《土木工程专业英语 第2版》 课件 Unit14 Design and Construction of the Burj Khalifa Tower_第1页
《土木工程专业英语 第2版》 课件 Unit14 Design and Construction of the Burj Khalifa Tower_第2页
《土木工程专业英语 第2版》 课件 Unit14 Design and Construction of the Burj Khalifa Tower_第3页
《土木工程专业英语 第2版》 课件 Unit14 Design and Construction of the Burj Khalifa Tower_第4页
《土木工程专业英语 第2版》 课件 Unit14 Design and Construction of the Burj Khalifa Tower_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit14DesignandConstructionoftheBurjKhalifaTowerEnglishforCivilEngineering——Teacher:Prof.ZhengLuE-mail:luzheng111@(SchoolofCivilEngineering,TONGJIUNIVERSITY)Unit14DesignandConstructionoftheBurjKhalifaTower14.1Introduction14.2DesignandConstruction14.2.1TowerForm14.2.2TowerSuperstructure—TheButtressedCore14.2.3WindEngineering14.2.4TowerFoundations14.2.5ConstructionMethodsandConcreteTechnology14.3ImpactandReflections14.3.1Impact14.3.2Reflections14.3.3TheNextGenerationofSupertallBuildings-LessonsLearnedfromBurjKhalifa14.1Introduction

Whilemostoftenworld’spasttallestbuildingswerealmostexclusivelyofficetowers,BurjKhalifachangedtheparadigmbycreatinganintegratedverticalcity,combiningresidential,hotelandofficespace.Creatingthetowerrequiredcollaborationandinnovationbydozensofexpertsworkingtogethertowardcommongoals.Thefinishedtoweristheresultofseveralnewadvancesinmaterialtechnologies,structuralengineering,windengineering,seismicengineeringandcomputertechnology,aswellasconstructionmethods.哈利法塔介绍paradigm范例14.1Introduction

The163storyToweristhecenterpieceofaUSD20+billiondevelopmentlocatedjustoutsideofdowntownDubai.Itisamixed-usebuilding,consistingprimarilyofresidentialandofficeusage,aswellasanArmanihotelandretailoutlets.TheprojectincludedtheTower,anadjacentpodiumstructure,andlow-riseofficeandpoolannexbuildings.Thetotalareafortheprojectis465000m2,withtheTowerportionbeing280000m2.ConstructionforthepreliminaryworksandfoundationsbeganinJanuary2004.Afterahiatusinworkonthesite,theconstructionofthesuperstructurestartedinApril2005andwascompletedinJanuary2009.TheTowerwasopenedinJanuary2010.annex附属建筑

;14.2DesignandConstruction

ThechallengeoftheBurjKhalifawasnotonlytocreatetheworld’stallestbuilding,butitwastodosoutilizingconventionalsystems,materials,andconstructionmethods,albeitmodifiedandutilizedinnewcapacities.Atowerofthisheighthadneverbeforebeenseen,whichrequiredmuchinnovation,bothintermsofnewideas,andindevelopingnewwaystouseandadvancecurrenttechnologies.Toachievethis,thedesignrequiredintensiveandconstantcollaborationbetweenarchitects,engineers,andspecialtyconsultantstodevelopabuildingformthataddressedstructuralefficiency,constructability,buildingaesthetics,andfunctionsimultaneously.哈利法塔设计和建造的挑战conventional范例

;consultants顾问;constructability施工能力

14.2DesignandConstruction

14.2.1TowerFormAprimaryconcernintheengineeringoftallbuildingsistheeffectofwindonthebuildings’structure.TheformoftheBurjKhalifaistheresultofcollaborationbetweenthearchitectsandengineerstovarytheshapeofthebuildingalongitsheight,therebyminimizingwindforcesonthebuilding,whilealsokeepingthestructuresimpleandfosteringconstructability.ThefloorplanoftheTowerconsistsofatriaxial,Y-shapedplan,formedbyhavingthreeseparatewingsconnectedtoacentralcore.AstheTowerrisesinheight,onewingateachtier“setsback”inaspiralingpattern,furtheremphasizingitsheight.结构形式triaxial三轴

;tier层14.2DesignandConstruction

Theresultis24differentprimaryfloorplates(plussomelessmajorvariations),creatingasteppinggeometrythatpresentsmultiplebuildingwidthsovertheheightofthebuilding,providinganenvironmentthat“confusesthewind”-thewindvorticesnevergetorganized,becauseateachnewtierthewindencountersadifferentbuildingshape.TheY-shapedplanisidealforresidentialandhotelusage,inthatitallowsmaximumviewsoutward,withoutoverlookinganeighboringunit.Thewingscontaintheresidentialunitsandhotelguestrooms,withthecentralcorehousingalloftheelevatorandmechanicalclosets.Additionally,theTowerisservicedbyfiveseparatemechanicalzones,locatedapproximately30floorsapartovertheheightofthebuilding.geometry几何;residential住宅;elevator电梯

14.2DesignandConstruction

AbovetheoccupiedportionoftheTowerisalargelyopenspire,whichhousesmechanicalfunctionsandfuturecommunicationsusagesatitsbase.Theoverallshapeisanextremelyefficientsolutiontothepotentiallyconflictingstructuralrequirementsofasupertallresidentialtower.Startingfromaslendertop,thebuildingspreadsoutasthegravityandwindforcesaccumulate.Asaresult,eventhoughtheglobalforcesarelarge,theforcesintheindividualmembersarenot.conflicting相互冲突的14.2DesignandConstruction

14.2.2TowerSuperstructure—TheButtressedCoreThestructuralsystemfortheTowerhasbeentermeda“buttressedcore”system.Thebuttressedcorerepresentsanewtypeofsystem,aconceptualchangeinstructuraldesignwhoseevolutionarydevelopmentbeganwithanearlierdesignforTowerPalaceIIIinSeoul.Thesystemallowsforadramaticincreaseinheight,usingconventionalmaterialsandconstructiontechniques.Itsessenceisathree-wingedstructureinwhichastronghexagonalcentralcoreanchorsthreebuildingwings.Itisaninherentlystablesysteminthateachwingisbuttressedbytheothertwo.塔式上层建筑-支撑核心buttressed加支撑的

;hexagonal六边形的14.2DesignandConstruction

Withinthewings,corridorwallsextendfromthecentralcoretoneartheendofthewing,terminatinginthickenedcrosswallsreferredtoas

hammerheadwalls.Thecentralcoreprovidesthetorsionalresistanceforthebuilding,whilethewingsprovidetheshearresistanceandincreasedmomentofinertia.Perimetercolumnsandflatplatefloorconstructioncompletethesystem.Atthemechanicalfloors,outriggerwallsareprovidedtotieallthewallsandcolumnstogetherallowingtheperimetercolumnstoparticipateinthelateralloadresistingsystem.Inthismanner,theBurjKhalifaactsasonegiantconcretebeamcantileveringoutofthegroundwiththesystemworkingtogetherasasingleunit.corridor走廊

;torsional扭转;inertia惯性

;outrigger外伸

;cantilevering悬臂14.2DesignandConstruction

Everypieceofverticalconcrete(andtherebyeverygravitationalforce)ispartofthisgiantbeam,usedtoresistthewind.Thegravitationalloadthenhelpsstabilizethestructurebyutilizingtheweightofthebuildingtoresistthewind.Theresultisaveryefficienttower,whichisalsoextremelystifflaterallyandtorsionally.Infact,becauseoftheshapeofthebuildingandtheharmonicsofthestructure,theforcesandmotionsweregreatlyreduced,andthemotionandaccelerationcriteriacouldbesatisfiedwithouttheuseofsupplementaldampingdevices.抵抗风载giant巨大的

14.2DesignandConstruction

14.2.3WindEngineeringThewindtunnelwasanessentialpartnerinthedesignprocessfromthebeginningoftheproject,asitwasimmediatelyapparentthatforabuildingofthisheightandslenderness,windforcesandtheresultingmotionsintheupperlevelswouldbecomedominantfactorsinthestructuraldesign.Anextensiveprogramofwindtunneltestsandotherstudieswasconductedutilizingboundarylayerwindtunnels.Thewindtunnelprogramincludedrigidmodelforcebalancetests,fullmulti-degreeoffreedomaeroelasticmodelstudies,measurementsoflocalizedpressures,pedestrianwindenvironmentstudies,andwindclimaticstudies(seeFig.14-1).UsingthewindtunneltounderstandandoptimizewindperformancewaskeytotheTower’sdesign.风工程slenderness细长

;dominant占主导地位的;boundary边界

;aeroelastic气弹性的14.2DesignandConstruction

SeveralroundsofforcebalancetestswereundertakenasthegeometryoftheTowerevolvedandwasrefined.Aftereachroundoftests,thedatawasanalyzedandthebuildingwasreshapedtofurtherminimizethewindeffects.Asaresultofthiseffort,severalrevisionstothebuildingweremade.SomewererelatedtothegeometryoftheTower:thesizeandshapeofthewingsweremodified,andthenumberandspacingofthesetbackschangedthroughouttheprocess,asweretheirlocations:theoriginalmassinghadthesetbacksoccurringinaspiralingcounterclockwisepattern,whichwasrevisedtobeinaclockwisedirection.reshape改造

;counterclockwise逆时针方向;clockwise顺时针方向

14.2DesignandConstruction

Takentogether,thesemeasureshadasignificantimpactinencouragingdisorganizedvortexsheddingovertheheightoftheTower.Anotherrevisionwasrelatedtotheorientationofthebuilding.TheTowerhassiximportantwinddirections,allparalleltothemajoraxesofthewings—threedirectionswherewindisblowingintothe“nose”ofeachwing,andthreedirectionswherewindisblowingintothe“tail”ofeachwingatthecenterofthebuilding.TheorientationoftheTowerwasthenselectedtobetteraccommodatethemostfrequentstrongwinddirectionsforDubai:northwest,south,andeast.vortex涡

;orientation朝向;parallel平行

14.2DesignandConstruction

14.2.4TowerFoundationsTheTowerisfoundedona3.7mthicksolidreinforcedconcreteraft,supportedby194boredcast-in-placepiles.Thepilesare1.5mindiameterandabout43mlong,withacapacityof3000t.Thediameterandlengthofthepilesrepresentedthelargestandlongestpilesconventionallyavailableintheregion.Apileloadtestingprogramwasconductedpriortoproductionpiling,wherebythe1.5mpilesweretestedtomorethantwicetheratedcapacity(over6000t).ThepilesutilizedC60self-consolidatingconcrete(SCC)andwereplacedbythetremiemethodusingpolymerslurry.基础raft阀板

;pile桩;self-consolidatingconcrete自密实混凝土性的14.2DesignandConstruction

Thefoundationsystemisapiledraft,aformoffoundationthatisbeingusedincreasinglytosupporttallstructureswheretheloadsareexpectedtobeexcessivelylargeforaraftaloneandwheretheraftandthepilesareabletotransferloadtothesoil.Animportantcomponentofthedesignofapiledraftfoundationisthedetailedassessmentofthesettlementanddifferentialsettlementofthefoundationsystem,andtheircontrolbyoptimisingthesize,locationandarrangementofthepiles,andtheraftthickness.桩阀基础settlement沉降14.2DesignandConstruction

14.2.5ConstructionMethodsandConcreteTechnologyThelatestadvancementsinconstructiontechniquesandmaterialtechnologywereusedbytheprimecontractortoconstructtheBurjKhalifa.Threeprimarytowercraneswerelocatedadjacenttothecentralcore,witheachcontinuingtovariousheightsasrequired.Oneofthekeystospeedandtofacilitateconstructionwastominimizethetimethesecraneswereneeded:automaticself-climbingformworkwasemployedtoformthewallsandperimeterbladecolumns:wallreinforcementwasprefabricatedonthegroundin8msegmentstofacilitaterapidplacement;andhigh-speed,high-capacityconstructionhoistswereusedtotransportworkersandmaterials.Thenosecolumnswereformedwithcircularsteelforms,andthefloorslabswereplacedonpanelformwork.AspecializedGPSmonitoringsystemwasdevelopedtoensuretheverticalityofthestructure.施工crane起重机

;self-climbingformwork自爬升模板14.3ImpactandReflections14.3.1ImpactWhenBurjKhalifaopenedin2010,itwasnotonlythetallestbuildingintheworldbutalsosetavarietyofotherfirsts:Tallestfree-standingstructureintheworldHighestnumberofstoriesintheworldHighestoccupiedfloorintheworldHighestoutdoorobservationdeckintheworldElevatorwiththelongesttraveldistanceintheworldTallestserviceelevatorintheworld影响

14.3ImpactandReflectionsDowntownDubai,anchoredbyBurjKhalifa,wasspecificallydesignedtooffermixofattractionsandservices.WhenBurjKhalifaopened,DowntownDubaiwasalreadyathrivingcommunity,withbusinesses,hotelsandresidences.Still,BurjKhalifahadanimpact.Rentalratesforapartmentsrose13percentinthetwomonthsafterBurjKhalifaopened,accordingtoLandmarkAdvisory.“ThemostsignificantimpactofthelaunchofBurjKhalifawillbeontheoverallmasterdevelopmentsurroundingthetower,”MichaelMichaelsaid.Whilemanycommunitiesaroundtheworldhavestruggledinthewakeoftheglobaleconomicslowdown,DowntownDubaihasbeenoneofthequickestareastorecover.Inthefirstquarterof2011apartmentrentsinDowntownDubaiincreased6percent,accordingtoCBRichardEllis.TheDubaiMall,themostvisitedshoppingandleisuredestinationintheworld,attracted54millionvisitorsin2011,a15percentincreasefrom2010.Theprojectcontinuestoevolve.Constructionisexpectedtostartsoononan820-meterair-conditionedglasswalkwayconnectingtheDubaimetrostoptoTheDubaiMall,providingafurtherlinktotherestofthecity.

14.3ImpactandReflections14.3.2ReflectionsBurjKhalifaisaudacity,dreamsandoptimismconvertedintotherealityofconcrete,glassandsteel.Itisacoherentsetofideasabouttechnology,design,artandambition.Itisalso,moreimportantly,areminderthatanationisrisingandwillcontinuetoriseledbyastrategyofhardworkandunshakabledetermination.BurjKhalifaisavirtuososculptor’smasterpiece.Itisanextraordinaryunionofartandengineeringandamonumenttopassionandleadership.Greatbuildings,afterall,speakofthecitieswheretheyresideandtheaspirationsoftheirleaderswhobuiltthem.Buildingsarewherewestoreourmemories.Theyareplaceswherewecanevokehistory.Theyareaformofimmortality,aplaceandaportaltohistory.Thetruthofatimeandplaceisalwayselusive,butBurjKhalifaspeaksirrevocablyofthefuture.几点思考audacity无畏

;immortality不朽14.3ImpactandReflectionsAsweforgeaheadintothefuture,itisalwaysworthwhiletolookbackfromtimetotime,toseewhatwecanlearnfromthosewhohavegonebefore.Greathumanfeatsareachievedthroughadvancesintechnology,throughinnovationsintechnology.Thereisalso,however,thehumanelement,thespiritandthewilltogetthingsdone,theconfidenceandcreativitytotakethatimaginativeleap,thesheerdeterminationtoprovethedoubterswrong.Veryoften,theimpossibleissimplythatwhichhasnotyetbeenachieved.Whatisthedifferencebetweenabigbuildingandagreatbuilding?Thequestionissimple:Isitgoodforthehuman?Hasitbeendesignedproperlytopositivelyaffecttheresidentsandvisitorstothebuilding?InthecaseoftheBurjKhalifawebelievethattheanswerisaresoundingyes.14.3ImpactandReflectionsAsKotkinwrote:“Humankind’sgreatestcreationhasalwaysbeenitscities.Theyrepresenttheultimatehandiworkofourimaginationasaspecies,testifyingtoourabilitytoreshapethatnaturalenvironmentinthemostprofoundandlastingways.”TheEmaarChairmanhasalwaystoldusthatwewerenotonlybuildingtheworld’stallestbuildinginDowntownDubai,butthatweweretryingtocreatethemostprestigioussquarekilometerofrealestateintheworld,withanarrayofbuildingsandfeatures,includingEmaarBoulevardwhichformsthespineofthedevelopment,tocomplementandenhanceBurjKhalifa.Thenumberofvisitorstothedevelopmenthasexceededallofourexpectationsandistestamenttothevisionformedsomeeightshortyearsago.handiwork手工;prestigious著名的14.3ImpactandReflections14.3.3TheNextGenerationofSupertallBuildings-LessonsLearnedfromBurjKhalifaThefinaldesignoftheBurjKhalifaisanappropriateresponsetoitsmanyinfluences.However,ananalysisofthedesignandconstructionoftheBurjKhalifagivesanopportunitytoinvestigatethefurtherrefinementofsupertallbuildingdesignandthebuttressedcoreonsubsequentprojectproposals.Thisanalysisassistsinthedevelopmentofthenextgenerationofstructuralsystems,whichcanallowforeventallerheightswithgreaterefficientandconstructionspeed.Onesuchrefinementistoconsidereliminatingthesteppingsetbackscharacteristicto(the)Burj,andinsteadprovideataperedtower.Thisestablishesanenvironmentinwhichth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论