迪拜英语韩语翻译服务合同协议书_第1页
迪拜英语韩语翻译服务合同协议书_第2页
迪拜英语韩语翻译服务合同协议书_第3页
迪拜英语韩语翻译服务合同协议书_第4页
迪拜英语韩语翻译服务合同协议书_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

迪拜英语韩语翻译服务合同协议书合同目录第一章总则1.1定义与解释1.2合同的构成与生效1.3合同的修订与解除第二章服务内容2.1翻译服务的范围2.2翻译服务的标准2.3翻译服务的时间安排第三章翻译人员的配备3.1翻译人员的资质要求3.2翻译人员的选定与替换3.3翻译人员的管理与培训第四章翻译费用与支付4.1费用的计算与报价4.2支付方式与时间4.3额外费用的承担第五章保密与知识产权5.1保密义务5.2知识产权的保护5.3违约责任第六章违约责任与争议解决6.1违约行为的认定6.2违约责任的具体承担6.3争议的解决方式第七章合同的履行与验收7.1服务履行的程序与要求7.2翻译成果的验收与反馈7.3不合格翻译成果的处理第八章合同的变更与终止8.1合同变更的条件与程序8.2合同终止的条件与后果8.3合同终止后的权利义务处理第九章合同的转让与分包9.1合同转让的条件与程序9.2分包的限制与责任第十章适用法律与争议解决10.1适用法律的确定10.2争议解决的方式与地点第十一章其他条款11.1通知与送达11.2合同的完整性与独立性11.3合同的生效日期第十二章附件12.1翻译服务清单12.2翻译人员名单12.3费用明细表第十三章双方签署页13.1甲方签署页13.2乙方签署页第十四章合同的副本14.1甲方副本14.2乙方副本14.3见证人副本合同编号_________第一章总则第一条款定义与解释1.1本合同是指甲方(需求方)与乙方(翻译服务提供商)之间就迪拜英语韩语翻译服务所达成的明确协议。1.2本合同所用术语如下:"甲方"指需求方及其关联公司。"乙方"指提供翻译服务的个人或实体。"翻译服务"指由乙方提供的英语到韩语或韩语到英语的翻译服务。第二条款合同的构成与生效2.1本合同由双方签署的协议书、附件以及双方签署页组成,自双方签署之日起生效。2.2本合同的任何修改或补充必须以书面形式作出,并经双方签署后方能生效。第三条款合同的修订与解除3.1任何对本合同的修订或解除必须经双方协商一致并书面确认。3.2在合同有效期内,除非双方另有约定,否则任何一方不得单方面解除合同。第二章服务内容第一条款翻译服务的范围4.1乙方应根据甲方的要求,提供迪拜相关内容的英语到韩语或韩语到英语的翻译服务。4.2乙方应在甲方提供资料的基础上,确保翻译服务的准确性和完整性。第二条款翻译服务的标准5.1乙方应按照行业标准和翻译服务的通常要求,提供专业、准确、流畅的翻译成果。5.2乙方应确保翻译成果符合甲方的业务需求,并在约定的时间内完成。第三条款翻译服务的时间安排6.1乙方应根据甲方的要求和时间表,制定合理的翻译计划,并向甲方报告进度。6.2乙方应保证在约定时间内完成翻译服务,并在必要时提前通知甲方。第三章翻译人员的配备第一条款翻译人员的资质要求7.1乙方应确保提供服务的翻译人员具备相应的语言能力和专业背景。7.2乙方应对翻译人员进行必要的培训,以保证翻译服务的质量。第二条款翻译人员的选定与替换8.1乙方应根据甲方的要求,选定合适的翻译人员提供服务。8.2如翻译人员不符合甲方要求,乙方应在甲方要求的时间内替换翻译人员。第三条款翻译人员的管理与培训9.1乙方应对翻译人员进行有效管理,确保其遵守职业道德和保密义务。9.2乙方应定期对翻译人员进行培训,以提升翻译服务的质量和效率。第四章翻译费用与支付第一条款费用的计算与报价10.1乙方应根据翻译工作的难易程度、工作量和时间要求,向甲方提供详细的费用报价。10.2乙方应在合同签订前向甲方提供翻译服务的费用明细。第二条款支付方式与时间11.1甲方应按照双方约定的方式支付翻译服务费用。11.2甲方应在乙方提供翻译成果并经检验合格后支付约定的费用。第三条款额外费用的承担12.1乙方如需额外服务或因甲方原因导致工作量增加时,双方应协商确定额外费用的承担。12.2乙方不应未经甲方同意擅自增加费用。第五章保密与知识产权第一条款保密义务13.1乙方应对在提供翻译服务过程中获得的甲方商业秘密和机密信息予以保密。13.2保密义务应在本合同终止后继续有效,除非双方另有约定。第二条款知识产权的保护14.1乙方应确保翻译成果不侵犯他人的知识产权。14.2乙方应协助甲方处理与翻译成果相关的知识产权事宜。第六章违约责任与争议解决第一条款违约行为的认定15.1任何一方违反本合同的任何条款均被视为违约行为。15.2违约行为应根据违约的性质和后果,由违约方承担相应的责任。第二条款违约责任的具体承担16.1违约方应赔偿因违约给守约方造成的直接经济损失。16.2双方应通过友好协商解决任何争议和纠纷。第三条款争议的解决方式17.1如双方通过协商无法解决争议,任何一方均可向合同签订地有管辖权的法院提起诉讼。17.2双方应尽力避免诉讼,优先考虑通过调解或其他非诉讼方式解决争议。第七章合同的履行与验收第一条款服务履行的程序与要求18.1乙方应根据甲方的要求,分阶段提交翻译成果。18.2甲方应对乙方提交的翻译成果第八章合同的变更与终止第一条款合同变更的条件与程序18.1合同变更需双方协商一致,并以书面形式作出。18.2合同变更应在合同有效期内,且在双方约定的时间内完成。第二条款合同终止的条件与后果19.1合同可以在双方协商一致的情况下终止。第三条款合同终止后的权利义务处理20.1合同终止后,乙方应按照甲方的要求归还所有与翻译服务有关的资料。20.2合同终止后,双方对彼此的权利义务均告终止,除非本合同另有约定。第九章合同的转让与分包第一条款合同转让的条件与程序21.1合同的任何转让都需要得到对方的同意。21.2转让应在双方协商一致后,并以书面形式确认。第二条款分包的限制与责任22.1乙方不得将合同的全部或部分分包给第三方。22.2如乙方违反上述规定进行分包,甲方有权立即终止合同。第十章适用法律与争议解决第一条款适用法律的确定23.1本合同受中华人民共和国法律管辖。23.2本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。第二条款争议解决的方式与地点24.1双方应通过友好协商解决任何争议和纠纷。24.2如协商不成,任何一方均可向合同签订地有管辖权的法院提起诉讼。第十一章其他条款第一条款通知与送达25.1任何通知或其他通信均应以书面形式进行。25.2通知或其他通信应送达对方指定的地址。第二条款合同的完整性与独立性26.1本合同构成双方之间关于迪拜英语韩语翻译服务的完整协议。26.2本合同的各个条款相互独立,任何条款的无效不影响其他条款的效力。第十二章附件27.1本合同附件包括翻译服务清单、翻译人员名单、费用明细表等。27.2附件为本合同不可分割的一部分,与合同具有同等效力。第十三章双方签署页28.1甲方签署页28.2乙方签署页第十四章合同的副本29.1甲方副本29.2乙方副本29.3见证人副本多方为主导时的,附件条款及说明附加条款一:甲方为主导时的特殊规定30.1甲方有权对翻译服务的进度和质量进行监督和控制。说明:甲方作为需求方,有权对翻译服务的进度和质量进行监督和控制,以确保翻译服务满足其业务需求。附加条款二:乙方为主导时的特殊规定31.1乙方应按照甲方的要求,提供符合行业标准和翻译服务通常要求的翻译成果。说明:作为翻译服务提供商,乙方应按照甲方的要求,提供符合行业标准和翻译服务通常要求的翻译成果,以满足甲方的业务需求。附加条款三:第三方中介时的特殊规定32.1第三方中介应协助甲方和乙方完成翻译服务的签订、履行和争议解决。说明:当存在第三方中介时,第三方中介有责任协助甲方和乙方完成翻译服务的签订、履行和争议解决,以确保合同的顺利执行。附加条款四:甲方为主导时的额外服务要求33.1甲方有权要求乙方提供额外的翻译服务,包括但不限于翻译陪同、现场翻译等。说明:甲方作为需求方,有权要求乙方提供额外的翻译服务,以满足其特定的业务需求。附加条款五:乙方为主导时的额外服务要求34.1乙方应按照甲方的要求,提供额外的翻译服务,并按照双方约定的费用和时间安排进行。说明:作为翻译服务提供商,乙方应按照甲方的要求,提供额外的翻译服务,并按照双方约定的费用和时间安排进行,以确保满足甲方的业务需求。附加条款六:第三方中介时的额外服务要求35.1第三方中介应协助甲方和乙方确定额外服务的要求和费用,并协助双方完成额外服务的签订和履行。说明:当存在第三方中介时,第三方中介有责任协助甲方和乙方确定额外服务的要求和费用,并协助双方完成额外服务的签订和履行,以确保合同的顺利执行。附加条款七:甲方为主导时的紧急情况处理36.1甲方应在紧急情况下及时通知乙方,乙方应立即采取措施确保翻译服务的及时提供。说明:在紧急情况下,甲方应及时通知乙方,乙方作为翻译服务提供商,应立即采取措施确保翻译服务的及时提供,以满足甲方的紧急需求。附加条款八:乙方为主导时的紧急情况处理37.1乙方应在紧急情况下及时通知甲方,并说明原因和预计延误的时间。说明:作为翻译服务提供商,乙方应在紧急情况下及时通知甲方,说明原因和预计延误的时间,以便甲方做好相应的安排。附加条款九:第三方中介时的紧急情况处理38.1第三方中介应协助甲方和乙方处理紧急情况,并采取必要的措施以减少延误。说明:当存在第三方中介时,第三方中介有责任协助甲方和乙方处理紧急情况,并采取必要的措施以减少延误,以确保合同的顺利执行。附加条款十:甲方为主导时的变更管理39.1甲方应按照合同约定的程序进行变更管理,以确保翻译服务的顺利进行。说明:甲方作为需求方,应按照合同约定的程序进行变更管理,以确保翻译服务的顺利进行,以满足其业务需求。附加条款十一:乙方为主导时的变更管理40.1乙方应按照甲方的要求进行变更管理,并确保翻译服务的质量和进度不受影响。说明:作为翻译服务提供商,乙方应按照甲方的要求进行变更管理,并确保翻译服务的质量和进度不受影响,以满足甲方的业务需求。附加条款十二:第三方中介时的变更管理41.1第三方中介应协助甲方和乙方进行变更管理,并确保合同的履行不受影响。说明:当存在第三方中介时,第三方中介有责任协助甲方和乙方进行变更管理,并确保合同的履行不受影响,以确保合同的顺利执行。附件及其他补充说明一、附件列表:1.翻译服务清单2.翻译人员名单3.费用明细表4.翻译成果样本5.行业标准与规范6.知识产权证明材料7.第三方中介服务协议8.紧急情况处理指南9.变更管理流程说明10.违约行为及其认定documentation二、违约行为及认定:11.甲方未按约定时间支付费用12.乙方未按约定时间交付翻译成果13.乙方翻译成果不符合质量标准14.甲方未提供完整资料导致翻译延误15.甲方未履行保密义务16.乙方未保护甲方知识产权17.第三方中介未履行职责18.合同双方未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:19.合同:双方或多方之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。20.违约行为:违反合同约定义务的行为。21.违约责任:违约方因违约行为而应承担的法律责任。22.保密义务:合同双方对合同内容和双方商业秘密的保密义务。23.知识产权:包括专利权、商标权、著作权等权利。24.第三方中介:在合同双方之间协助完成合同签订、履行和争议解决的独立第三方。四、执行中遇到的问题及解决办法:25.遇到甲方支付延迟:及时与甲方沟通,提醒支付条款,必要时依法追讨欠款。26.遇到乙方交付翻译成果延迟:与乙方协商,必要时商讨合同延期,同时准备备选方案。27.遇到翻译质量问题:根据合同条款要求乙方修改或重新翻译,必要时进行第三方评估。28.遇到保密泄露:立即采取措施防止进一步泄露,依法追究违约方责任。29.遇到知识产权侵权:保留证据,通知乙方立即停止侵权行为,必要时寻求法律途径解决。30.第三方中介不履行职责:与中介沟通协商,如协商无果,依法解除中介协议并寻求法

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论