中国青年政治学院《俄汉笔译实务》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
中国青年政治学院《俄汉笔译实务》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
中国青年政治学院《俄汉笔译实务》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
中国青年政治学院《俄汉笔译实务》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
中国青年政治学院《俄汉笔译实务》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页中国青年政治学院《俄汉笔译实务》

2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在法律英语翻译中,准确性和严谨性是首要原则。对于“liablefordamages(对损害负责)”这个短语,以下翻译理解,错误的是?()A.意味着需要承担损害赔偿责任B.可以理解为有赔偿损失的义务C.表示可能需要对造成的损害进行补偿D.意思是可以随意决定是否对损害负责2、对于源语中具有独特文化意象的句子,以下哪种翻译方法更能保留其文化特色?()A.保留原意象并加注解释B.用目标语中相似的意象替换C.舍弃原意象,意译句子D.对意象进行改编3、翻译句子“Weshouldlearnfromeachother.”,以下准确的是?()A.我们应该互相学习B.我们应当彼此学习C.我们应该相互学习D.我们应当从彼此学习4、翻译中要注意词性的转换,以下哪个例子体现了词性转换的正确用法?()A.“他的工作很重要。”翻译成“Hisworkisveryimportant.”(名词“工作”翻译为名词“work”)B.“她很漂亮。”翻译成“Sheisverybeautiful.”(形容词“漂亮”翻译为形容词“beautiful”)C.“他努力学习。”翻译成“Hestudieshard.”(动词“学习”翻译为动词“study”)D.“这个问题很复杂。”翻译成“Thisproblemisverycomplicated.”(形容词“复杂”翻译为动词“complicate”)5、在翻译动物学研究时,对于动物的种类和特征的描述要科学准确。比如“Thecheetahisknownforitsexceptionalspeedandagility.”以下翻译,不太恰当的是?()A.猎豹以其非凡的速度和敏捷性而闻名。B.猎豹因其出众的速度和灵活性为人所知。C.猎豹以其特别的速度和灵敏性被知晓。D.猎豹因其卓越的速度和敏捷度而出名6、在翻译广告文本时,要注重吸引读者和传达产品优势。对于“Ournewproductisrevolutionaryandwillchangeyourlife.”以下翻译,不够精彩的是?()A.我们的新产品具有革命性,将改变您的生活。B.我们的全新产品堪称革命性创举,将为您的生活带来巨变。C.我们的新产品是一场革命,会改变您的一生。D.我们的新产品极具革命性,将彻底改变您的生活7、在翻译植物学文章时,对于植物的名称和生长习性的描述要清晰准确。比如“Theroseisapopularflowerthatrequiresplentyofsunlightandwell-drainedsoil.”以下翻译,不准确的是?()A.玫瑰是一种受欢迎的花,需要充足的阳光和排水良好的土壤。B.玫瑰是一种流行的花卉,它需要大量的阳光和排水好的土壤。C.玫瑰是备受喜爱的花,要求有充裕的阳光和排水顺畅的土壤。D.玫瑰是一种普遍的花,需要许多的阳光和良好排水的土壤8、对于翻译哲学思辨性的语句,以下哪种翻译方法更能体现思维的深度和逻辑性?()A.准确翻译关键概念B.遵循原文的论证结构C.运用目标语中的哲学词汇D.以上都是9、在翻译“I'msorrytohearthatyouareill.”时,以下正确的是?()A.听到你生病了,我很抱歉B.我很遗憾听到你病了C.听说你生病了,我感到很抱歉D.我很抱歉得知你生病10、翻译句子“Theoldmanlivesaloneinasmallhouse.”,以下准确的是?()A.这位老人独自住在一个小房子里B.这个老男人单独住在一间小屋里C.那位老人一个人在一个小房子里生活D.这位老年人独自在一个小房屋里居住11、在翻译过程中,对于文化负载词的处理需要特别谨慎。比如“端午节”这个词,以下哪种翻译更能准确传达其文化内涵?()A.TheDragonBoatFestivalB.TheFestivalofDragonBoatsC.TheDayofDragonBoatsD.TheHolidayofDragonBoats12、在翻译新闻评论时,对于社会现象和热点问题的分析的翻译要深入准确。“网络暴力”常见的英文表述是?()A.NetworkviolenceB.InternetviolenceC.CyberviolenceD.Onlineviolence13、在翻译历史文献时,对于朝代和历史事件的翻译要遵循规范。“唐朝”正确的英文翻译是?()A.TheTangDynastyB.TangDynastyC.DynastyTangD.TheDynastyofTang14、“WheninRome,doastheRomansdo.”的恰当翻译是?()A.在罗马时,像罗马人那样做B.入乡随俗C.当在罗马,就按照罗马人的方式做D.到了罗马,照着罗马人做15、翻译“Hewhopaysthepipercallsthetune.”时,以下哪个选项最合适?()A.谁付钱,谁点曲B.谁承担费用,谁就有决定权C.付钱的人决定曲调D.支付费用的人决定演奏的曲子二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)对于包含地方方言或特定地域文化的原文,怎样在翻译中体现其独特性和文化内涵?2、(本题5分)在翻译科技新闻时,如何快速理解和翻译新出现的科技概念和术语,及时为读者传递最新的科技信息?3、(本题5分)翻译美食评论文章时,怎样生动形象地描述食物的口感、味道和制作过程,让读者产生食欲?4、(本题5分)在翻译农业领域的研究论文时,如何处理农业术语和实验数据?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)详细探讨在翻译音乐评论和艺术评论时,如何传达艺术作品的独特魅力和评论家的深刻见解,如何处理文化背景下的审美差异和艺术表达,举例说明在跨文化艺术交流中翻译的关键作用。2、(本题5分)分析在翻译外交文件时,如何遵循外交礼仪和用语规范,研究外交语言的含蓄性和准确性,思考译者如何确保翻译符合国际外交原则。3、(本题5分)详细阐述在翻译侦探小说时,如何保持情节的紧张和悬念,研究侦探小说的逻辑推理和叙事节奏,思考译者如何引导读者一同解谜。4、(本题5分)在翻译艺术评论时,如何准确传达艺术作品的审美价值和批评观点是重要任务。论述艺术评论翻译的特点和要求,分析译者应具备的艺术素养和语言表达能力,举例说明艺术评论翻译中的关键问题和处理方法。5、(本题5分)翻译中的意识形态因素会对翻译过程和结果产生影响。请分析意识形态在翻译选材、翻译策略运用、对原文内容的增删改等方面的作用,以及译者如何在尊重原文的基础上,应对不同文化和社会背景下的意识形态差异。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)教育公平不仅体现在教育资源的均衡分配上,还包括教育机会的平等获取和教育质量的同等保障。请翻译成英语。2、(本题10分)把以下这段对中国书法艺术的描述翻译成英文:中国书法是一门古老而独特的艺术形式,通过线条、结构和布局展现出书法家的个性和情感。它不仅是一种艺术表达

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论