




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
专题突破卷02语法填空之说明文
最新高考真题
1.(2024年新高考I卷)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
HeatherwickStudiorecentlybuiltagreenhouseattheedgeoftheNationalTrusfsWoolbedingGardens.This
beautifulstructure,namedGlasshouse,isatthecentreofanewgardenthatshowshowtheSilkRoadinfluences
Englishgardenseveninmodemtimes.
Thelatest56(engineer)techniquesareappliedtocreatethisprotective57(function)
structurethatisalsobeautiful.Thedesignfeaturestensteel"sepals(萼片)“madeofglassandaluminium(铝).
Thesesepalsopenonwarmdays58(give)theinsideplantssunshineandfreshair.Incoldweather,the
structurestays59(close)toprotecttheplants.
Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhouse60(walk)visitorsthroughajourney
influencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainfor61
firsttime.TheseplantsincludedmodemWestern62(favourite)suchasrosemary,lavenderandfennel.
ThegardenalsocontainsawindingpaththatguidesvisitorsthroughthetwelveregionsoftheSilkRoad.Thepath
offersover300plantspeciesforvisitorstosee,too.
TheGlasshousestands63agreatachievementincontemporarydesign,tohousetheplantsofthe
southwesternpartofChinaattheendofapathretracing(追溯)thestepsalongtheSilkRoute64
broughttheplantsfromtheirnativehabitatinAsiatocometodefinemuchofthe65(rich)of
gardeninginEngland.
【答案】56.engineering
57.functional
58.togive
59.closed60.walks
61the62.favorites
63.as64.which##that
65.richness
【解析】
【导语】本文为一篇说明文。文章主要介绍了Heatherwick工作室最近公布的一个新项目——一个位于国
家信托基金会伍尔贝丁花园边缘的动态温室,并详细描述了该温室的设计、功能、以及它如何与丝绸之路
的历史和丝绸之路花园相结合。
【56题详解】
考查名词。句意:最新的工程技术被用来创造一个同样美丽的保护功能结构。根据句意可知,空处考查短
语engineeringtechniques,意为“工程技术”,符合句意。故填engineering。
【57题详解】
考查形容词。句意:最新的工程技术被用来创造一个同样美丽的保护功能结构。空处修饰名词structure,
应用形容词作定语fiinctional,符合题意。故填functional。
[58题详解】
考查非谓语动词。句意:温室在温暖的日子里开放,利用液压系统为内部植物提供阳光和通风。usesth.to
dosth.为固定搭配,表示“使用某物去做某事”,所以空处应用动词不定式形式作宾语补足语。故填togive。
【59题详解】
考查形容词。句意:然后在寒冷的天气里,这个结构保持关闭,以保护亚热带植物。空处用于stays之后
作表语,应用形容词closed,表示“紧闭的“,符合题意。故填closed。
[60题详解】
考查时态和主谓一致。句意:止匕外,围绕温室的丝绸之路花园带领游客走过一段受古丝绸之路影响的旅程。
walksb.through,意为“带领某人穿过……”,空处为本句谓语动词,根据上文可知,本句时态为一般现在
时,主语theSilkRouteGarden为单数,谓语动词应用第三人称单数形式。故填walks。
【61题详解】
考查冠词。句意:亚洲和欧洲之间的贸易路线第一次为英国带来了丝绸、香料和许多植物。固定搭配:for
thefirsttime,意为"第一次",符合句意。故填the。
【62题详解】
考查名词的数。句意:这些植物包括现代西方最受喜爱的迷迭香、薰衣草和茴香。favorite是可数名词,意
为“特别受喜爱的东西”,根据空后suchasrosemary,lavenderandfennel可知,空处应用名词的复数形式。
故填favorites«
【63题详解】
考查介词。句意:MarkWoodruff补充说:“这是当代设计的最高成就,在丝绸之路的尽头,中国亚热带西
南部的植物群从温带的欧洲穿过山脉、干旱的土地和高山牧场,这些植物从亚洲的原生栖息地带到英国,
定义了英国园艺的丰富和荣耀。”根据句意可知,空处指的是“作为”,应用介词as。故填as。
【64题详解】
考查定语从句。句意:MarkWoodruff补充说:“这是当代设计的最高成就,在丝绸之路的尽头,中国亚热
带西南部的植物群从温带的欧洲穿过山脉、干旱的土地和高山牧场,这些植物从亚洲的原生栖息地带到英
国,定义了英国园艺的丰富和荣耀。”空处引导限制性定语从句,修饰先行词design,先行词指物,关系词
在定语从句中作主语,用关系代词which或that引导从句。故填which/that。
【65题详解】
考查名词。句意:MarkWoodruff补充说:“这是当代设计的最高成就,在丝绸之路的尽头,中国亚热带西
南部的植物群从温带的欧洲穿过山脉、干旱的土地和高山牧场,这些植物从亚洲的原生栖息地带到英国,
定义了英国园艺的丰富和荣耀。“空处与glory并列,应用名词形式richness,作介词of的宾语。故填richness0
2.(2024年新高考II卷)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chineseculturalelementscommemorating偿己念)TangXianzu,36isknownas“theShakespeareof
Asia,“addaninternationalcharactertoStratford-upon-Avon,WilliamShakespeare5shometown.
TangandShakespearewerecontemporariesandbothdiedin1616.Althoughtheycouldneverhavemet,
therearecommon37(theme)intheirworks,saidPaulEdmondson,headofresearchfortheShakespeare
BirthplaceTrust."SomeofthethingsthatTangwaswritingabout38(be)alsoShakespeare'sconcerns.I
happentoknowthatTang'splayThePeonyPavilion(《牡丹亭》)issimilarinsomeways39Romeoand
Juliet.^^
AstatuecommemoratingShakespeareandTangwasputupatShakespeare'sBirthplaceGardenin2017.Two
yearslater,asix-meter-tallpavilion,40(inspire)byThePeonyPavilion,41(build)attheFirs
Garden,justtenminutes5walkfromShakespeare'sbirthplace.
ThoseculturalelementshaveincreasedStratford5sinternational42(visible),saidEdmondson,adding
thatvisitorswalkingthroughtheBirthplaceGardenwereoftenamazed43(find)theconnectionbetween
thetwogreatwriters.
44(recall)watchingaChineseoperaversionofShakespeare'splayRichardIIIinShanghaiand
meetingChineseactorswhocametoStratfordafewyearsagotoperformpartsofThePeonyPavilion,
Edmondsonsaid,4tItwasveryexcitingtoheartheChineselanguage45seehowTang'splaywasbeing
performed.^^
【答案】36.who
37.themes38.were
39.to40.inspired
41.wasbuilt
42.visibility
43.tofind
44.Recalling
45.and
【解析】
【导语】本文为一篇说明文。文章主要介绍了中国明代戏曲家汤显祖与英国戏剧家莎士比亚之间的联系和
共同点,并展示了这种联系如何被纪念和展示在莎士比亚的故乡斯特拉特福德,且说明了这种联系对于提
高斯特拉特福德国际知名度的重要性。
【36题详解】
考查定语从句。句意:为了纪念被誉为“亚洲莎士比亚”的汤显祖,中国文化元素为莎士比亚的故乡一埃
文河畔的斯特拉特福增添了国际化的色彩。这里为定语从句的关系词,先行词为“TangXianzu”,在非限制
性定语从句中担当主语,表示人,用关系代词who引导。故填who。
【37题详解】
考查名词的数。句意:莎士比亚故居信托基金会的研究主管PaulEdmondson说,尽管他们从未见过面,但
他们的作品中都有共同的主题。本句为“therebe”句型,为倒装句,根据谓语动词“are”可判断,本句主语为
名词的复数形式。故填themes。
【38题详解】
考查时态和主谓一致。句意:“汤显祖所写的一些内容也是莎士比亚所关心的。我碰巧知道汤显祖的戏剧
《牡丹亭》在某些方面与《罗密欧与朱丽叶》相似。”这里为本句谓语动词,根据句意以及定语从句时态
可知,本句时态为一般过去时;主语为“someofthethings”,复数。故填were。
【39题详解】
考查固定短语。句意:“汤显祖所写的一些内容也是莎士比亚所关心的。我碰巧知道汤显祖的戏剧《牡丹
亭》在某些方面与《罗密欧与朱丽叶》相似。“固定短语:besimilarto,意为“和相似“,符合句意。故
填to。
[40题详解】
考查非谓语动词。句意:两年后,一座六米高的亭子在菲斯花园落成,该花园距离莎士比亚故居仅十分钟
步行路程,其灵感来自《牡丹亭》。非谓语动词担当后置定语,被修饰词"asix-meter-tallpavilion”和动词
“inspire”之间为被动关系,用过去分词形式。故填inspired。
【41题详解】
考查时态和语态。句意:两年后,一座六米高的亭子在菲斯花园落成,该花园距离莎士比亚故居仅十分钟
步行路程,其灵感来自《牡丹亭》。这里为本句谓语动词,根据时间状语“Twoyearslater”可知,本句时态
为一般过去时;主语为“asix-meter-tallpavilion”,单数,和动词“build”之间为被动关系,所以用被动语态。
故填wasbuilto
【42题详解】
考查名词。句意:Edmondson说,这些文化元素提高了斯特拉特福德的国际知名度,并补充说,游客们穿
过故居花园时,常常惊讶于这两位伟大作家之间的联系。形容词international后接名词形式,visibi出y“知
名度”为不可数名词作宾语。故填visibility。
[43题详解】
考查非谓语动词。句意:Edmondson说,这些文化元素提高了斯特拉特福德的国际知名度,并补充说,游
客们穿过故居花园时,常常惊讶于这两位伟大作家之间的联系。非谓语动词担当形容词“amazed”后的原因
状语,用动词不定式形式。故填toEnd。
【44题详解】
考查非谓语动词。句意:回忆起几年前在上海观看莎士比亚戏剧《理查三世》的中国版,并遇见前来斯特
拉特福德表演《牡丹亭》部分片段的中国演员时,Edmondson说:“听到中文,看到汤显祖的戏剧是如何
被表演的,非常激动人心。”非谓语动词担当状语,主语"Edmondson”和动词“recall”之间为主动关系,用现
在分词形式担当状语;出现在句首,首字母大写。故填Recalling。
【45题详解】
考查连词。句意:回忆起几年前在上海观看莎士比亚戏剧《理查三世》的中国版,并遇见前来斯特拉特福
德表演《牡丹亭》部分片段的中国演员时,Edmondson说:“听到中文,看到汤显祖的戏剧是如何被表演
的,非常激动人心。"空前"heartheChineselanguage”和空后"seehowTang'splaywasbeingperformed”为并
列结构,用and连接。故填and。
3.(2023年新高考I卷)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Xiaolongbao(soupdumplings),thoseamazingconstractionsofdelicatedumplingwrappers,encasinghot,
36(taste)soupandsweet,freshmeat,arefarandawaymyfavoriteChinesestreetfood.Thedumplings
arrivesteaminganddangerouslyhot.Toeatone,youhavetodecidewhether37(bite)asmallholeinit
first,releasingthestreamandriskingaspill(溢出),38toputthewholedumplinginyourmouth,letting
thehotsoupexplodeonyourtongue.Shanghaimaybethe39(recognize)homeofthesoupdumplings
butfoodhistorianswillactuallypointyoutotheneighboringcanaltownofNanxiangasXiaolonghao's
birthplace.Thereyouwillfindthemprepareddifferently-moredumplingandlesssoup,andthewrappersare
pressed40handratherthanrolled.Nanxiangaside,thebestXiaolongbaohaveafineskin,allowing
them41(lift)outofthesteamerbasketwithoutallowingthemtearingorspillinganyof42
(they)contents.Themeatshouldbefreshwith43touchofsweetnessandthesouphot,clearand
delicious.
NomatterwhereIbuythem,onesteameris44(rare)enough,yettwoseemsgreedy,soIam
alwaysleft45(want)morenexttime.
【答案】36.tasty
37.tobite
38.or39.recognized
40.by41.tobelifted
42.their43.a
44.rarely45.wanting
【解析】
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了中国美食——小笼包,讲述了小笼包美味,发源地以及制作方法
等等。
【36题详解】
考查形容词。句意:小笼包(汤包),那些精致的饺子皮,包裹着热腾腾的美味汤和甜甜的鲜肉,是我最喜
欢的中国街头小吃。形容词需修饰后面的名词soup(汤),故空格需用tasty“美味的”作定语,故填tasty。
【37题详解】
考查非谓语动词。句意:吃小笼包的时候,你必须要决定是先咬一个小口流出汤汁,还是把整个小笼包放
进嘴里,让热汤在舌头上爆炸。decidetodosth"决定做某事”,用不定式作宾语,空处与后面toput并列作
宾语,故填tobite。
【38题详解】
考查连词。句意:吃小笼包的时候,你必须要决定是先咬一个小口流出汤汁,还是把整个小笼包放进嘴里,
让热汤在舌头上爆炸。whether...or..."是...还是....“,固定搭配,根据句意,故填or。
【39题详解】
考查非谓语动词。句意:上海可能是公认的小笼包之乡,但美食历史学家会告诉你,邻近的运河小镇南翔
才是小笼包的发源地。空格在名词home前面作定语,recognize与home是逻辑上动宾关系,需填过去分
词recognized作定语,recognized"被公认的”也可以看作是形容词作定语。故填recognized。
[40题详解】
考查介词。句意:在那里,你会发现它们的制作方式不同一更多汤包,更少的汤,包子皮是用手压的,
而不是擀出来的。byhand“用手”是固定搭配,根据句意,故填by。
【41题详解】
考查非谓语动词。句意:除了南翔,最好的小笼包有一个精致的,可以让它们从蒸笼篮中拿出来,而不会
撕裂或溢出里面的东西。根据搭配allowsb.todosth.“允许某人做某事”可知,空格需用动词不定式作宾语
补足语,补足语liftout与宾语them(指代小笼包)是逻辑上的动宾关系,空格需填动词不定式的被动式
tobeliftedo故填tobeliftedo
[42题详解】
考查代词。句意:除了南翔,最好的小笼包有一个精致的外皮,可以让它们从蒸笼篮中拿出来,而不会撕
裂或溢出里面的东西。修饰后面的名词contents(东西)需用形容词性物主代词their。故填their。
【43题详解】
考查冠词。句意:肉应该是新鲜的,有一点甜味,汤应该是热的,清澈的,美味的。atouchof”一点点;
稍许“,常用搭配,touch“轻微;稍许”常用作单数。故填a。
【44题详解】
考查副词。句意:无论我在哪里买,一蒸笼都不够,而两蒸笼又显得太贪心了,所以我总是想下次再买。
修饰形容词用副词作状语,rarely“少有”,故填rarely。
【45题详解】
考查非谓语动词。句意:无论我在哪里买,一蒸笼都不够,而两蒸笼又显得太贪心了,所以我总是想下次
再买。分析句子可知,此处考查“leavesb+宾语补足语”,本句是被动语态,want是主语补足语,根据句意,
I与want之间是主动的逻辑关系,用现在分词wantingo故填wanting0
2024年高考模拟真题
(2024•湖北武汉•三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
QinqiangOperaisalocalChineseoperathatmainlythrives(繁荣)innorthwestChina'sShaanxiProvince,
aswellasitsneighboringregions,likeGansuandQinghaiProvinces.Ithasthemostancientand1
(large)musicalsystemofallChineseoperas.
2(arise)fromlocalfolksongsanddanceformsintheYellowRiverValley,3isthe
birthplaceofChineseculture,theoperafirstappearedintheQinDynasty.4(it)time-honoredhistory
hasofferedQinqiangOperaareputation5theforefatherofChineseoperas.
Itscontentsusuallyfeaturesuchthemesasanti-aggression(反侵略)wars,aswellasanumberofother
6(topic)ofstronghumaninterestthatreflectthecharacteristicsoflocalpeople.
QinqiangOperaisalsooneoftheearliestoperaticmusicalsystemstoreflecttheemotionsofhumanbeings.
7(equip)withasetofperformingskillscreatedbytheartists,QinqiangOperahasinfluencedotheroperatic
formsforlong.DuringtheQingDynasty,QinqiangOperaenteredBeijingand8(direct)affectedthe
formationofPekingOpera.QinqiangOperathrivedduring9ruleofEmperorQianlongwhenQinqiang
troupes(居lj团)10(distribute)throughoutthecountry.
【答案】
1.largest2.Arising3.which4.Its5.as6.topics7.Equipped8.directly9.the
10.weredistributed
【导语】本文是一篇说明文。主要介绍了秦腔的起源及其艺术特色和发展。
1.考查形容词的最高级。句意:它拥有中国所有戏曲中最古老、规模最大的音乐体系。根据上文themost
ancient及连词and可知,空处应与上文一致,使用形容词最高级形式largest,表示“规模最大的“。故填largest□
2.考查非谓语动词。句意:戏曲起源于中国文化发祥地黄河流域的当地民歌和舞蹈形式,最早出现于秦
代。句中已有谓语appeared,空处应为非谓语动词作状语,arise与逻辑主语theopera之间为逻辑上的主谓
关系,使用现在分词形式作状语,置于句首,首字母大写。故填Arising。
3.考查定语从句。句意:同上。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词theYellowRiverValley,先行
词指物,关系词在定语从句中作主语,应使用关系代词which引导定语从句。故填which。
4.考查代词。句意:秦腔历史悠久,素有“百戏之祖”的美誉。空处应为形容词性物主代词作定语,修饰
time-honoredhistory,应用形容词性物主代词its表示“它的",置于句首,首字母大写。故填Its。
5.考查介词。句意:同上。结合语意可知,此处表示作为百戏之祖,空处应用介词as,表示“作为”,符
合题意。故填as。
6.考查名词。句意:其内容通常以反侵略战争等主题以及反映当地人民特点的其他一些强烈的人类兴趣
话题为特色。topic为可数名词,根据anumberofother及句意可知,空处应用名词复数形式。故填topics。
7.考查非谓语动词。句意:秦腔以艺术家们独创的一套表演技巧,长期影响着其他戏曲形式。句中已有
谓语hasinfluenced,空处应为非谓语动词作状语,equip与逻辑主语QinqiangOpera之间为被动关系,应
用过去分词形式作状语,置于句首,首字母大写。故填Equipped。
8.考查副词。句意:在清朝,秦腔进入北京,直接影响了京剧的形成。空处修饰动词affected,应用副词
directly作状语。故填directly0
9.考查冠词。句意:秦腔在乾隆统治时期兴盛起来,当时秦腔剧团遍布全国。空后rule被介词短语修饰,
表示特指,结合语意可知,此处表示“乾隆皇帝统治时期”,所以空处应用定冠词the。故填the。
10.考查时态和语态。句意:同上。根据主句中thrived可知,句子使用一般过去时,distribute与主语Qinqiang
troupes之间是被动关系,应用被动语态,且主语Qinqiangtroupes是复数,be动词使用were。故填were
distributedo
(2024•云南西双版纳•模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
IntherichanddiverseChinesetraditionalculture,hairpins(发簪),or“fazan“inMandarin,standoutas
elegant11(symbol)ofheritageandbeauty.Onceplaying12essentialroleinthedailyclothing
ofancientChinese,theyarenowmakingaremarkablecomebackamongmodemyouth,13reflectsa
renewedpassionfortraditionalculture.
HairpinsinancientChinawerenot14(mere)toolsforholdinghairinplace;theywereactually
artworks,representingthewearers5socialstatusandpersonaltaste.15(make)fromavarietyofmaterials
andoftendecoratedwith16(detail)designsofflowers,birds,ordragons,thesehairaccessories(酉己饰)
carriedprofoundculturalmeaningsandaesthetic(美学的)values.
Inthepastseveralyears,amidstthefast-pacedlifeoftechnologyandglobalization,agrowingnumberof
youngChinese17(rediscover)thefascinationofthehairpinandoffereditnewmeaning.Thistimeitisnot
justaboutfashion;it'sanopportunityforthem18(preserve)theirculturalidentity.
Modemdesignersarealsobreathingnewlifeintothetraditionalhairpin,mixingancientdesignswith
contemporaryaestheticstoappeal19theyoungergeneration.Thesehairpinsarenotonlywornwith
traditionalhanfudressesbuthavealsofoundtheirwayintoeverydaymodemwardrobes,20(serve)asa
uniquebridgebetweenthepastandthepresent.
【答案】
11.symbols12.an13.which14.merely15.Made16.detailed17.haverediscovered
18.topreserve19.to20.serving
【导语】这是一篇说明文,介绍了发簪的历史文化意义和美学价值以及当代年轻人对发簪的热爱。
11.考查名词复数。句意:在丰富多样的中国传统文化中,发簪,或普通话中的“fazan”,作为遗产和美丽
的优雅象征而脱颖而出。symbol“象征”是可数名词,其前无限定词修饰,应用复数形式,故填symbols。
12.考查冠词。句意:发簪曾经在中国古代的日常服饰中扮演着重要的角色,如今在现代年轻人中又重新
流行起来,这反映了人们对传统文化的热情重燃。playa(n)...rolein表示“在……方面扮演……角色”,是固
定搭配,且essential以元音音素开头,故填an。
13.考查定语从句。句意:发簪曾经在中国古代的日常服饰中扮演着重要的角色,如今在现代年轻人中又
重新流行起来,这反映了人们对传统文化的热情重燃。非限制性定语从句修饰上文句子,且从句缺少主语,
故填which«
14.考查副词。句意:在中国古代,发簪不仅仅是固定头发的工具;它们实际上是艺术品,代表着佩戴者
的社会地位和个人品味。此处表示它们“不仅仅”是固定头发的工具,前有not,应用副词merely"仅仅,只
不过“,故填merelyo
15.考查非谓语动词。句意:这些发饰由各种材料制成,通常装饰有花卉、鸟类或龙的详细设计,具有深
刻的文化意义和审美价值。make与逻辑主语thesehairaccessories之间是动宾关系,因此用make的过去
分词形式;首字母应大写,故填Made。
16.考查形容词。句意:这些发饰由各种材料制成,通常装饰有花卉、鸟类或龙的详细设计,具有深刻的
文化意义和审美价值。此处修饰名词designs,应用形容词detailed。故填detailed。
17.考查动词的时态和主谓一致。句意:在过去的几年里,在科技和全球化的快节奏生活中,越来越多的
中国年轻人重新发现了发簪的魅力,并赋予了它新的意义。根据Inthepastseveralyears可知,此处应用现
在完成时,Chinese作主语,谓语动词应用复数形式,故填haverediscovered。
18.考查非谓语动词。句意:这一次,它不仅仅关乎时尚;对他们来说,这是一个保存自己文化特性的机
会。opportunity后面通常用不定式作后置定语,故填topreserve□
19.考查介词。句意:现代设计师也为传统发簪注入了新的活力,将古代设计与当代美学相结合,以吸引
年轻一代,appealto表示“吸引”,是固定搭配,故填to。
20.考查非谓语动词。句意:这些发簪不仅可以佩戴在传统的汉服上,也可以进入现代人的日常衣橱,成
为连接过去和现在的独特桥梁。serve与逻辑主语Thesehairpins之间是主谓关系,应用其现在分词形式作
状语,故填serving=
(2024•广东东莞・三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Trendspopularamongtheyouthsuchas“Chinachic“andthegrowinginfluenceofyoungconsumershave
driventhedevelopmentofhanfuindustryinrecentyears.Amongthevarious21(style),thehorseface
skirthasemergedasthemostpopularitem.
Combining22(class)elegancewithmodemsimplicity,thehorsefaceskirtissaidtoperfectly
suitthecontemporarycultureandlifestyleofyoungpeople,making23afashionicon(标志).This
trendhasgainedpopularityinLuoyangcity,CentralChina'sHenanprovince,24numerousperformers
recentlyshowcasedthesebeautifulskirtsintheiracts,withmanyvisitorsalike25(dress)intheelegant
horsefaceskirts.InCaoxiancountyofShandongprovince,oneofthecountry'shanfuproductionandsales
centers,thesales26thehorsefaceskirtsduringlastSpringFestivalholiday27(increase)
dozensoftimescomparedtousualvolumes.Actually,theskirthasbecome28verypopularchoicefor
gifts.
Thecurrentpopularityofhanfuinthecountryisbelieved29(indicate)morethanafashiontrend;
it30(represent)adeeperconnectiontoChinesetraditionandculturalidentity.
【答案】
21.styles22.classical23.it24.where25.dressed26.of27.increased28.a
29.toindicate30.represents
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国汉服马面裙在年轻人中很受欢迎的现象。
21.考查名词的数。句意:在各种款式中,马面裙已成为最受欢迎的单品。根据上文various可知style应
用复数形式。故填styles。
22.考查形容词。句意:马面裙结合了古典的优雅和现代的简约,据说它非常适合当代年轻人的文化和生
活方式,使其成为时尚标志。修饰名词elegance应用形容词classical,作定语。故填classical。
23.考查代词。句意:马面裙结合了古典的优雅和现代的简约,据说它非常适合当代年轻人的文化和生活
方式,使其成为时尚标志。此处指代上文thehorsefaceskirt,应用代词it。故填it。
24.考查定语从句。句意:这一潮流在中国中部河南省洛阳市流行起来,最近许多表演者在表演中展示了
这种美丽的裙子,许多游客都穿着优雅的马面裙。非限制性定语从句修饰先行词Luoyangcity,关系词在
从句作地点状语,故填where。
25.考查非谓语动词。句意:这一潮流在中国中部河南省洛阳市流行起来,最近许多表演者在表演中展示
了这种美丽的裙子,许多游客都穿着优雅的马面裙。短语bedressedin表示“穿着”,此处过去分词作宾补。
故填dressedo
26.考查介词。句意:在全国汉服生产和销售中心之一的山东省曹县,去年春节期间马面裙的销量比平时
增长了几十倍。此处sales与thehorsefaceskirts构成所属关系,应用介词of。故填of。
27.考查时态。句意:在全国汉服生产和销售中心之一的山东省曹县,去年春节期间马面裙的销量比平时
增长了几十倍。根据上文duringlastSpringFestivalholiday可知为一般过去时。故填increasedo
28.考查冠词。句意:事实上,这种裙子已经成为一种非常流行的礼物选择。名词choice为泛指,且very
是发音以辅音音素开头的单词。故填a。
29.考查非谓语动词。句意:汉服在中国的流行被认为不仅仅是一种时尚趋势;它代表了与中国传统和文
化认同的更深层次的联系。此处为短语bebelievedtodosth.表示“被认为...故填toindicate0
30.考查时态和主谓一致。句意:汉服在中国的流行被认为不仅仅是一种时尚趋势;它代表了与中国传统
和文化认同的更深层次的联系。陈述事实用一般现在时,主语为it,谓语用三单形式。故填represents。
(2024・陕西安康•模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
PamelaReif,oneoftheworld'smostpopularfitnessinfluencers,hasbecomean31(inspire)for
manypeopleworldwide,offeringpathwaystofat-burning,increasedenergy,andimprovedsleepquality.Lately,
shehasaddedbaduanjin-atraditionalChinesefitnessexercise32herworkoutvideos.Thenearly
two-minutevideohasbecome33hitonChinesesocialmedia,withmanynetizensleavingcomments
suchas"34(apparent),noonecanresistthecharmofbaduanjin^^.
Baduanjin,originally35(create)over800yearsagoduringtheSongDynasty,isasetof
traditionalChinesefitnessexercises36(combine)physicalmovementwithbreathingandmeditation.
Thepracticedoesn'trequiremuchspaceortime.
Reifsvideohashelpedintroducetheancientexercisetoawideraudience,especiallytoyoungpeople.Film
starsandfitnessinfluencers37dobaduanjinhavealsosharedvideosonline,whichhasattractedmany
newpractitioners.Comparedwithothertypesofqigongexercise,suchastaichiandwuqinxi,baduanjinis
38(suitable)forbeginnersthankstoitssimple,gentlemovements.Sinceitalsorelatestomeditationand
breathingexercises,it39(regard)asawayforyoungpeopletorelaxandcopewithstress.
Fromonlineexercisetotemplespiritualpractices,youngChinesefallinlovewithitandarekeen40
(spread)Chinesetraditionalfitnessaroundtheworld.
【答案】
31.inspiration32.to33.a34.Apparently/apparently35.created36.combining37.who/that38.more
suitable39.isregarded40.tospread
【导语】这是一篇说明文。本文主要介绍了中国传统健身运动——八段锦在年轻人中迅速流行。
31.考查名词。句意:帕梅拉•赖夫是世界上最受欢迎的健身影响者之一,她为全世界许多人提供了燃烧脂肪、增加能量和
改善睡眠质量的途径,成为了他们的灵感来源。空处需填名词inspiration,作宾语,不定冠词an修饰单数可数名词。故填
inspirationo
32.考查介词。句意:最近,她在自己的健身视频中加入了八段锦—一种中国传统的健身运动。add...to...为固定搭配,
意为“把...添加到……故填to。
33.考查冠词。句意:这段近两分钟的视频在中国社交媒体上引起了轰动,许多网友都留下了这样的评论:“显然,没有人能
抗拒八段锦的魅力。”hit为可数名词,此处表示泛指,且hit发音以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。
34.考查副词。句意同上。修饰整个句子,需用副词apparently,作状语,位于句首,首字母需大写。故填Apparently/apparentlyo
35.考查非谓语动词。句意:八段锦起源于800多年前的宋朝,是一套将身体运动与呼吸和冥想相结合的中国传统健身运动。
空处需填非谓语动词作定语,Baduanjin和create为逻辑动宾关系,需填过去分词形式。故填created。
36.考查非谓语动词。句意同上。空处需填非谓语动词,作定语修饰前面的asetoftraditionalChinesefitnessexercises,且空
处所给动词与之存在主谓关系,应使用所给动词的现在分词形式。故填combining。
37.考查定语从句。句意:电影明星和健身网红也在网上分享八段锦视频,这吸引了许多新的练习者。空处引导定语从句,
先行词Filmstarsandfitnessinfluencers,指人,在定语从句中作主语,需用关系代词who/that引导。故填who/thato
38.考查形容词比较级。句意:与其他类型的气功运动,如太极拳和五弦戏相比,八段锦由于其简单,轻柔的动作更适合初
学者。根据空处前面的“Comparedwithothertypesofqigongexercise”可知,空处应该用所给形容词的比较级形式。故填more
suitableo
39.考查动词时态语态。句意:因为它也与冥想和呼吸练习有关,所以它被认为是年轻人放松和应对压力的一种方式。陈述
客观事实,使用一般现在时,主语it和regard为被动关系,需用被动语态,主语为it,be动词用is。故填isregardedo
40.考查非谓语动词。句意:从网上健身到寺庙修行,中国的年轻人爱上了它,并热衷于将中国的传统健身传播到世界各地。
bekeentodosth.为固定搭配,意为“渴望做某事故填tospread。
(2024•黑龙江齐齐哈尔・三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Globe-makingisalongtradition,whichdatesbacktothemiddleofthe41(two)centuryBCE.
AlthoughcontemporaryworldlovesGPS,we'llnevergettiredofthebeautifulskillofaglobe.Bellerby
Co.Globemakersisoneoftheveryfewworkshopsintheworld42stillmakeavarietyofbespoke
orbs(定制球体)byhand.
TheBellerbyCo.artisansspendmonths,evenyears,43(train)asglobemakers.Theyusea
44(combine)oftraditionalandmodemtechniquestomaketheinstruments.Itallbeginswith45
perfectsphere(球),difficulttoachieve.Then,thecompanymakeseditstoamap46(update)the
cartographyorpersonalizeitforacustomer,takingyearstogetright.
Oncethemapisready,ifsprinted,cutintoshapesandpaintedbyhandwithwatercolour.It'savery
delicateprocedure,butonceallofthepiecesare47(successful)applied,BellerbyCo.addsmore
watercolourdetailsandsealsitwithafinish.Thentheglobe48(place)onabase.Anditisfinally
finishedaccordingtothecustomer'spreference.
Thecompanymakesglobesinmanysizes,fromsmallorbsthatwillfitonadesk49largefloor
modelsthatare50inchestall.Thevarietyofsizes50(represent)thedemandfbrglobesthatstillexists
today.Aglobeisaworkofartandanostalgic(怀旧的)thingformanypeople.
【答案】
41.second42.that/which43.training44.combination45.a46.toupdate
47.successfully48.isplaced49.to50.represents
【导语】本文是一篇说明文。位于伦敦的TheBellerbyCo.Globemakers是一家专门制作地球仪的工
作室。他们结合传统工艺和现代技术,手工制作地球仪。他们的产品赢得了客户喜爱。
41.考查序数词。句意:地球仪制作是一个悠久的传说,可以追溯到公元前二世纪中叶。此处表示“第二
世纪”应用序数词second,故填secondo
42.考查定语从句。句意:Bellerb;Co.Globemakers是世界上为数不多的仍在手工制作各种定制球
体的作坊之一。定语从句修饰先行词workshops,在从句作主语,指物,故引导词用that或which。故填
that/which。
43.考查非谓语动词。句意:贝勒比公司的工匠们要花几个月甚至几年的时间来训练自己成为地球仪的制
造者。短语spendtime(in)doingsth.表示“花费时间做某事故填training0
44.考查名词。句意:他们结合传统和现代技术制作仪器。a后面用单数名词combinationo故填combinationo
45.考查冠词。句意:这一切都始于一个完美的球体,很难实现。本句中sphere为泛指,且perfect是发音
以辅音音素开头的单词。故填a。
46.考查非谓语动词。然后,该公司对地图进行编辑,以更新制图或为客户定制地图,这需要数年时间才
能完成。此处update作目的状语,应用不定式。故填toupdate。
47.考查副词。句意:这是一个非常精细的过程,但一旦所有的作品都成功地应用,贝勒比公司就会添加
更多的水彩细节,并进行收尾。修饰动词applied用副词形式successfullyo故填successftdly。
48.考查时态、语态和主谓一致。句意:然后把地球仪放在基座上。主语theglobe与动词place之间是被
动关系,同时本文以现在时叙述,为一般现在时的被动语态,谓语用单数。故填isplaced。
49.考查介词。句意:该公司生产各种尺寸的地球仪,从可以放在桌子上的小球体到50英寸高的大型地
板地球仪。短语to…表示“从...到....故填to。
50.考查时态。句意:各种尺寸代表了对地球仪的需求至今仍然存在。陈述事实用一般现在时,主语为The
varietyof,谓语动词用第三人称单数,故填representso
(2024•福建泉州•二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinahasnearly5,000yearsof51(record)history.However,thehistoryofChinesefurnitureis
evenlongerthan52ofitswriting,whichcanbetracedbacktomorethan7,000yearsago.
DuringtheMingandQingdynasties,mostofthefurniturewashand-madeusinghigh-qualityhardwood
53rawmaterials,whicharenowrareandexpensive.Ordinarypeopleoftenusewoodsuchaspine,elm,and
beech,butthequalitybetweenthewoods54(different)greatly.
Classicalfurnitureismostlymadebyhand.Modemmachinescannot55(complete)replace
handwork.Theshapescarvedbythemachineareneatbutthelinesarerigidandlackinginvitality.Themost
delicateaspectofChineseclassicalfurnitureisthestructuralpartofthework.Combiningpiecesofwoodtogether,
56(use)nothingmorethanthewooditself,isabasicskillofallcarpentersinancientChina.Itwasfirst
discoveredinthewoodenstructureoftheHemudusite57the
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论