2025年中考语文复习基础巩固练 5.九年级下册_第1页
2025年中考语文复习基础巩固练 5.九年级下册_第2页
2025年中考语文复习基础巩固练 5.九年级下册_第3页
2025年中考语文复习基础巩固练 5.九年级下册_第4页
2025年中考语文复习基础巩固练 5.九年级下册_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

基础巩固练(三)非课标背诵篇目的文言文九年级下册唐雎不辱使命

《战国策》原文翻译

秦王使人谓安陵君曰:“寡人

欲以五百里之地易.安陵,安陵

君其.许寡人!”安陵君曰:“大

王加.惠.,以大易小,甚善;虽

然,受地于先王,愿终守之,

弗敢易!”秦王不说。安陵君因

使唐雎使于秦。

秦王派人对安陵君说:“

”安陵君说:“大王给予恩

惠,用大的交换小的,很好;虽然如

此,但我从先王那里接受了封地,愿意

始终守护它,不敢交换!”秦王不高

兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。

易:

其:

加惠:

我要用方

圆五百里的土地交换安陵,安陵君就答

应我吧!交换。表示祈使语气。施与恩惠。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五

百里之地易安陵,安陵君不听

寡人,何也?且秦灭韩亡魏,

而君以五十里之地存者,以君

为长者,故不错.意.也。今吾以

十倍之地,请广.于君,而君逆

寡人者,轻寡人与?”唐雎对

曰:“否,非若是也。安陵君

受地于先王而守之,虽千里不

敢易也,岂.直.五百里哉?”

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土

地交换安陵,安陵君不听从我,为什么

呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵

君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,

是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以

不打他的主意。

”唐雎回答说:

“不,不是这样的。安陵君从先王那里接

受了封地而守护它,

⁠”现在我用十倍的土

地,让安陵君扩大领土,但是他违背我

的意愿,是轻视我吗?即使是方圆千里

的土地也不敢交换,哪里只是用五百里

的土地(交换)呢?

错.意:

广:

岂直:

⁠在意。错,同“措”。增广、扩充。哪

里只是。

秦王怫.然.怒,谓唐雎曰:“公.亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏.尸.百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布.衣.之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒.跣.,以头抢.地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士.之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓.鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休.祲.降于天,与臣而将四矣。若士必.怒,伏尸二人,流血五步,天下缟.素.,今日是也。”挺.剑而起。

秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“

.

”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚时,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀时,白色的长虹穿日而过;要离刺杀庆忌时,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)加上我,将变成四个人了。

”(于是)拔出宝剑站起来。平民发怒,

也不过是摘下帽子,光着脚,用头撞

地罢了。如果有胆识有才能的人一定要发怒,

就要让两个人的尸体

倒下,血流五步远,全国人民都要穿白色丧服,

今天就是这样。

怫(fú)然:

公:

伏尸:

布衣:

徒:

跣(xiǎn):

抢(qiāng):

士:

仓:

休.祲.(jìn):

必:

缟.(gǎo)素.:

挺:

愤怒的样子。对人的敬称。横尸在

地。平民。古代没有官职的人穿麻布衣服,所以称布衣。裸露。赤脚。碰,撞。这里指有胆识有才能的人。同“苍”。吉

凶的征兆。这里偏指凶兆。休,吉祥。祲,不祥。一定。白色丧服。这里用作动词,指穿白色丧服。缟、素,都是

白色的绢。拔。

秦王色.挠.,长.跪.而谢之

曰:“先生坐!何至于此!寡

人谕.矣:夫韩、魏灭亡,而

安陵以五十里之地存者,

徒.以有先生也。”

:“先生请坐!怎么会到这种

地步!我明白了:

⁠”

色挠:

长跪:

谕:

徒:

秦王面露胆怯之色,直身跪着,向

唐雎道歉韩国、魏国灭亡,

而安陵国却凭借五十里的土地幸存下

来,只是因为有先生啊。面露胆怯之色。古人席地而坐,坐时两膝着

地,臀部落在脚跟上。长跪则是把腰挺直,以表示敬意。明

白,懂得。只,仅仅。

主旨:本文通过写唐雎奉安陵君之命出使秦国和秦王进行针锋相对的

斗争,最终保全了国土的故事,表现了唐雎维护国土的严正立场和不畏

强暴、敢于斗争的精神,同时也揭露了秦王的蛮横欺诈、外强中干、色

厉内荏的本质,从而揭示了弱国安陵能够在外交上战胜强秦的原因。陈涉世家

司马迁原文翻译

陈胜者,阳城人也,字

涉。吴广者,阳夏人也,字

叔。陈涉少时,尝与人佣

耕,辍耕之.垄上,怅.恨.久

之,曰:“苟.富贵,无相

忘。”佣者笑而应曰:“若.为

佣耕,何富贵也?”陈涉

太.息.曰:“嗟乎!燕.雀.安知

鸿.鹄.之志哉!”

陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳

夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾

经同别人一道受雇佣耕作,(有一天,)他停

止耕作走到田埂上,怅然叹息了好长时间

以后,对同伴们说:“

”同伴们

笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里

谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:

⁠”有朝一日如果有谁

富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!

之:

怅恨:

苟:

若:

太息:

燕雀:

鸿鹄:

⁠去、往。惆怅,极端不满。如果。你。长叹。泛指小鸟,比喻庸人。天鹅,比喻志向远大的人。

二世元年七月,发闾左

適.戍渔阳,九百人屯.大泽

乡。陈胜、吴广皆次.当.行.,

为屯长。会.天大雨,道不

通,度.已失.期.。失期,法皆

斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今

亡.亦死,举.大.计.亦死;

等.死,死.国.可乎?”陈胜曰:

“天下苦.秦.久矣。吾闻二世少

子也,不当立,当立者乃公

子扶苏。扶苏以数.谏故,上

使外将兵。

秦二世皇帝元年七月,征发贫苦人民去

驻守渔阳,九百人临时驻扎在大泽乡。陈

胜、吴广都(被)编入谪戍的队伍,并担任

小队长。

⁠误了期限,按秦王朝

的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商

量,说:“

”陈胜说:

“全国人民长期苦于秦(的统治)。我听说

二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国

君,该立的是长子扶苏。扶苏因为多次谏

劝始皇的缘故,皇上派(他)在外面带兵。正碰上下大雨,道路不通,估

计已经误了期限。如今逃跑(抓了回来)也是

死,起来造反也是死,同样都是死,倒不

如为国事而死,这样好吧?今或.闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死

也。项燕为楚将,数有

功,爱士卒,楚人怜.之。

或以为死,或以为亡。今

诚.以吾众诈自称公子扶

苏、项燕,为天下唱.,宜

多应者。”吴广以为然。

乃行卜。卜者知其指.意.,

曰:“足下事皆成,有

功。然足下卜之鬼乎?”最近有人传闻说,并不为什么罪名,二世就

将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不

知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时

候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很

哀怜他,有人认为他战死了,有人认为逃走

了。

”吴广认为(这个见解)很正

确。(二人)就去占卜。那算卦的人知道他俩

的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立

业。不过你们把事情向鬼神卜问一下吧!”如今假使我们这些人冒充公子扶苏和

项燕的队伍,向全国发出号召,应当(有)很

多响应的人。陈胜、吴广喜,念.鬼,

曰:“此教我先威众耳。”

乃丹.书.帛曰“陈胜王.”,置

人所罾.鱼腹中。卒买鱼烹

食,得鱼腹中书,固以怪

之矣。又间.令吴广之次.所

旁丛祠中,夜篝火,狐鸣

呼曰:“大楚兴,陈胜

王!”卒皆夜惊恐。旦

日,卒中往.往.语.,皆

指.目.陈胜。陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,终于悟

出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”

就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”,放在别人所

捕的鱼的肚子里。士兵买鱼回来烹食,发现

了鱼肚子里的丝帛,本来已经对这件事感到

奇怪了。(陈胜)又暗地里派吴广前往驻地旁

边丛林里的神庙中,天黑以后用篝火装作“鬼

火”,模仿狐狸嗥叫的声音,向(士兵们)喊

道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们一整夜

既惊且怕。第二天,大家到处谈论这件事,

都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

適:

屯:

次:

当行

(hánɡ):

会:

度(duó):

失期:

亡:

举大计:

等:

死国:

苦秦:

数(shuò):

或:

怜:

诚:

唱:

指.意:

念:

丹:

书:

王(wànɡ):

罾(zēnɡ):

间(jiàn):

次:

⁠往往

语:

指目:

⁠同“谪”。停驻。编次。在征发之列。适逢,恰巧遇到。推

测,估计。误期。逃跑。发动大

事,指起义。同样。为国事而死。苦

于秦(的统治)。屡次。有人。哀怜,

怜悯。如果。同“倡”,倡导、发起。意

图。指,同“旨”。考虑、思索。朱砂。写。称王。渔网,这里用作动

词,用网捕。私下。军队驻扎。到处谈论。手指目视。意思是大家都对陈胜有所注

意。

吴广素爱人,士卒多

为用者。将尉醉,广故

数言欲亡,忿.恚.尉,令

辱之,以激怒其众。尉

果笞.广。尉剑挺,广

起,夺而杀尉。陈胜佐

之,并.杀两尉。召令徒

属曰:“公等遇雨,皆已

失期,失期当斩。

⁠那军官果然鞭打

了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑

来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死

了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。召

集并号令所属的人,说:“各位(在这里)遇到

大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就

要杀头。吴广平时很关心周围的人,士兵们多是被

(他)所用的。(那天两个)军官喝醉了,吴广故

意再三地提出要逃走,惹他们发火,使(将尉)

责辱他,借此来激怒士兵。藉.第.令.毋斩,而戍死者固十

六七。且壮士不死即已,死

即举大名耳,王侯将相宁.有

种乎!”徒属皆曰:“敬

受.命.。”乃诈称公子扶苏、

项燕,从民欲.也。袒右,称

大楚。为坛而盟.,祭以尉

首。陈胜自立为将军,吴广

为都尉。攻大泽乡,收而攻

蕲。蕲下.,乃令符离人葛婴

将兵徇.蕲以东。

众戍卒齐声应

道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公

子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的

愿望。大家露出右臂(作为义军的标志),

打出大楚旗号。筑台并(在台上)起誓,用

两尉的头作祭品。陈胜自立为将军,吴广

任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,招收

大泽乡的军队,攻打蕲县。攻克蕲县后,

就派符离人葛婴带兵招抚蕲县以东的地

方。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人十个

中也得死去六七个。再说,大丈夫不死则

已,死就要成就尊崇的名号啊。王侯将相

难道有天生的贵种吗?”攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比.至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被.坚.执.锐.,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号.为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑.其长吏,杀之以应陈涉。(陈胜自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了,行军中沿途招收士兵,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,郡守、县令都不在,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。

⁠这些人异口同声地说:“将军您亲自作战,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论