黄河科技学院《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
黄河科技学院《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
黄河科技学院《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
黄河科技学院《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
黄河科技学院《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页黄河科技学院

《英语翻译与实践2》2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?()A.创造新词B.借用相似概念的词汇C.进行解释性翻译D.保留原文术语2、翻译教育类文章时,对于教学方法和教育理念的介绍,以下哪种翻译更能促进教育交流?()A.对比不同教育体系B.结合实际案例C.引用专家观点D.介绍成功经验3、在翻译中国古典文学作品时,要保留其文化韵味。“欲穷千里目,更上一层楼。”以下哪个翻译更能体现原诗的意境?()A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.4、翻译中要注意不同语言的词汇使用频率差异,以下哪个例子体现了词汇使用频率差异?()A.“中文里经常使用‘的’‘地’‘得’,英文里没有类似的高频词汇。”B.“英文里经常使用‘and’‘but’‘or’,中文里没有类似的高频词汇。”C.“中文和英文的词汇使用频率没有明显差异。”D.“中文里的动词使用频率比英文里高。”5、在翻译诗歌时,要尽量保留原作的韵律和节奏,以下哪个选项不是保留韵律和节奏的方法?()A.使用相同的韵脚B.保持每行的字数相同C.随意改变诗句的顺序D.采用类似的修辞手法6、在新闻报道翻译中,对于一些特定的政治术语,翻译要严谨。“一带一路”倡议,以下哪种翻译是官方认可的?()A.TheBeltandRoadInitiativeB.TheOneBeltOneRoadInitiativeC.TheBeltandRoadProjectD.TheOneBeltOneRoadProject7、在影视字幕翻译中,要考虑观众的理解和语境。“别高兴得太早!”以下哪种翻译更能传达其语气?()A.Don'tbehappytooearly!B.Don'trejoicetoosoon!C.Don'tgettooexcitedtooearly!D.Don'tbetoogladtoosoon!8、在翻译旅游指南时,为了给游客提供实用的信息,以下哪种翻译更具指导意义?()A.具体路线描述B.景点背景介绍C.当地文化讲解D.住宿美食推荐9、翻译中要注意不同语言的词汇丰富度差异,以下哪个句子在翻译时需要注意词汇丰富度的问题?()A.“这个地方很漂亮。”翻译成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聪明。”翻译成“Heisveryclever.”C.“她喜欢唱歌。”翻译成“Shelikessinging.”D.“我们应该努力学习。”翻译成“Weshouldstudyhard.”10、在翻译科普读物时,对于一些科学原理和概念的解释,以下做法错误的是()A.运用生动有趣的例子B.采用简单易懂的语言C.使用过于专业复杂的术语D.结合图表进行辅助说明11、在翻译中,要注意不同语言的标点符号使用差异,以下哪个选项是正确的标点符号翻译?()A.“他说:‘我很高兴。’”翻译成“Hesaid:"Iamveryhappy."”B.“她问:‘你在哪里?’”翻译成“Sheasked:"Whereareyou?"”C.“这个句子有错误。”翻译成“Thissentencehasmistake.”(没有标点符号翻译)D.“今天天气很好!”翻译成“Today'sweatherisverygood!”(没有感叹号翻译)12、在翻译科技报告时,对于新技术和新应用的描述要专业准确。“虚拟现实技术”常见的英文表述是?()A.VirtualrealitytechnologyB.VirtualactualitytechniqueC.FalserealitytechnologyD.Imaginaryrealitytechnique13、句子“Bettersafethansorry.”的恰当翻译是?()A.安全胜过遗憾B.小心不出大错C.宁愿安全,不要后悔D.保险点总比后悔好14、在翻译“She'sarealchatterbox.”时,以下哪个翻译是错误的?()A.她真是个话匣子B.她是个真正的喋喋不休的人C.她是个实实在在的唠叨鬼D.她是个真正的聊天盒子15、在翻译社会学研究时,对于一些社会现象和问题的描述要忠实反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻译,不准确的是?()A.城市化带来了机遇和挑战。B.城市化既带来了机会也带来了挑战。C.城市化导致了机会与挑战并存。D.城市化造成了机遇和挑战一起出现二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)旅游文本翻译旨在吸引游客,如何通过翻译展现目的地的魅力和特色,激发游客的兴趣?2、(本题5分)对于原文中出现的行业黑话或特定领域的隐语,翻译时应如何破解并准确传达其含义?3、(本题5分)科技论文摘要翻译有哪些要点和注意事项?分析其重要性及翻译方法。4、(本题5分)科技产品评测翻译有哪些特点和要求?谈谈如何客观准确地翻译产品评测。三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)深入论述在翻译中,如何处理原文中的文化遗产和文化资源?探讨文化遗产和文化资源的保护和利用,分析在翻译中如何传播其价值和意义。2、(本题5分)论述在翻译中,如何处理原文中的文化典故和历史故事,研究文化典故和历史故事的背景和内涵,探讨如何在译文中准确传达其意义和文化价值,避免因文化差异导致的误解。3、(本题5分)影视翻译中的字幕翻译和配音翻译各有特点和适用场景。请详细比较这两种翻译方式在语言表达、声音效果、观众接受度等方面的差异。分析在不同类型的影视作品,如电影、电视剧、动画片中,如何根据作品特点和目标受众选择合适的翻译方式,以达到最佳的传播效果。4、(本题5分)翻译中的风格是文本的重要特征之一。请全面论述不同文体(如散文、小说、议论文)的风格特点,如何在翻译中再现原文的风格,以及风格再现对翻译质量的影响。5、(本题5分)在翻译历史著作时,如何处理历史事件、人物、术语等是一个重要问题。请论述译者需要具备的历史知识和研究能力,以及如何在翻译中保持历史的准确性和客观性。分析历史著作翻译对文化传承和学术研究的价值,并通过具体历史著作进行说明。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)把下面这段对中国传统戏曲京剧的介绍翻译成英文:京剧是中国的国粹之一,融合了唱、念、做、打等表演形式,具有独特的唱腔、服饰和脸谱。它代表了中国传统文化的精髓,深受国内外观众的喜爱。2、(本题10分)中国的传统武术源远流长,不仅具有强身健体的功能,还蕴含着深厚的哲学思想和文化内涵。请翻译成英语。3、(本题10分)把下面这段对中国传统工艺刺绣的介绍翻译成英文:中国刺绣历史悠久,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论