版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
刘柳情谊文言文《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》原文:
去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
重临事异黄丞相,三黜名惭柳士师。
归目并随回雁尽,愁肠正遇断猿时。
桂江东过连山下,相望长吟有所思。译文:
被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。我虽是再次充任连州刺史,却与西汉黄霸两任颍川太守截然不同,更是自叹不如三次被贬黜的柳下惠。想要归去的目光随着北归的大雁消失在天边,心中愁肠百结之时却又听到了凄厉的猿啼。柳州和连州有桂江相连,每当桂江向东流经连山之下时,我将和你相互凝望,低头吟诵《有所思》。《祭柳员外文》原文:
维元和十五年,岁次庚子,正月戊戌朔日,孤子刘禹锡衔哀扶力,谨遣所使黄孟苌具清酌庶羞之奠,敬祭于亡友柳君之灵。呜呼子厚!我有一言,君其闻否?惟君平昔,聪明绝人。今虽化去,夫岂无物?意君所死,乃形质耳。魂气何托,听予哀辞。
呜呼痛哉!嗟予不天,甫遭闵凶。未离所部,三使来吊。忧我衰病,谕以苦言。情深礼至,款密重复。期以中路,更申愿言。途次衡阳,云有柳使。谓复前约,忽承讣书。惊号大叫,如得狂病。良久问故,百哀攻中。涕洟迸落,魂魄震越。伸纸穷竟,得君遗书。绝弦之音,凄怆彻骨。初托遗嗣,知其不孤。末言归青,从祔先域。凡此数事,职在吾徒。永言素交,索居多远。鄂渚差近,表臣分深。想其闻讣,必勇于义。已命所使,持书径行。友道尚终,当必加厚。退之承命,改牧宜阳。亦驰一函,候于便道。勒石垂后,属于伊人。安平宣英,会有还使。悉已如礼,形于其书。呜呼子厚!此是何事?朋友凋落,从古所悲,不图此言,乃为君发,自君失意,沈伏远郡,近遇国士,方伸眉头,亦见遗草,恭辞旧府。志气相感,必逾常伦。顾予负衅,营奉方重。犹冀前路,望君铭旌。古之达人,朋友则服。今有所厌,其礼莫申。朝晡临后,出就别次。南望桂水,哭我故人。孰云宿草,此恸何极!呜呼子厚!卿真死矣。终我此生,无相见矣。何人不达,使君终否。何人不老,使君夭死。皇天后土,胡宁忍此。知悲无益,奈恨无已。君之不闻,予心不理。含酸执笔,辄复中止。誓使周六,同于已子。魂兮来思,知我深旨。呜呼哀哉!尚飨。译文:
在元和十五年,这一年是庚子年,正月戊戌初一,我刘禹锡怀着悲痛,勉力支撑着身体,郑重地派遣使者黄孟苌准备了清酒和各种祭品,恭敬地祭奠我亡故的好友柳君的灵魂。哎呀,子厚啊!我有一句话,你能听到吗?想你平时,聪明过人。如今虽然逝去,但怎会什么都没留下呢?我觉得你死去的只是形体,那灵魂之气寄托在哪里呢?请听我的哀悼之词。
哎呀,太悲痛了!叹我命运不济,刚刚遭遇丧事(指自己母亲去世)。还没离开任职的地方,就有三次使者前来吊唁。他们担忧我的衰弱和病痛,用恳切的话语安慰我。情谊深厚、礼数周到,诚恳而反复。约定在途中,再次表达心愿。在途径衡阳的时候,听说有柳家的使者。我以为是要再次践行之前的约定,却突然接到了你的讣告。我惊叫大喊,如同得了疯狂之病。过了很久询问原因,各种悲痛涌上心头。眼泪鼻涕奔涌而下,魂魄震惊。展开信纸仔细读完,得到了你的遗书。那绝弦般的声音(指遗书的内容),凄凉悲怆深入骨髓。你起初托付我照顾你的后代,我知道他们不会孤单。最后说要归葬家乡,跟随祖先埋葬。所有这些事情,都是我的职责。一直以来的至交好友,居住大多相隔遥远。鄂州稍微近一些,李表臣与你感情深厚。想到他听到讣告,必定会出于义愤有所行动。我已经命令使者,拿着书信直接前往。朋友之道应当有始有终,应当更加厚待。韩愈接受任命,改去宜阳任职。我也写了一封信,在他经过的路上等他。刻石流传后世,这是嘱托给你的事情。安平的宣英,会有回来的使者。都已经按照礼节,写在信中了。哎呀,子厚啊!这是什么事啊?朋友的凋零,自古以来就是令人悲痛的,没想到这句话,竟然是为你而发。自从你仕途失意,埋没在偏远的郡县,近来遇到杰出的人物,才刚刚舒展眉头,也看到了你留下的文稿,恭敬地辞去旧职。志向和意气相互感应,必定超过平常的关系。只是我身负罪过,操办丧事责任重大。还希望在前方的路上,能看到你的灵柩。古代的通达之人,朋友去世会穿上丧服。如今我有所厌恶,不能按那种礼节来表达了。早晚祭奠之后,我就到别的地方去。向南遥望桂水,为我的故人哭泣。谁说隔年的草,这种悲痛会有尽头呢!哎呀,子厚啊!你真的去世了。我这一生,再也见不到你了。什么人不能显达,却让你一生困顿。什么人不能长寿,却让你早早离世。皇天后土,怎么忍心这样啊。知道悲伤没有用处,但遗憾却无法停止。你听不到我的话,我的心也无法平静。含着酸楚执笔,总是又停下来。我发誓要把周六(柳宗元的儿子)当作自己的儿子一样。你的灵魂如果能来,要知道我的深切心意。哎呀,悲哀啊!请享用祭品吧!《重祭柳员外文》原文:
呜呼!自君之没,行已八月。每一念至,忽忽犹疑。今以丧来,使我临哭。安知世上,真有此事!既不可赎,翻哀独生。呜呼!出人之才,竟无施为。炯炯之气,戢于一木。形与人等,今既如斯。识与人殊,今复何托?生有高名,没为众悲。异服同志,异音同欢。唯我之哭,非吊非伤。来与君言,不成言哭。千哀万恨,寄以一声。唯识真者,乃相知耳。庶几傥言,君傥闻乎?呜呼哀哉!君有遗美,其事多梗。桂林旧府,感激生持。俾君内弟,得以义胜。平昔所念,今则无违。旅魂克归,崔生实主。幼稚甬上,故人抚之。敦诗退之,各展其分。安平来赗,礼成而归。其他赴告,咸复于素。一以诚告,君傥闻乎?呜呼痛哉!君为已矣,予为苟生。何以言别,长号数声。冀乎异日,展我哀诚。呜呼痛哉!尚飨。译文:
哎呀!自从你去世,已经过去了八个月。每一次想到你,总是恍恍惚惚,心存疑虑。如今你的灵柩到来,让我亲临哭泣。怎么知道世上,真的有这样的事情!既然已经无法挽回,反而为自己独自活着而悲哀。哎呀!你出众的才华,竟然没有得到施展。那炯炯有神的气概,埋没在这一方棺木之中。形体和普通人一样,如今已经如此。见识与常人不同,如今又能寄托在哪里呢?活着的时候有很高的名声,去世后众人都为你悲伤。我们穿着不同的衣服却有共同的志向,发出不同的声音却有共同的欢乐。只有我的哭泣,不是吊唁也不是哀伤。我是来和你说话,不是为了哭泣而说话。千种悲哀、万种遗憾,寄托在这一声呼喊之中。只有真正了解的人,才是相互知心的人。或许这些话,你能听到吧?哎呀,悲哀啊!你有美好的品德,但很多事情都不顺利。在桂林的旧官署,你心怀感激地坚持做事。让你的内弟,能够因为义气而胜出。平时所挂念的事情,如今都没有违背。你的灵魂能够归来,崔生实际上主持了这件事。年幼的孩子在甬上,有故人为他抚养。崔敦诗、
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 依存句法分析中的深度学习技术-深度研究
- 2025至2031年中国雷蒙磨机磨辊行业投资前景及策略咨询研究报告
- 城市环境规划与治理-深度研究
- 2025至2030年中国键条式气压卷轴数据监测研究报告
- 2025年中国鱼盘成形机市场调查研究报告
- 2025年中国立口爽脂质体喷剂市场调查研究报告
- 2025年中国灯具零配件市场调查研究报告
- 2025年中国枫木拼接地板市场调查研究报告
- 2025年中国会议电话市场调查研究报告
- 二零二五年度土地入股合作城市综合体开发协议
- 《健康体检知识》课件
- 2023年护理人员分层培训、考核计划表
- 生产计划主管述职报告
- GB/T 44769-2024能源互联网数据平台技术规范
- 2025年四川省新高考八省适应性联考模拟演练(二)地理试卷(含答案详解)
- 【经典文献】《矛盾论》全文
- 部编版语文五年级下册 第一单元 专项训练课外阅读(含答案)
- 2024年宁夏回族自治区中考英语试题含解析
- 客人在酒店受伤免责承诺书范本
- 练字本方格模板
- 《老山界》第1第2课时示范公开课教学PPT课件【统编人教版七年级语文下册】
评论
0/150
提交评论