电工术语 无障碍 征求意见稿_第1页
电工术语 无障碍 征求意见稿_第2页
电工术语 无障碍 征求意见稿_第3页
电工术语 无障碍 征求意见稿_第4页
电工术语 无障碍 征求意见稿_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022电工术语无障碍本文件界定了用于无障碍领域的通用术语,以及标准编写者在编写相关标准时所需的术语。本文件适用于无障碍领域内以及与其相关领域间的交流,也适用于相关标准化文件及其他出版物的编制。2规范性引用文件本文件没有规范性引用文件。3术语和定义本文件包含的术语和定义摘自IEC电子百科(www.E)。872-01与人员相关的术语872-01-01损伤;缺陷impairment在心理、生理、解剖结构或功能方面的缺失或异常。872-01-02失能;disability同等条件下,有损伤(872-01-01)的人遇到障碍(872-03-04)无法充分有效地参与社会活动的状态。[来源:ITU-TF.791:2018,3.15,有修改]872-01-03失能老年人personwithage-relateddisabilities有认知和/或身体方面失能(872-01-02)的老年人。[来源:IEC63080:2017,3.23,有修改]872-01-04特定需求specificneeds,pl2GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022适应年龄、性别或失能(872-01-02)相关特征的要求。[来源:IEC63080:2017,3.38,有修改]872-01-05唇译员lipspeaker为失聪或听障者提供的训练有素的口译员。口译员在视听内容或任何其他场景中实时无声地说出对话,以便失聪或听障者可通过观察口译员唇型(而不是手语),清晰地辨别出对话。[来源:IECITU-TF.791:2018,有修改]872-02与通信相关的术语872-02-01特殊需求<无障碍的>specialneed<inthecontextofaccessibility>功能障碍者(PWD)或有特定需求(872-01-04)的人在参与社会活动时,可能需要的任何无障碍的形式或标志标识。[来源:IEC63080:2017,3.37,有修改]872-02-02说明文字caption;captioning字幕在现场或预录制的活动中出现的言语和声音效果、音乐以及其他音频信息的描述的记录。注:字幕可能是打开的,不由用户调节;也可能是隐藏的,个用户可以随意打开或关闭。在IEV872-05-02中描述[来源:IEC63080:2017,3.11,有修改]872-02-03音频说明文字audiocaption;audiocaptioning音频字幕由人朗读或由特定设备将文本转换为语音的说明文字(872-02-02)。[来源:IEC63080:2017,3.9,有修改]872-02-04字幕Subtitle屏幕底部显示的任何视听内容中对白的文本翻译。[来源:IEC63080:2017,3.39,有修改]872-02-053GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022音频字幕Audiosubtitle语音字幕Spokensubtitle由人朗读或由软件程序将文本转换为语音的字幕(872-02-04)。[来源:IEC63080:2017,3.8,有修改]872-02-06音频解说Audiodescription视频解说Videodescription;visualdescription;describedvideo帮助视觉损伤(872-01-01)人士理解视觉内容的附加音轨。[来源:IEC63080:2017,3.10,有修改]872-02-07清晰语音Cleanaudio通过信号处理增强的音频信号,以提高听者在环境噪声、背景噪声、音乐等中对对话的理解度。注:这也适用于音频字幕、音频描述和底部音频字幕的音频质量。[来源:IEC63080:2017,3.12,有修改]872-02-08无障碍内容accessibilitycontent由视听媒体解决方案提供的,功能障碍者(PWD)和有特殊需求(872-01-04)的人可以无障碍获取其与界面无障碍(872-04-06))的解决方案不同。注:无障碍服务是提供内容的主要手段。[来源:IEC63080:2017,3.3,有修改]872-02-09无障碍功能accessibilityfeature旨在帮助在某方面有感知障碍的人群而附加的内容组件。[来源:IEC63080:2017,3.4]872-02-10手语signlanguage;signedlanguage;visualsigning一种自然语言,它不依靠声音传达,而是通过移动双手结合面部表情和身体姿势来传达意思。注:手语因国家而异,包括许多种方言,与口语相似。[来源:IEC63080:2017,3.35]872-02-11手语同传Signlanguageinterpretation翻译人员通过手语(872-02-11)向使用手语的人同步传达音频和对话内容的形式。翻译人员通过手语(872-02-11)形式向使用手语的人进行音频和对话内容的同步传达。4GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022[来源:IEC63080:2017,3.36,有修改]872-02-12手语展示signlanguagepresentation用手语(872-02-11)以单向的方式向观众呈现主题的过程。[来源:ITU-TF.791:2018,3.37,有修改]872-02-13唇读lip-reading;lip-readinginterpretation失聪或听力障碍者使用的,基于观察说话者嘴型的交流或理解形式,无论说话者是否使用手语(872-02-11)。[来源:IEC63080:2017,3.20,有修改]872-02-14复录respeaking制作字幕(872-02-02)的技术,一个人(“复述者”)听语音并重复,这样复述者的语音输入由语音识别软件进行处理,然后将其转录并生成字幕。[来源:IEC63080:2017,3.32,有修改]872-02-15附加音频服务Supplementaryaudioservice在主音轨基础上,为提供额外的特性或功能而附加的音轨。[来源:IEC63080:2017,3.40,有修改]872-02-16实时语音识别SpeechtotextinterpretationSTTI将口语内容实时传译为文本的形式。[来源:ITU-TF.791:2018,3.42,有修改]872-03与互动和包容相关的术语872-03-01人类因素humanfactor人类工效学ergonomics人与产品、设备、服务、系统和环境之间的可用性和交互性(包括真实的和虚拟的)。[来源:IEC63080:2017,3.16,有修改]872-03-02用户体验userexperience5GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022因产品、系统或服务的使用或预期使用(包括物理和虚拟环境的导航)而产生的人的整体感知和反应。注1:用户体验包括用户在使用前、使用中和使用后的所有情绪、信念、偏好、感知、身体和心理反应、行为和成态度、技能、性格以及使用环境所产生的心理注3:当从用户个人目标的角度解释时,可用性通常包括与用户体验相关的感知和情感方面。可用性标准可用于评[来源:ITU-TF.791:2018,3.45,有修改]872-03-03主流化mainstreaming日常生活中,包容功能障碍者(872-01-02),在环境、教育和技术中不使他们隔离,例如可使用电话、互联网、全球网络以及所有信息和通信技术(ICT)。[来源:IEC63080:2017,3.22,有修改]872-03-04障碍(无障碍的)barrier<inaccessibility>在同等条件下,限制了有损伤的人的社会功能和参与度的主观或客观因素。[来源:ITU-TF.791:2018,3.43,有修改]872-03-05有利因素facilitator能改善功能和降低失能(872-01-02)程度的主观或客观因素,如人、环境或工具。[来源:ITU-TF.791:2018,3.42,有修改]872-03-06远程参与remoteparticipation使用通信技术在不同的地理位置参加会议。[来源:IEC63080:2017,3.31,有修改]872-04与产品和特性相关的术语872-04-01无障碍,可达性,accessibility产品、系统、服务、环境和设施,能被有广泛需求、特征和能力的人群使用的程度,以在指定使用环境中达到指定目标。注:使用情境包括直接使用或在辅助技术支持下的使用。[来源:ISO9241-11:2018,3.2.2,有修改]6GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022872-04-02通用设计universaldesign所有人都能使用的产品(IEV902-02-03)、环境、方案和服务的设计,无需调整或专门设计。注2:术语“通用设计(universaldesign)”取代了术语“为所有人设计(designforall)”和“包容性设计[来源:ITU-TF.791:2018,3.42,有修改]872-04-03辅助技术;康复辅助技术assistivetechnologyAT用于激活、维持或提高功能障碍者的功能的设备、产品系统、硬件、软件或服务。[来源:IEC63080:2017,3.7,有修改]872-04-04听力辅助装置assistivelisteningdevice;ALD使听障者能更好地听到声音和言语的装置。[来源:IEC63080:2017,3.5,有修改]872-04-05听力辅助系统Assistivelisteningsystem;ALS使用电磁波、无线电波、光波或其组合的辅助技术(AT872-04-03)构成的系统,使声音信号从声源(例如扬声器或说话的人)直接传输到听障者的助听器或人工耳蜗处理器。[来源:IEC63080:2017,3.6,有修改]872-04-06界面可访问性(视听的)interfaceaccessibility,<audiovisual>界面无障碍允许用户操作和控制视听媒体的一组指令的无障碍(872-04-01)性。[来源:IEC63080:2017,3.18,有修改]872-04-07平台无障碍功能platformaccessibilityfeature在特定硬件或软件平台上作为标准提供的无障碍功能(872-02-09)。[来源:IEC63080:2017,3.27,有修改]872-04-08配置文件设置profilesetting7GB/T2900.XX—XXXX/IEC60050-872:2022用户存储和检索包含用户界面优选设置集的多个配置文件的能力,而不必每次重置无障碍(872-04-01)等设置。[来源:IEC63080:2017,3.28,有修改]872-04-09仿真键盘keyboardemulator模拟字母数字键盘按键输出的硬件或软件输入设备。[来源:IEC63080:2017,3.19,有修改]872-04-10屏幕放大软件screenmagnificationsoftware视障者使用的软件,用于放大视频屏幕上显示的文本或图形的一部分,使其能够阅读和理解。[来源:IEC63080:2017,3.33,有修改]872-04-11读屏软件screenreadersoftware一种盲人或不易阅读印刷品的人使用的,识别和解析视频显示器上显示的内容,并使用语音合成方法大声朗读的软件。[来源:IEC63080:2017,3.34,有修改]872-04-12像素化pixellation;pixelation,US由显示位图或位图的某一部分的尺寸过大引起的,使单个像素变得可见,图形变得模糊而更难以识别的现象。[来源:IEC63080:2017,3.26,有修改]872-05与服务相关的术语872-05-01无障碍服务accessibilityservice访问服务accessservice使具有特定需求(872-01-04)、偏好或在特定环境背景中的用户能够访问主要视听内容的功能。[来源:IEC63080:2017,3.1,有修改]872-05-02可关闭/开放式无障碍服务closed/openaccessibilityservice可/不可由终端用户选择的音频描述(872-02-06)、音频字幕(872-02-05)、说明文字(872-02-02)和手

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论