole

ofChiefWarden,sincethispositionisalwaysoccupied.

例如:值班经理很适合总指挥这个职位,就一直由其担任。

InstructionsgivenbytheEmergencyControlorganisation(ECO)

overrulethenormalmanagementstructure.

ECO的指挥是权威指挥。

OnlytheChiefWardenorhis/herdelegatewouldhavethe

authoritytodeclareasite-wideemergencyandinstigatea

totalevacuation.

只有总指挥和其指挥成员有权判断某区域为紧急状态或需全

部撤离。

Specificcoloursshouldbeusedonpocketsorchevronson

sleevesforemergencyteamidentification,namely:

为紧急控制人员配不同颜色的臂章,并命名:

WhiteControlteam,includingChiefWarden

白色为指挥队伍,包括总指挥

YellowPersonsresponsibleforaparticularfloorandother

wardens

黄色为执行行动人员

RedPersonsresponsibleforaparticulararea

红色为特定区域人员

Itisreasonabletoassumethatatanytimethehotelwillcontaina

percentageofgueststhatmayrequireassistanceduring

anemergency.Theemergencyplanmustincludeproceduresto

coverassistancetothosewhomayrequireitduringan

emergency.

酒店可编入一定比例的客人来帮助救援。紧急措施里应包括

此相关程序。

Donotassumethatalldisabilitiesareimmediatelyobvious,as

theymayinclude:

但确保不要含身体有缺陷人士,包括,

*impairedmobility

行动不方便者

•impairedhearingorspeech

听力表达不佳者

•impairedvision

视力不佳者

♦intellectualimpairment

智障人士

Attachment!

附录2

EmergencyServiceTelephoneNumbers

紧急联系电话

ServiceTel.Number

机构名称电话

FloodEarlyWarningCentre

防汛警报中心

MeteorologicalDepartment

气象部门

SeismologicalCentre

地震中心

Fire

消防

Police

警察

Ambulance

救护中心

Hospital

医院

MedicalCentre

药物中心

EmergencyRescueServices

紧急援救中心

ArmedForces

军队

CivilDefenceForce

民防组织

ElectricityCompany

供电公司

Transportcompany

交通公司

Alternativeaccommodation

住宿场所

Attachments

附录3

FLOODRESPONSEGUIDE

洪水应急指导

OBJECTIVE:CompleteEvacuationofpremises

目加K:全部人员安全最禹

HAZARDS.InjuryandDeat^.PropertyDamage

存在危险:人员伤亡,财产损失

EmergencyProcedure

IfthishappensDothis

如果发生以下情况按以下程序实施

Earthquakedetected-AdviseChiefWarden

发现地震通知总指挥

Advicereceivedfrom-Soundfloodevacuationalarm

FloodWarningCentreandissuewarningove

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论