2019外研社高中英语选择性必修一课文翻译_第1页
2019外研社高中英语选择性必修一课文翻译_第2页
2019外研社高中英语选择性必修一课文翻译_第3页
2019外研社高中英语选择性必修一课文翻译_第4页
2019外研社高中英语选择性必修一课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

最佳灵药rainbowwig,bigrednose,andaddmynamebadge"Doctorthewaitingarea,wherethere'safamilichairs,lookingthrougholdmagazines,allofwhichhavebeenreadhundredsoftimespreviously.Anxiouspdowhattheycantocomfortnervous当我穿着白大褂走进医院时,我看起来和其他医生没人们别扭地坐在塑料椅上,翻阅着那些已经被读过数百遍的旧杂志。焦虑的父母2Inthemiddleofthisparticulardutynurse,whotellsmethatLara'sparentsrushedhertohere,Larahasspenthertimecrjobtomakeherfeelbetter.劳拉从自行车上摔下来,她父母赶紧将她送到医院。自从来到这里,劳3ScientificstudiesshowthatlaughterproduceschemicalchosethiscareerbecauseofmyexperienceofgoingtohospitalwhenIwasakid.Althoughthedoctorsandnursesdidagreatjob,hospitalsweren'treallydesignedforchifrightenedandmorethanlittlebored!BeingaclowndoctormeansIc科学研究表明,欢笑能产生使人心情变好的化学物质,这就意味着小丑医生能帮到管当时医生和护士都尽职尽责,但医院实在不是个适合孩子们待的地方觉得害怕,要么感到非常无聊!而成为小丑医生意味着我可以通过娱乐人们的方式来帮助他们。4Visitinghospitalsandotherhealthcarefacilities,weclowndoctorsworktogetherwithmedicalproatypicalday,wespendWedothisbydoingmagictricks,singingsongs,tellingstorthough,don'tfeellikelaughing,especiallyiftheythedoctorsandnurses,whokeepusupdatedoneachpatie我们小丑医生和专业医疗人员一起工作,要走访医院和其他的医疗机构。我们一人、病人家属,甚至是医院的工作人员带来欢乐!为此,我们会变魔术、唱歌、讲故事,当然还会讲一些滑稽的笑话。不过,有些孩子并不想笑,特别是在他们很疼痛的时候。所以我们必outofmypocket.SeeingtheirdaughtersomuchhappierhasinturnmadeLara'sparentsmorerelaxed.而我的灵药似乎确实起作用了。当医生集中精力检查劳拉的脚踝时,我用魔术来她显然仍然有些痛苦,但她恐惧和焦虑的表情已经不见了:先是一个小小的微笑,thefunandlaughterofthedaclowndoctorshelpmakeitafriendlierplacetovisit.Afterall至于我呢?当我摘下假发和红鼻子的时候,我脸上仍然带着大大的微笑,因为我记得这天所有的乐趣和欢笑。也许将来,对于劳拉或者其他人来说,他们还有更多到医院就诊的需要,TheImportanceofHumour1HumourhasbeenanessentialpartofhumanbehavAncientGreece,andmedievalwritingsarefilledwithjokes.Whilethesenowastheywerethen,theirau数千年来,幽默一直是人类行为的重要组成部分。古希腊的文字中记载有喜剧,messagesisAmericanwriter,MarkTwain.Twain'spexample,inhisclassicnovelTheAdventuresofTomSawyer,hefamousiscrossoutthewrongwords."Butheisequallywellknownforhiswittypeople.Forinstance,whileonandashave.Thebarber,notrecognisinghim,askedifhdidn't,thebarbertoldhimthatifhewantedtogototheeventhewouldhavetostand,asthetheatre.Twain'sresponsewas,"That'sjustmylu说:“真倒霉。只要那个家伙演讲,我总是要站着!”in,butontheothersfhumour.Awell-knownbilingualwriter,Linbroughhecreativelyborrowed"youmo"fromAnciisstillbeingusedinthis4Lin'squickwithelpedmakehimfamousasamasterohewasputonthespotwhenthepresidentsudwhisperedsomethinginthelion'sear,afterwhicdinner."Lin'saudienceroaredwithlaughter.Withthislitttellingoffthepresident他感到很为难。林语堂急中生智,开始讲述一个残忍的罗马皇帝试图把一个人喂给一头狮子,那人对狮子耳语了几句,狮子摇了摇头,不高兴地走开了。然后它们,把我作为晚饭吃掉后,它们必须要演讲一番。”林语堂的听众们哄Wisdom.Livingandworkingwithjokesandlaughingtogethercanbringindividualsandevencommunitiestogether.Indeed,somemayarneedforhumourisalmostasgreatasourneedforwaterandair.Inthegreatestblessing".具。林语堂甚至还创造了一个公式来解释他的理念:现实+梦想+幽默=智慧。和其他人在一起生活和工作有时候并不是一件容易的事,而幽默可以让事情变得更简单。一起讲笑话、一起至是团体凝聚在一起。事实上,有些人甚至会认为我们对幽默的需求几乎与我们whentheyreachthatfinalsentence.Youmayhavespentyearsgivingupyourweekenlife'swork,yetstillthisisnotmanyknowthatalotofhighlysuccessfulwritershavepreviouslyfacedrejection.但读到这最后一句,心随即跌落谷底。你可能已经花费数年时间,放弃了周末和空闲时作品,但这往往还不够。大家都明白,成功不是一蹴而就的;但也许很多人都不2TakeforexampleJ.K.Rowling.Whenshereceivedherfirsomethingincommonwithherfavouritewriters,andstuckitonhonlittlemoney,spendingallhertimewriting.Whenshefinallyfinishedhpublishersalongthelinesof"toNevertheless,shepersevered."Iwasn'tfearedthatwouldhappen,"shelaterposted.Afteratotaloftwelverejectionprint500copiesofherfirstbook,andabookssoldandtranslatedintomorethanseventydiffere并把这封信贴在厨房的墙上。罗琳过了很多年拮据的生活,她把所有时特》后来在全球大获成功,销量超过4亿册,被翻译成了70多种不同的语言。3Alltoooftenwritersofgreatworkshavehadtshortstoriesinhighschool,butlaterstruggledtogcharacterwellenough"wasthecriticismhereceivedonhrejectionsfromseveralpublishSecondWorldWar,hecarriedsixchaptersofTheCatcherintheRyehiswarservice.Whenimillionsandmillionsofcopies.theirwordsinprint.This,however,wasatimewhenwoPoetLaureate,RobertSouthey,wrotetooneofoughtnottobe."Nevertheless,thesistersdidn'tstoptrying.Theirrregardedasclassicsofworldliterature.Infact,itiswithinthePofJaneEyrethatwecanfindthesewords:"Thonourendurance,perseverance,industry,talent;becausethesearetheme也许坚持不懈的最高荣誉应该颁给来自英国维多利亚时代的三姐妹。她们“文学不可能也不应该成为女人的事业。”尽管如此,三姐妹并没有放弃尝试。她们的应对方式是以男性名字为笔名写了一本诗集。虽然这本诗集只卖出了两册,但她们还是没有放弃,转而开始写小说。如今,夏文学的经典之作。其实,这正印证了我们在《简·爱》中读到的:“我崇尚忍耐、坚毅、勤奋、天赋;因为只有依靠这些,人们才能实现宏大的目标……”apart,perseveranceisthekey.Keeptryingandeventuallyyouyou...”因此,似乎仅凭天赋不足以保证成功。不懈的努力和一点点运气固然很重要,但坚持不懈才是关键。坚持下去,你终会收到这样的回复:“我们高兴地通知您……”Developingideas(P20假如给我三天光明sometimeduringhisearlyadultlife.Darknesswouldmakehimmoreappreciativeofsighhimthejoysofsound.我常常思忖,如果每个人在青年时期都有一段时间看不见、听不见,那会是一件幸运的事情,因为黑暗会使人更加珍惜视力,静默能教会人享受声音的美妙。returnedfromalongwalk我时常询问我那些看得见的朋友们,想了解他们看到了什么。最近,我问一个从林子里散步了许久回来的朋友观察到了什么,她答道:“没什么特别的。”3Howwasitpossible,Iaskedmyself,towalkforawhocannotseefindhundredsofthinhowmuchmorebeautymustberegiventheuseofmyeyes,sayforjustthreedays.我问自己,在林子里散步一小时之久却没有看到任何值得注意的东西,这怎么可能呢?我一个看不见的人,仅仅通过触觉,就能发现成百上千件引起我兴趣的东西。如果仅仅通过触觉就能得到如此多的快乐,那么视觉能展现多少美好的事物啊。我想象过,如果我能被恩赐恢复视觉,哪怕只有三天,我最希望看到什么。mylifeworthliving.Idonotknowwhatitistome,andwhichIhaverevealedtshouldtakealongwalkinthewoodsandintoxicat第一天,我想见几个人,他们用善良、温柔和陪伴让我觉得我有活下去的意义。我不知道通过“心灵的窗户”——眼睛来了解一个朋友是怎样一种体验。因为我只能通过我的指尖“看见”朋友的面部轮廓。我还要看书,那些别人读给我的书,那些为我揭示了人生和人类精神的深刻奥秘的书。到了下午,我要在树林中散步,让我的目光陶醉在大自然世界的美景中。这个夜晚,我夜不能寐。probeintothesoulofmanthroughhisart.ThethingsIknewthroughtouchIshouldnowsef摸知晓的事物,我现在要亲眼看一看。而这一天的傍晚,我要在剧院或电影院度过。6Thefollowingmorning,Ishouldagaingreetthedawn,anxioustodiscovernewdelights,newrevelatioTodayIshallspendintheworkadayworld,amidthehauntsofmengoingaboutthebusinessoflife.shouldIrealizehowmuchIhadleftAndthesamemethodcanbeappliedtotheotherofanorchestra,asifyouwouldbestrickendeaftomorrow.Toucheachobjectyoftomorrowyourtactilesensewouldfail.Smelltheperfumeofflowers,tastewithrelisheachmorsel,asiftomorrowyoucouldneversmellandtasteagain.Butofallth我,一个盲人,可以给那些看得见的人一个忠告:要像明天就要惨遭失明之痛一的方法也能用于其他感官:要像明天就要惨乐的震撼音符;要像明天就会触觉衰退一样,去触摸你想摸的每件物1NearthesmalltownofGrottoes,Virginia,anarrowdirtroadgoesfromthehouseofStothewoodsnearby.AfarcryfromthebrightlightsandshinycourtsoftheNationalBasketballAssociatitwasalongthisroadthatStephen'sgrandfatherbuiltasimplebasketbyattacpole.子职业篮球联赛(NBA)赛场上明亮的灯光和闪亮的球场相去甚远。正是在这条路上,斯蒂芬的祖父把一块2Likehisfather,basketballstarDellCurry,Stephenspentmanychildhoodhourscourt.Heprobablydidn'trealiseitatthetime,butitsee,witheveryshot,theweakplasticbackboardgaveway.Thebumpsandrocksthatlinedtherocausedtheballtobounceinalldirections.Knowingwheretheballwouldplayingstyleasaresult.Shootingwithgreataccuraccentrewentintotheheavy,thickba与父亲戴尔·库里这位篮球明星一样,斯蒂芬在这个泥泞的篮球场上度过了许多童年时光。尽管当时他可能并没有意识到,但就是在这里,他学会了如何成为一名有创造力、能够灵活变通的篮球运动员。你看,每次投篮,不牢固的塑料篮板都摇摇欲坠。篮筐下的小路凹凸不平,布满了石块,篮球也因此弹向四面八方。能够判断出球反弹的方向并不容易,因此斯蒂芬必须调整自己的打球方式。他在这里学到的另一项技能是精准的投篮技术。只有完美地瞄准中心,篮球才能进入厚重的篮筐。如此日复一日地练习,斯蒂芬的篮球技术变得炉火纯青。3Despitehisfather'ssuccessfulcareerandcoaches,tobetoobasketballwashisdream.Hewoschool,DavidsonCollege,nottoofarfromwherehelived.Hiscreativity尽管父亲的职业生涯很成功,但是很多人,包括斯蒂芬的高中队友和教练,都认为他太矮太瘦弱,无法延续他父亲的荣耀。但斯蒂芬还是坚持了下来。打篮球是他的梦想,他绝不会放弃。终于,斯蒂芬在规模不大且鲜为人知的戴维森学院成为了一名大学篮球赛的球员,这所学院离他家不算远。斯蒂芬凭借自己的创造性和毅力成为了戴维森学院的明星球员。4SelectedfortheNBAin2009,StephenjoinedtheGoldenStateexpectationswithhisaccurat2009年,斯蒂芬入选NBA,加入了金州勇士队。凭借精准的投篮和不懈的努力,他的表现令人刮目相看。2015年,斯蒂芬赢得了他的第一个NBA总冠军,这也是他带领勇士队获得的自1975年以来的第一个冠fterreceivingtheMostValuablePlayerawarreallysetouttochangethegame…WhatIwantedtodowasjustbemyself.….Iknogeneration,alotofpeoplewholovethegameofbasketballtovaluetheskillofit,valuethefactthatyoucanworkeverysingledaytogetbetter.You'vegottobeabletoputproofthatwhatotherpeoplethinkofyoudoesnothavetoinfluencewhatyoubecowork,perseveranceandsomehelpfromanoldhoop,hehass在连续两年获得“最有价值球员”奖后,斯蒂芬阐释了他的人生观:“我从未真正想过改变比赛……我只想做我自己……我知道这激励着很多后辈、很多热爱篮球比赛的人,让他们认识到技术的重要性,认识到你可以通过每天的不断努力而变得更好。你必须肯花时间和精力。这是我走到今天的方法,也是我每一天都能更进一步的原因。”斯蒂芬·库里激励着所有人去相信自己,他也生动地证明了别人对你的看法并不一定会影响你成为什么人。通过自信、勤奋、毅力,以及一只旧篮筐的帮助,他向人们证明了一切皆有可能。冠军归来1"TheatmospherehereatRiodeJaneiroiselectric!IfChinaanOlympicgoldmedal.ZhangChangningandthat'sit!It'sover!It'sgoldforChina!LookhowthefacesoftheChinesefans.AndthereweseetheChineseplayersembraciIt'sadreamcometrueforChina!TheChinesew“这里是里约热内卢,现场气氛紧张而热烈!如果中国队拿下这一分,她们将赢得这枚奥运金牌。张常宁发球。球过网,波波维奇倒地接球,险险救起……中国队主攻惠若琪将球扣回,波波得分!比赛结束!中国队获得了金牌!看,观众沸腾了,中国球迷的脸上洋溢着喜悦和骄傲。我们看到中国队的队员们眼含幸福的热泪,相拥在一起……中国人实现了梦想!中国女排重回奥运之巅!”2TheChinesewomen'svolleyballteamholdsaveryspeciaontotheinternationagoldoncemoreatAthensin2004.ButwinninggoldinRiopaintsthemostvividportraitoftheteam's中国女排在中国人心中的地位非比寻常。20世纪80年代,中国女排赢得了多场世界大赛,并在1984年洛杉矶奥运会的决赛中以惊人的三连胜击败了美国队,在国际排坛大放异彩。一夜英雄。到了2004年雅典奥运会,女将们再一次斩获金牌。但是,对于女排的拼搏3InRio,theChinesewomen'svolleyballteamneededallofitsfightingspiritafteritwasassignethefourthteaminthegroup,withjusttwowinsinpreliminarymatches,theywerenotgoingtogiveupmemberoftheteamgavetheiralltothefight,includingHuiRuoqiwhohadhadheartsurgeryl手。虽然预赛中仅赢了两场,到四分之一决赛时还是小组第四,但她们从未想过放4TheirperseverancepaidoffwithanepiccomebackagainstthedefendingchampionNext,theChineseteamdefeatedtheNetherlandsinthesemi-finalmatches,havinglosttothemint在四分之一决赛对抗卫冕冠军巴西队时,中国队的顽强毅力得到了回报,她们惊人地会。接着,中国队在半决赛中战胜了在预赛中曾惜败过的荷兰队。决赛时,虽然与塞尔维亚队比分胶着,5Butfightingspiritalonewasnotenoughtsuccess.Cooperationbetweenteammembersisessential.Ifeachindividualdoesherjobandworkswellwithothers,thentheendgoalcanbeachieved.Infact,strongteamspiritismoreimporteam'ssuccess:"Teamworkisthekopportunitytoshowmyspikingskill.”但是仅凭拼搏精神远不足以锁定胜局。强大的团队精神也是中国女排成功的一大因素。作至关重要。只有每一名队员都能完成各自的任务,并与队友合作无间,才能实现最终目标。其实,强大的团队精神比队员的个人能力更重要。里约奥运会“最有价值球员”奖项得主朱婷,也认为这是团队获胜的诀窍:“团队合作是中国队获胜的关键。多亏了队友们的努力拼搏,才给了我展现扣球技术的机会。”6Together,theChinesewomen'svolleyballteamChinesevolleyballplayerandcoachLangPing,theyhavecontithisway,theteambeginsitsjourneytothe在这条曲折起伏的道路上,中国女排共同奋力前行。在知名的前中国女排运动员和现任中国女排总教练郎平的带领下,队员们不断力争上游。郎平很清楚,只要走下了领奖台,她们这支队伍就得重新出发,严阵以待,迎接新的挑战。中国女排的下一段奥运旅程就这样开始了。你的灵感从哪儿来?whatinspiresthem?Herewefindoutmoreabouttheinfl每位艺术家都希望创作出能表达自己理念的作品。但艺术家们的这些理念从何而来?是谁,抑或是什么启发了他们?下面,我们进一步发掘了三位截然不同的艺术家成功背后的因素。FlorentijnHofman,visfindinspirationisturningtohisasthefamousRubberDuck.Amorerecentworkofh弗洛伦泰因·霍夫曼是一位荷兰艺术家,他创作的大型雕塑在世界各地进行展出。他的孩子们的玩具是他的一个灵感来源。霍夫曼从这些玩具身上得到启发,从而创作出动物形状的雕塑,比如著名的“大黄鸭”。他最近的新作是一条巨大的“浮鱼”,位于风景宜人的乌镇西栅景区内。2Hofman'sinspirationforFloatingFishcamefromChinesefolktalespasseddownthroughthegenerations.He霍夫曼表示,“浮鱼”的灵感源自世代相传的中国民间故事。他对“鲤鱼跃龙门”的古老故事尤其感兴趣。当他游览乌镇,看到当地居民的生活时,这个故事立马生动地浮现于他的脑海中。“我住在镇上期间,当我散步的时候,看到人们在喂鱼。墙上还有鱼形的浮雕。”这些画面让霍夫曼渐渐浮4"Thereisnoterritoryintheworldofmusic."ThesearetheworwidelyknownforcomposingmusicforthefilmCrouchingTiger,HiddenDragonandthe2008BeijingOlympics.年北京奥运会创作音乐。firstopera,NineSongs,TanDunhasbeenusingacombinatiorecognisedbythewholewo欣赏谭盾的音乐,就是在感受中国音乐传统和西方影响的交融。从他的第一部歌剧ktimeshespentinXishuangbanna,Y杨丽萍热爱舞蹈。1986年,她凭借《雀之灵》在全国舞蹈大赛上折桂。此后,她7"IfeelverygratefulfortheyearsinXisofvariousethnicgroups...Ourethnicgroups,especiallytheDaipeople,admirethepeacock.Theythinkthepeacockrepresentsthebeautyofnature.IespeciallylikethedancestyleoftheDaipeopleanditgivesmelotsofinspiration.MydancecomesfromtheirtraditionalbeliefandaimstobringouttheDaiwomen'sbeauty."杨丽萍说:“我很感激在西双版纳的那些年,它让我有机会深入到各个民族的生族,特别是傣族人民,特别喜爱孔雀。他们认为孔雀展现了自然之美。我特别喜欢傣给了我很多灵感。我的舞蹈源自他们的传统信仰,同时也致力于展现傣族女性的美。”thePalaceMuseum?Ormaybe,justmaybe,it'sadancing说到“艺术”,你想到了什么?是卢浮宫里希腊或罗马的雕塑?抑或是故宫博物院里中国的名画?又也许,2TheartworksbyAmericanartistJanetEchelmliterally.Theydidthisbyusingtheirphonestochangeitscoloursandnewandexciting,butaret的那一件,人们不仅可以欣赏,甚至可以与之互动。人们可以通过操作自己的手机改变它的颜色和图案。像这样的展览品无疑是新潮的激动人心之作,但它们3Whateveryouropinion,peoplehavebeenexpreTodothis,theyhaveusedavarietyoftoolsandtechnologies.YetMichelangeloando“artists"ratherthan“technicians”.Thismeansthatartandtechnologyhavealwaysbeenseenasthings.无论你的看法如何,数千年来人们一直通过艺术表达自己的思想和理念。为此,4Today,however,technologicaladvanceshaveledtoacombinationofartandtechnology.Asaresult,thischanginggreatly.Npeoplehavesometimesqueueduptosixhoursforalimitedtimetospendtakihowever,millionsmorepeoplehavebeenabletoexperienceadigitalversicanalsowatchasthedif然而如今,科技的进步使得艺术与科技结合。因此,艺术世界正发生着巨大的变排队等上六个小时才有机会一睹其容。即使面对画卷,由于这幅画卷长达五米,人欣赏画面上汴京汴河沿岸的景色。然而,在科技的帮助下,已经有数百万人得以观本了。利用3D动画技术,观赏者可以看到画中的人物四处走动并与周围事物互动。他们甚至还可以看到5Theart-techcombinatibutalsotakepartinitscreation.Withnewtechnologicaltoolstheircreativesides.Theresulthasbeenexcitingnewartform还可以参与艺术作品的创作。通过触手可及的新兴科技工具,越来越多的人开始发掘6However,theincreaseintheamountandvarietyofartproducedhasalsoraiseCanavideoofsomeoneslicingatomatoplayedin然而,艺术作品在数量和种类上的增加同时带来了整体质量上的问题。将一个人7Similarly,suchdevelopmentsaremakingthelineunfamiliarwithtraditionalartists'toolsreallycallthemselvesan“artist"?Andistheartistthecreatorofthe同样,这种发展也使得艺术与科技的界限越来越模糊。那些并不熟悉传统艺术工具的人真的可以自诩为“艺术家”吗?艺术家到底是艺术本身的创造者,还是艺术背后技术的创造者?最近有一个项目用科技手段和数据还原了伦勃朗的绘画方式。最终,通过3D打印技术,在这位艺术家去世347年后,一幅全新的“伦勃朗画作”诞生了。也许,这些先进的技术正带领我们走进一个由电脑而非人类创造艺术的时代。newpossibilities,wecandefinitelyexpecttheun科技将会推动艺术发展至何种地步,我们不得而知。但唯一确定的是:随着众多艺术家探索全新的可能性,我们一定可以期待意外的惊喜。AJourneyofDiscovery发现之旅1Thecaptainoftheship,theBeagle,wantedsomeonewhowould"profitbytcountriesyetlittlekwhohadleftmedicalschoolwitfatherpredictingthathewouldbe"adisgracetoyourselfandallyourfamily".Despiteallthis,histhisshipwouldleadtooneofthemostimportantscient贝格尔号的船长想要招募这样一名船员,这名船员将能“借此机会访问遥远而鲜为人知的国家并从中受益”。然而来应聘的人并不是船长心中的理想人选。这个年轻人从医学院肄业,并且在他刚收到父亲的来信,信中预言他将会成为“自己和全家人的耻辱”。尽管如此,他的这次乘船探险之旅将带来有史以来最重要的一项科学发现。2Theyoungmaninquestion,Chawithsamplesoftheplantsandanimalshehadcollected.Ashestudiedthese,heaskedhimselfthequestion:how我们提到的这个年轻人就是地质学家和博物学家查尔斯·达尔文,他对岩石和动植物有着浓厚的兴趣。1831年,他搭乘贝格尔号从英格兰启程。这次旅程给了他研究自然环境中各种生物的契机。在南美洲度过一段时间后,他的船舱里堆满了收集到的动植物样本。当他研究这些样本时,他产生了疑问:这些不同的物种是如何产生的?ButDarwinbegantothinkdifferently.HenoticedthatMaybeanimalsevolvedas当时,人们认为所有的物种都是同时出现在地球上的,并从此再无变化。但达尔文开始有了不同的想法。他注意到,有些不同物种的动物彼此间很相似。也许动物为了适应不断变化的环境会逐渐进化?虽然这只是一个设想,但足够激励达尔文去寻求更多证据。thatinterestedhimthemost.Darwinnoticedthatth1835年,当贝格尔号抵达加拉帕戈斯群岛时,达尔文发现了各种各样的新物种,但最令他感兴趣的是鸟类。达尔文注意到,在群岛中的每一个小岛上,雀鸟之间有所不同。它们的喙似乎是根据所在岛屿上可觅得的食物进化而来的。timebefore.Overtime达尔文猜想这些雀鸟是由共同的祖先进化而来的。很久以前,雀鸟的祖先来到这片群岛,随着时间的推移,慢慢进化成许多新的种类。于是,关于动植物的新种类是如何产生的这个问题就有了答案:它们是从早期的祖先进化而来的。6Itwasacompletelynewidea—atheoryofevoluthings,includinghumans,hadevolvedfromlowerformsoflife.Theywereshocked.ButDarwin's这是一个全新的观点——进化论。达尔文在他的《物种起源》一书中解释了这一理论。这本书直到1859年才出版,出版后立即引起轰动。很多人拒绝相信包括人类在内的所有生命都是从更低级的生命形式进化而来的。他们对此感到震惊。然而达尔文的科学研究很有说服力,越来越多的人开始接受他的理论。7Today,OntheOriginofSpeciaboutlifeonEarthforever.A如今,《物种起源》被认为是迄今为止最重要的著作之一。它彻底地改变了人类对于地球上生命的认识。而这一切都开始于贝格尔号的探索之旅。Developingideas(P56植物密语1TalkingplantshavelongbeenathingofmythIndia.Andinsomemodernstories,suchasthefilm会说话的植物一直是神话传说中的一大元素。在许多种文化中流传下来的故事里,会说话的树给予人们忠告和警示。据说亚历山大大帝和马可·波罗曾在印度见过一棵会说话的树。在一些现代故事,例如电影《阿凡达》中,树可以与人类和动物沟通交流。2Withuslongbelievingthattalkingplantsarefantasy,newres我们一直认为会说话的植物只存在于幻想之中,但新研究有了令人惊奇的发现:植物间似乎确实可以交流。plant,sayabeanplant,getsattackedbyinsects.Theplantreleasarebeingeaten.Thisislikeawarning,chemicalsfromitsinjuredneighbour,itstartstoreleaseitsown,differinsectsaway.Othersattractinsects—thewasps!Thewaspskilltheinsectsthhopetolearnmoreaboutthisplantwarningsystem,sothatwecanuseittogro当另一株豆类植物检测到附近受伤同伴释放的化学物them.Someplantsmakenoiseswithtotherplants.Achilliplantcantelifaneighbouringplantishelpful,orunfriendly.Sometreesmakeclickingnoiseswhenthereisnotenoughwater,indicatingdroughtis更不可思议的是,植物还能用声音进行交流。虽然人类听不到,但植物确实正Internetisaworldwidenetworkofcomputerslinkedbycablesandundergroundbyfungi.Thisfungalnetworklinkstherootsofsmallerpinetreestohelpthemgrow.ButjustlikeourownInterscientistswilllearnhowtocreatea"firewall"tohelppreventtheseattackswithin然而最令人惊奇的是,植物拥有一套神奇的信息交流系统,几乎可以连接起森林称之为“植物万维网”。在某种程度上,它很像人类使用的互联网。互联网是通过电计算机网络,而植物万维网则是在地下通过真菌连接而成的。这个真菌网络将不同过“植物万维网”,植物可以互相分享信息甚至是食物。比如,某些松树会通过真菌网络向松树幼苗输送或散播有毒物质攻击其他植物。也许未来某一天,科学家会研究出建造“防火Maybeonedaywewillkn科学家们每天都在增进对植物间相互沟通的秘密方式的了解。谁知道呢?说不定哪一天,我们就能足够了Understandingideas(P62-63)天路expertsclaimedwas"impossibtime,thesong"SkyRailwayarewindingamongthemountains"seemparticularlyvividasItravela靠坐在火车的座位上,我简直不敢相信,我将要沿着许多外国专家声称“不可能建成”的铁路旅行。2Iwasoneofthepeoplewhocamefromallpartsocomplete,theQinghai-TibetRailwayisarecordofallofoureffortstoovercomethemost修建青藏铁路的工人来自全国各地,而我就是其中之一。它历时数年建成,凝聚着我们攻克种种工程难题的全部心血。其中,如何保护脆弱的生态系统是需要我们首要问题之一。overpermafrost.Look!AgroupofTibetanantelopesiseatgrassattheirleisure.Thbeenusingthesepassagesfor最先映入眼帘的地标性建筑是壮观的清水河大桥,它是世界上最长的高原冻土铁路桥。看!一群藏羚羊正从桥下走过,有的停下来悠闲地吃草。铁路桥下修建了三十三条野生动物通道,让动物得以在自然栖息地中安全自由地通行。就像现在的这群藏羚羊一样,野生动物们使用这些通道已有数年,它们似乎完全没有意识到我们正以每小时100多千米的速度呼啸而过。为了避免破坏湿地和草原,我们在格尔木和拉萨之间建造了675座大桥,总长度约160千米。我们甚至将一块14万平方米的湿地迁往一个新的区域,以保护其独特的生态系统。5Thejourneyhasbeenflyingby,andbeforeIknowit,wehavereachedTangover5,000metresabovesealevethis,thethinair,changeableweatherandhighlevelsofUVradiationpresentedperhapsthegreatestchallengeforrailwayworkers.Tomakesurewestay火车一路疾驰,还没等我反应过来,我们就已经到达了唐古拉车站。它位于海拔5

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论