城市轨道交通客运服务英语(第二版)课件Unit 4 Service in the Platform 站台服务_第1页
城市轨道交通客运服务英语(第二版)课件Unit 4 Service in the Platform 站台服务_第2页
城市轨道交通客运服务英语(第二版)课件Unit 4 Service in the Platform 站台服务_第3页
城市轨道交通客运服务英语(第二版)课件Unit 4 Service in the Platform 站台服务_第4页
城市轨道交通客运服务英语(第二版)课件Unit 4 Service in the Platform 站台服务_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UrbanRailwayTransitOperationandServiceEnglishENTER1.graspthemainwordsandphrases,understandthecorrectexpressionsinthesubwaystation.2.mastertypicalsentencesaboutstationservicework,beabletocommunicatewithpassengersinEnglish.3.BeabletoanswerandexplainrelevantsubwayregulationsinEnglish.TeachingObjectivesCONTENTSPart1StationReceptionEnglish接待用语Part2TicketAffairs

票务事务Part3ServiceInTheConcourse站厅服务

Part4ServiceInthePlatform站台服务Part5DisposalofPassenger’sSppecialAffairs

乘客特殊事务处理Task1.1SecurityChecks

安全检查

Part4ServiceInthePlatform站台服务一、WordsandPhrasespersuade

v.

劝说securityn.

安全check

n.

检查necessaryadj.

必要的ensurev.

保证regulation n.

规章,条例queueup 排队time-consumingadj.

耗时的beltn.

传送带 二、UsefulExpressions1.Wouldyoupleasegothroughthesecuritycheck?

请接受安检。2.Pleaseputyourbagonthebelt.

请将您的包放在传送带上。3.Thesecuritycheckistoensuresafetyonthesubwayforallpassengers.

安检是为了确保地铁和乘客的安全。三.ExercisesA.Fillintheblankswiththewordsorphrasesgiveninthebox.Thenreadthepassageoutloud.

dangerousensurefireworksflammablegothroughhandheldtime-consumingscannersShanghaibegantocheckpassengersto_______undergroundtrafficsafetyatthebeginningof2010.AllsubwaystationsinthecityareequippedwithX-ray_____.Passengerscanalsohavetheirbagscheckedbya______metaldetector.

Thesedevicesaresupposedtosearchfor_____articles,includingknives,guns,______,and_____,aswellasexplosive,radioactiveandtoxicitems,whicharebannedontheMetro.Passengershavemixedfeelingsaboutthesecurityprocedures.Manypeoplecomplainthatthesecuritychecksareinconvenientand______.Otherpassengers,however,feelsafer.“Ithinksecuritychecksimprovesafetyand,anyway,ittakesverylittletimeto_____the

securitycheck,”saidacitizenwhoridesthesubway

everyday. UrbanRailwayTransitOperationandServiceEnglishENTER1.graspthemainwordsandphrases,understandthecorrectexpressionsinthesubwaystation.2.mastertypicalsentencesaboutstationservicework,beabletocommunicatewithpassengersinEnglish.3.BeabletoanswerandexplainrelevantsubwayregulationsinEnglish.TeachingObjectivesCONTENTSPart1StationReceptionEnglish接待用语Part2TicketAffairs

票务事务Part3ServiceInTheConcourse站厅服务

Part4ServiceInthePlatform站台服务Part5DisposalofPassenger’sSppecialAffairs

乘客特殊事务处理Task1.2SecurityChecks

安全检查

Part4ServiceInthePlatform站台服务一、WordsandPhrasesX-rayscanner

X光扫描机refusev.

拒绝entryn.

进入suspiciousadj.

可疑的paintn.

油漆forbidv.

禁止decoratev.

装修flammableadj.

易燃的explosiveadj.会(引起)爆炸的fireworkn.

烟花gasolinen.

汽油二、UsefulExpressions1.Itwillonlytakeyouaminuteortwo.

安检只会占用您一两分钟时间。2.Wouldyoupleaseopenyourbag?I’mafraidthere’s

somethingsuspiciousinyourbag.

请您打开包,恐怕包里有可疑物品。3.Anythingflammableorexplosive,suchasfireworks,gasolineandpaint,isallbannedonpublictransportation.

烟花、汽油、油漆等易燃易爆物品在公共交通上都是违禁品。

三.Exercises

B.Hereissomecommonlyusedequipmentthatensuressecurityonpublictransportation.WhatarethesethingscalledinEnglish?Matcheachdevicewiththewordsinthebox.1.CCTV2.walk-throughmetaldetector3.handheldmetaldetector4.X-rayscanner

a__________b__________c__________d_________Roleplay.

Workwithyourpartnertocreateadialogbasedonthegivensituation.AMetrostationemployeeispersuadingayoungladyhurryingtoworktogothroughthesecuritycheck.TheladyhasabrandnewhandbagandisreluctanttoputitthroughtheX-raymachine.Therefore,

theemployeeconductsamanualinspectioninstead.UrbanRailwayTransitOperationandServiceEnglishENTER1.graspthemainwordsandphrases,understandthecorrectexpressionsinthesubwaystation.2.mastertypicalsentencesaboutstationservicework,beabletocommunicatewithpassengersinEnglish.3.BeabletoanswerandexplainrelevantsubwayregulationsinEnglish.TeachingObjectivesCONTENTSPart1StationReceptionEnglish接待用语Part2TicketAffairs

票务事务Part3ServiceInTheConcourse站厅服务

Part4ServiceInthePlatform站台服务Part5DisposalofPassenger’sSppecialAffairs

乘客特殊事务处理

Task2.1SubwayRegulations

地铁规章

Part4ServiceInthePlatform站台服务一、WordsandPhrasessecure英[sɪˈkjʊə(r)]

美[səˈkjʊr]

adj.安全的;牢固的;有把握的;安心的vt.保护;(使)获得;使安全;担保vi.获得安全,变得安全;安全,保险;承保,担保WordsandPhrasesadditional英[əˈdɪʃənl]

美[ə'dɪʃənl]

adj.补充;额外的,附加的;另外的,追加的;外加Providethemwithadditionalbackgroundorwithsupplementaryinformation.给他们提供额外的背景资料或补充信息。Sharesandbondscanbringonequiteaconsiderableadditionalincome.股票和债券能给人带来不菲的额外收入。WordsandPhrasesscratch英[skrætʃ]美[skrætʃ]

vt.擦,刮;擦痛,擦伤;在…处搔痒;抓破vi.发出刮擦声;擦红,擦伤;搔痒;抓,扒n.擦,刮;刮擦声;搔痕;乱写乱画adj.打草稿用的;碰巧的,侥幸的;东拼西凑的Thebranchestoreatmyjacketandscratchedmyhandsandface树枝刮破了我的夹克,划伤了我的手和脸。Ihadtowearlongsleevestostopmyselfscratching.我只好穿上长袖衣服以免自己挠痒。WordsandPhraseschasevt.追求;追捕;追寻;镂刻n.追捕;打猎;猎物vi.追逐,追赶;追寻;追求(常与after连用);奔跑Thepoliceareinchaseofthethief.警察在追捕那小偷。Whatcanwedotochasehergloomaway?我们有什么法子能消除她的抑郁呢?Wemustchasetheenemyfromourcountry.我们必须把敌人从我国赶出去。二、UsefulExpressions1.Smokingisnotpermittedinthestationsoronthetrains.

地铁车站和列车上都禁止吸烟。2.Forthesafetyofpassengersonthesubway,

youcan’tsmokehere.

为了地铁上乘客们的安全,您不能在这里吸烟。3.Accordingtoregulations,bicycles,includingfoldingbicycles,arenotallowedthroughouttheday.

根据规定,包括折叠自行车在内的任何自行车是全天候禁止入站的。4.I’mafraidyoucan’ttakethesubwaywithyourpet.

您不能把宠物带上地铁。5.Petsarenotpermittedonthesubway.

不得携带宠物乘坐地铁。6.Differentcitieshavedifferentrules.

不同的城市有不同的规矩。7.ThesubwayinShanghaiisoftencrowdedandnoisy.Wedon’tthinkitisasuitableenvironmentforpets.

上海地铁经常拥挤嘈杂,我们觉得这样的环境对宠物不好。8.Moreover,petsmaydisturbotherpassengersandcauseinconvenience.

此外,宠物也会妨碍到其他乘客,造成不便。Roleplay.

Workwithyourpartnertocreateadialogbasedonthegivensituation.Amotherandachildholdingseveralballoonshave

enteredthestation.AMetroemployeetellsthemthatinflatedballoonsarenotallowedonthesubway.Sotheydeflatetheballoons.UrbanRailwayTransitOperationandServiceEnglishENTER1.graspthemainwordsandphrases,understandthecorrectexpressionsinthesubwaystation.2.mastertypicalsentencesaboutstationservicework,beabletocommunicatewithpassengersinEnglish.3.BeabletoanswerandexplainrelevantsubwayregulationsinEnglish.TeachingObjectivesCONTENTSPart1StationReceptionEnglish接待用语Part2TicketAffairs

票务事务Part3ServiceInTheConcourse站厅服务

Part4ServiceInthePlatform站台服务Part5DisposalofPassenger’sSppecialAffairs

乘客特殊事务处理

Task2.2SubwayRegulations

地铁规章

Part4ServiceInthePlatform站台服务三、TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.不要随地乱扔垃圾。不要在地铁上吸烟或饮酒。2.我们鼓励乘客乘坐自动扶梯时遵循“左行右立”原则。3.在站台候车时,请勿超越黄线。列车门关闭时请不要

上下车。4.发现无人看管的包、行李或可疑活动时请马上与工作人员联系。5.地铁工作人员会随时为乘客提供帮助和服务。如果您

有任何有关乘车安全的事宜,请与工作人员联系。1.Don’tleavelitter.Don’tsmokeordrinkalcoholanywhereonthesubway.2.Whentakinganescalator,ridersareencouragedtofollowthe“StandRight,Walk

Left”

rule.3.Please

stand

behind

the

yellow

line

on

the

platform

while

waiting

for

the

train.Please

don’t

attempt

to

get

on

or

off

the

train

while

the

doors

are

closing.4.Report

any

unattended

bags,luggageorsuspiciousactivitiesimmediatelytoamemberofstaff.5.The

staff

are

ready

to

offer

help

and

a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论