高中英语词汇素材:“父亲”是father还是dad?这些小知识必须要知道!等5则_第1页
高中英语词汇素材:“父亲”是father还是dad?这些小知识必须要知道!等5则_第2页
高中英语词汇素材:“父亲”是father还是dad?这些小知识必须要知道!等5则_第3页
高中英语词汇素材:“父亲”是father还是dad?这些小知识必须要知道!等5则_第4页
高中英语词汇素材:“父亲”是father还是dad?这些小知识必须要知道!等5则_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中英语词汇素材:“父亲”是“father“还是"dad“?这些小知识必须要知道!等5则

1“父亲”是“father”还是“dad”?这些小知识必须要知道!

我们都知道叫爸爸,你可以说fatheranddad,但是今天大白要给大家介绍一下这两

个单词之间的那些小知识。

在《牛津字典》中,关于father的释义是:amaleparentofachildorananimal;aperson

whoisactingasthefathertoachild.

1

father

父亲是一种什么样的存在?各有千秋,各有特色,他是我们的亲人呀,快叫爸爸!

这时候father强调的是拥有血缘关系,有生物关系的爸爸。father的表达比较正式。

例句:

SheclaimsMarkfatheredherchild

她宣称马克是孩子的父亲。

知识拓展:

birthfather生父

Thefatherof成为…之父,创立….成为奠基人

例句:

Todayhe'sstillreveredasthefatherofthenation.

现在,他仍被尊为国父。

2

fathers

看到father加上s,它可以表示father的第三人称单数和复数,不过有时候你可千

万不要以为是很多个爸爸,这样子可是要被妈妈打的哦,英英释义:aperson'sancestors

大白不得不说,其实就是

(=peoplewhoarerelatedtoyouwholivedinthepast)0fathers

你爸爸的爸爸的爸爸的爸爸……

fathers二祖先:父辈

例句:

Theyadheredtothefaithoftheirfathers.

他们坚持父辈的信念。

3

Father

当father的首字母大写时,它不再是你的爸爸了,这时候他就是歪果仁眼中的上帝,

天主,还可以指代(指天主教和东正教的)神父。

例句:

Iwouldlikeyouradviceonamatterofconscience,Father.

我想就一件有关良心的事征求您的建议,神父。

说完father,大白就给大家说说dad这个词吧。

4

dad

dad是对“父亲”的一种非正式称呼,而dad更多强调的是陪伴,是那个用心将你

抚养成人的男人,举个例子:

Hemaybeyourfather,butIamyourdad.

他或许(:仅仅)是你的亲生父亲,而我对你,视如己出。

知识延伸:

lsugardaddy

这个短语可不是说你爸爸非常甜,是个“女儿奴”,其实它真正的意思是对年轻女

子慷慨大方的好色阔佬。我们说去傍大款就是:

findasugardaddyo

例句:

ActorJohnGoodmanplayedMelanieGriffith'ssugardaddyinthefilm.

影片中约翰・古德曼饰演梅兰尼・格利菲斯的“干爹二

2bigdaddy

这是比较正面的表达,它表示在规模、影响和优先权方面,占优势的重要人物、大

亨。

例句:

ThebigdaddyofthemallhasalwaysbeentheJackMa

在他们所有人中突出的总是马云。

2记住“Youleallwet”可不是“你全湿了”!真正的意思很常用!

前天小欧在的城市下了暴雨,小欧出门的时候竟穿了长裤!一路上雷雨交加,伞都

快要拿不住,几经挣扎,终于到了公司。

刚进公司就有个同事和我说:"You'reallwet!"

小欧一脸惊恐

,虽然知道他想表达的意思,但还是忍不住被吓倒他说出这样的话。

You'reallwet

大家学英语的时候有时候千万不要被表象所惑。

其实“YoWreallwet”这句话在口语中通常是表示“你完全错了”“你大错特错”的意

思。

"allwet"虽然也有“全湿了”的意思,但是我们在英语口语里大多数时候通常作引

申义用,表示“完全错误”

也就是说allwet=totallywrong/completelywrong

千万别理解成了"completelywet"

例句:

Ifyouthinkheismycupoftea,youareallwet.

如果你认为他是我的菜,你就大错特错了。

同样的,主语还可以换成第三人称的:

例句:

Ithoughtshewasallwet,butIwastoobusytobotherarguingwithher.

我认为她错了,但我没空和她理论。

“淋湿了”英语怎么说?

这时,各位小伙伴一定要问:那淋湿了怎么说?

小欧这时就会告诉你提前准备好的答案:“淋湿了"你可以用"getwet"!

例句:

Takeyourumbrella,oryou'llgetwet.

带着你的雨伞,否则你将要淋湿了。

除此之外,“湿透了”你可以说“wetthrough”

例句:

You'rewetthrough.

你湿透了。

还可以用dripping/soaking/soppingwet来表示“湿淋淋的”

allears

同样类似的表达还有很多,小欧带你来学习一下!

ear表示耳朵,allears可千万不要误解成“全是耳朵”啦!我们可以照着它的字面

意思在延伸一下。

其实allears=全神贯注,想象一下,如果有个人很认真的听你讲话,是不是ta的

所有耳朵都会专注于接收你的信息,也可以翻译成“竖起耳朵听”

例句:

Tellmewhatyouthinkofit,please.Iamallears.

你有什么高见?我愿洗耳恭听。

allthumbs

说完“耳朵”,再来看看“thumbs”大拇指吧!

allthumbs的字面意思是“全是大拇指”,大家想象一下一个人全是“大拇指”的话

是不是做起事情来会不太方便。

所以allthumbs二笨手笨脚的

同样的,还可以用ham-fisted来表示。

例句:

Hisfingersareallthumbs./Heisham-fisted.

他笨手笨脚的。

allout

同样类型的习语还有allout它不是在说“全部都去外面”

其实它真正的含义是“尽力,全力以赴”

例句:

I'llgoall-outtohelpyououtwiththefinalexam.

我要尽最大力量帮你通过期末考试。

记住:“国歌”的英文可不是“nationalsong”!错了的赶紧改过来!

竖起耳朵听轻英文2020-07-28

轻英文

让英语变得简单有趣

每天下午两点

不见不散!

“国歌”的英文表达很多人都以为是:

nationalsong(X)

正确的表达其实是:

nationalanthem(✓)

(anthem/'sen.Sam/国歌;赞歌;颂歌)

释义:

Anationalanthemisanation'sofficialsongwhichisplayedorsungonpublicoccasions.

对特定群体、组织或国家有特殊重要性的歌曲,常在特殊场合演唱。

超级例句:

@lfthenationalanthemrings,youmustbeabletohearthesoundofthunderinthecry

whichwillcertainlyfeelexcited!

若此时雄壮的国歌响起,你一定能听到那一声声震天的呐喊,一定会感到热血沸腾!

(2)AIIthosepresentwerestandingsolemnlyl'solamli]whenthenationalanthemwas

played.

奏国歌时全场肃立。

”国旗”的英语该怎么说?

正确表达:

①thenationalflag

五星红旗Nfive-starredflag(X)

五星红旗:theFive-starredRedFlag(✓)

(starred:用星装饰的)

超级例句:

①Allthepatriotic[peitri'olik]studentstakingprideinthemotherlandwillraisetheir

handsthemomentthenationalflagisrising.

所有以祖国为荣的爱国学生在国旅冉冉升起的时候都会敬礼。

②ThenationalflagofthePeople'sRepublicofChinaiscalledtheFive-StarredRedFlag.

中国的国旗是五星红旗。

“护旗手”用英语怎么说?

护旗手Wflagprotector(X)

护旗手=flag-bearer(V)

bearer(尤指在礼仪中)持…者['beara(r)]

超级例句:

@Aflag-beareristypicallyatopathletefromeachcountry.

护旗手通常是由一个国家顶尖的运动员来担任的。

②Theathleteshavetheirflag-bearerinfront.

护旗手走在最前面。

“祖国”用英语怎么说?

祖国HMother/Homecountry(X)

英语形容“祖国”,用这两个词:

①Motherland:祖国,有更浓烈的感情色彩

©Homeland:祖国,国土,比较中性。

超级例句:

Weareluckytohavereturnedtothemotherlandunder"OneCountry,TwoSystems"at

thetimeofherrisetopower.

香港在国家走向盛世的背景下回归到祖国的怀抱,实行“一国两制”,是我们香港

人的幸运。

“国庆节”用英语怎么说?

国庆节英文表达是:NationalDay

国外的国庆节也有自己特定的名字

美国国庆节,独立日:IndependenceDay

加拿大国庆节加拿大日:CanadaDay:

超级例句:

©SeveralnewplayswillbeputonthestageonNationalDay.

国庆节将上演几个新戏。

②OctoberfirstistheNationalDayofChina

十月一日是中国的国庆节。

“国庆节”的相关英文表达

阅兵militaryparade['milatri][pa'reid]

升旗仪式flag-risingceremony

和平鸽Doveofpeace

放礼花explodefireworks

热爱人民Lovepeople

报效国家Servethecountry

国徽nationalemblem['emblam]

爱国热情patriotism[paetriatizam]

3为啥英文邮件开头都是Dear,可对方不是我“亲爱的”呀!!!

上学时,每次英文作文题李华要给某某笔友写信时,开头会习惯性“Dear,XXX”,

小八就会在脑海中会自动翻译“亲爱的某某某”;工作了,给上司写邮件,“Dear,Lisa”;

给合作公司发文件E-mail也用“亲爱的”?

大白迷惑了,是不是见面可以亲吻礼,对谁都叫“亲爱的”,是英语世界的风俗?

一番探究后,只能说我错了,我真的错了,我一开始就不应该叫笔友“亲爱的”。

一直以来固有的思维,让我习惯性以为“Dear”就是亲爱的,实则不然,英文有英

文固有的用法与深意,如同我们的古诗词刻板的翻译就失去原有的韵味。

下面就一起来看看,

那些年,我们误以为的单词意思!

檄Dear

这个形容词的真实意义并不是通常所理解的“亲爱的”,而是“宝贵的”、“尊敬的二

在书信中与口头称呼中,对对方表示尊重,通常用这个形容词,只是预先假定对方是指

的尊重的,没有任何自己与对方之间的私人感情内容,更谈不上“亲爱的二

魁absolutely

副词absolutely,字面意思:绝对地,完全地。实际上,这个词从20世纪初开始在

美国口语中逐渐流行,并用来代替肯定回答“yes”。含义并没有字面上“绝对”这样重。

貂airline

airline很容易望文生义,翻译为“空中航线”。实际上,这个单词是名词“航空公

司”的意思,指的是航空公司这个企业,并不是我们认为的空中航线。

咫America

America本意是包括北美、中美、南美以及加勒比海的岛屿在内的“美洲”。但是美

国人可能处于自大或别的什么原因,用America专指美国。在这一点上常常引起美洲其

他国家尤其是拉丁美洲国家的不满。

所以不少美国政界人士在拉丁美洲发言时会有所收敛。布什总统在2005年访问拉

丁美洲时,演讲稿出现anAmericas,以代表美洲的,这也算是在间接承认单词本来的

含义。

0angle

名词含义:角,斜角,角度。30degreeangle,30度角。很多时候,我们会认为这

个单词至少几何意义上的角。实际上,这个单词可以用来表达看问题的方式的那个“角

度二

Tosolvetheproblem,viewitfrommorethanoneangle.

要解决问题,就得从多方的角度来观察它。

貂animalsandplants

animal是动物的意思,plant是植物的意思。很容易会认为animalsandplants合在

一起就是动植物的意思。实际上,floraandfauna才是地道的表达。

flora,英['fb:冏美['fb:冏,n.(某地区、环境或时期的)植物群;

fauna,英「6同美「丘洞,n.(某地区或某时期的)动物群.

3average不等于mean

average,英[,aevanS]美['aev3nd3],n.平均数;

mean,英美n.平均数.

但是,4,6,8,12,15这组数计算时,average不等于mean。因为average指的

是各个数相加除以个数的平均值,为9;而mean指的是仅最高值和最低值相加除以2

的高低平均值,为(4+15)/2,

4记住:老外说“Youdon,say”,才不是让你“别说话”!误解了这么久,赶紧改过

来!

看到“Youdontsay,很多小伙伴肯定会很疑惑,"Youdon'tsay"怎么就不是“你不能

说的意思”呢?

其实,Youdon'tsay是有其他两种意思的,我们一起来看看吧。

Youdon'tsay.

①用于表示惊讶的时候,同中文的“我的天,不会吧?真的吗?”一样,近似于

英文中的“really?”

例句:

I'mawriter.

我是作家。

Yon'tsay.Whatkindofbookareyouwriting?

不会吧。你写哪方面的书?

②在不同的聊天气氛下,Youdon'tsay还可以表示讽刺,表示不相信,“是吗?”

的意思。

和中文里的“呵呵”有异曲同工之妙了。

例句:

OnedayIwillbemillionaireandIwillhelpthemtoo.

有一天我会成为一个百万富翁,我也会帮助他们的。

Youdon'tsay.Ihopeyouwillreallyhelpthemthen.

呵呵~我希望你到时候真的会帮助他们。

所以,下次听到别人说“Youdontsay.”不能再理解错啦。

再来复习一下,“Youdonlsay"是“真的吗?”或者表讽刺“呵呵”的意思。

看到这里,肯定有人会有疑惑了,那真正的“你别说了”怎么说呢?

我们可以用下面这三种表达:

Stopsayingthat.

Saynomore.

Nomorewords.

是不是涨知识了?

接下来,我们就继续涨涨知识,学习几个关于say的常用且地道的口语吧。

Sayswho?

在我们日常生活中,"Sayswho”可是真的很常用了,"Sayswho”相当于中文里的“谁

说的”一样,表示不相信,不同意或者惊讶。

这句话通常用于表示反抗、怀疑、挑衅等的感叹语。

想想看,在我们日常交流中,我们是不是经常说“谁说的?我怎么不知道”这样类

似的话语呢。

例句:

JimmywillcometovisitusthisSaturday.

吉米这个星期六要来看我们。

Sayswho?

谁说的?

既然提到了“Sayswho”,大白在这里外加两个与“Sayswho”长的很像的双胞胎吧。

Saysme.和Saysyou.

①Saysme,是一个常用美国俚语,通常用于逼迫对方回答的时候,中文意思是“告

诉我”或者“你说”。

比如I,有人告诉你某人在背后说了你的坏话,你肯定会迫不及待地想知道说你坏话

的人是谁,而这个时候你就可以用"Saysme”.

例句:

Iheardfromafriendthatyouwerecheating.

我从一个朋友那里听说你出轨了。

Whotoldyou?Saysme!

是谁告诉你的?快告诉我!

②Saysyou.略显粗鲁,一般用于表示不相信、取笑或反驳对方的时候,可以理解成

“鬼才信你!”即“你在胡说”。

类似我们常说的”1don'tbuyit唧“我才不信”!

例句:

TaiwansingerJayZhouposesforaphotowithhiswife,whilehidingabasketballinhis

T-shirt.

台湾歌手周杰伦晒出了一张和他妻子的合影,照片中他藏了一只篮球在自己的T恤

里。

Saysyou!

我才不信!

Whocansay?

这句话也很实用哦,它的字面意思是“谁能说出来?”,引申出来就是“谁知道呢?”

的意思了。

例句:

Whycanhenshavechicks?

为什么母鸡能孵小鸡呢?

Whocansay?

谁知道呢?

Let'ssay.

Let'ssay,是"letussay"的缩略。"letussay"与"letmesay"相似,me和us是可以替

换的。

这句话用于假设或者举例子的情况下,中文意思为“比如”或者“如果二

例句:

Let'ssay,youandyourwifework.Whowouldtakecareofthebabies?

如果,你和你的妻子都在工作,那谁来照顾这些孩子呢?

Havenosay.

字面意思是“没有什么可以说”,但其实“havenosay”表达的是没有发言权,或者没

有话语权的意思。

例句:

Ihavenosayinbigfamilyaffairs.

在重大家庭事务中我没有发言权。

最后,考大家一个日常口语,有兴趣的同学可以试一下啦。

I'mallears.是什么意思呢?

A.隔墙有耳

B.洗耳恭听

C.全都同意

5"Ihaveasweettooth”是"我有一颗甜牙”?别逗了!

大白昨晚看了一个让人哭笑不得的视频

没啥主要剧情,就是所有演员都在推销巧克力

这是收了多少钱

当大白把这事和外国朋友说时

他笑着说“Maybetheyhaveasweettooth"

这是说他们有一颗甜牙?

其实真相就是,往下看

sweettooth

haveasweettooth其实是指喜欢甜食

sweettooth单独使用,也是喜欢甜食

可以联想这个词组喜欢甜食的原因就是

它在你的牙齿中打入了一个卧底

例句:

I'mnotthatmuchofasweettooth...

我不是那么喜欢吃甜食…

Yo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论