河北经贸大学《日汉翻译二》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
河北经贸大学《日汉翻译二》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
河北经贸大学《日汉翻译二》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
河北经贸大学《日汉翻译二》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
河北经贸大学《日汉翻译二》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密封线第1页,共3页河北经贸大学《日汉翻译二》

2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译商业合同文本时,对于条款和责任的表述要严谨无误。“违约责任”常见的英语表述是?()A.LiabilityforBreachofContractB.ResponsibilityforContractViolationC.ObligationforBreakingContractD.DutyforContractFault2、在翻译学术论文时,对于复杂的理论和概念的表述要清晰准确。“量子力学”常见的英文翻译是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics3、对于“Barkingdogsseldombite.”这句话,以下哪个翻译更准确?()A.爱叫的狗很少咬人B.吠叫的狗很少咬C.汪汪叫的狗很少去咬D.狂叫的狗几乎不咬4、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?()A.完全照译,保留重复B.适当替换,避免重复C.部分保留,部分替换D.根据个人喜好决定处理方式5、对于一些习语或惯用语的翻译,要符合目标语言的习惯。“趁热打铁”用英语可以说成?()A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.6、翻译“Shemadeamountainoutofamolehill.”时,以下哪个翻译不正确?()A.她小题大做B.她把小土丘说成大山C.她无中生有,夸大其词D.她从鼹鼠丘造出一座山7、对于包含多学科知识的综合性文本,以下哪种翻译策略更能保证各学科内容的准确性?()A.由不同专业译者合作B.译者广泛学习多学科知识C.参考多学科的专业文献D.以某一学科为主进行翻译8、翻译中要注意不同语言的称呼习惯差异,以下哪个选项不符合称呼习惯差异的正确翻译?()A.“李先生”翻译成“Mr.Li”B.“王女士”翻译成“Ms.Wang”C.“张老师”翻译成“TeacherZhang”D.“刘医生”翻译成“DoctorLiu”9、在进行科技文献翻译时,经常会遇到专业术语。“人工智能”这个术语,常见的英语表述是?()A.ArtificialWisdomB.Man-madeIntelligenceC.ArtificialIntelligenceD.CreatedIntelligence10、在翻译旅游指南时,对于景点特色和游玩建议的描述要生动有趣。“这里风景如画,是拍照的好地方。”以下英语翻译最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.11、在翻译“Wearelookingforwardtoseeingyouagain.”时,以下正确的是?()A.我们期待再次见到你B.我们正期待着再见到你C.我们盼望再次看见你D.我们在盼望再次与你相见12、在翻译学术论文时,逻辑的清晰和表达的准确至关重要。对于“TheresearchfindingsindicatethatthereisasignificantcorrelationbetweenfactorAandfactorB.”以下翻译,不准确的是?()A.研究结果表明,因素A和因素B之间存在显著的相关性。B.该研究发现,因素A与因素B之间有重大的关联。C.研究的结果显示,在因素A和因素B之间存在明显的相互关系。D.这项研究的成果指出,因素A和因素B之间有着显著的联系13、翻译专业术语时,应该遵循一定的原则,以下哪个不是翻译专业术语的原则?()A.使用通俗易懂的词汇B.查阅专业词典C.参考相关领域的文献D.根据上下文进行合理翻译14、翻译艺术评论文章时,对于抽象的艺术概念和审美评价,以下哪种翻译更能引发读者的共鸣?()A.结合具体作品解释B.运用哲学思考阐述C.引用名人观点支持D.保持原文的抽象表述15、当翻译涉及到不同文化中的颜色词汇时,以下哪种处理方式更能体现文化差异?()A.解释颜色在不同文化中的象征意义B.按照目标语文化中的颜色象征进行翻译C.保留源语中的颜色词汇并加注D.以上都是16、在翻译文化类散文时,对于文化元素和地域特色的体现,以下做法不正确的是()A.进行注释和解释B.直接采用源语词汇C.融入目标语文化元素D.忽略文化差异,进行通用翻译17、在翻译新闻报道时,语言要简洁明了。对于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”这句话,以下翻译,不恰当的是?()A.政府已采取一系列措施来促进经济发展。B.政府已经采取了一连串的措施以推动经济。C.政府采取了一系列的举措来刺激经济。D.政府已采取诸多措施来提振经济18、翻译中要考虑语言的文化差异,以下哪个例子体现了文化差异对翻译的影响?()A.英语中的“dog”在中文里都翻译成“狗”B.中文的“红色”在英语中也总是翻译成“red”C.英语中的“luckydog”不能直译为“幸运的狗”D.中文的“月亮”在英语中总是翻译成“moon”19、在翻译美食评论时,对于菜品的描述和口感的表达,以下哪种翻译方式不太恰当()A.运用形象生动的词汇B.采用比喻、拟人等修辞手法C.过于直白简单地描述D.参考目标语中类似的美食描述20、翻译艺术史相关的文章时,对于不同时期艺术风格的演变和特点,以下哪种翻译更能展现艺术的发展脉络?()A.作品举例说明B.风格对比分析C.历史背景介绍D.术语准确翻译二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)商务谈判中的价格谈判环节翻译时如何准确表达数字和价格条款?2、(本题5分)翻译艺术展览的介绍文字,如何准确传达艺术作品的特点和展览的主题?3、(本题5分)对于包含大量地方方言的小说翻译,如何处理方言的独特表达?三、实践题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)把下面这段关于经济增长与可持续发展的论述翻译成英文:在追求经济增长的同时,我们必须注重可持续发展,实现经济、社会和环境的协调共进。这需要我们转变发展模式,推广绿色技术,加强资源管理。2、(本题5分)“文化传承需要一代又一代人的努力。”翻译成英文。3、(本题5分)“文化创新是推动文化发展的动力源泉。”翻译成英文。4、(本题5分)“教育公平是社会公平的重要组成部分,关系着每一个人的发展。”翻译成英文。5、(本题5分)请将这段有关电影产业发展趋势的论述翻译成英文:随着技术的不断进步,电影产业呈现出数字化、全球化和多元化的发展趋势。特效技术的应用使得电影画面更加逼真,在线平台的兴起拓宽了电影的传播渠道。四、论述题(本大题共2个小题,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论