版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语阅读3UNIT1InternationalOrganizationsLearningObjectivesLearnaboutmajorinternationalorganizationsintheworld.Understandtherolesinternationalorganizationsplayinpromotingcooperation.UnderstandtheroleofChinainpromotingaglobalizedandinclusiveworld.Pondertheapproachtostrengthenandimproveinternationalorganizations.CONTENTS01.TextA02.
TextB03.ChineseValuesRegionalGrowth,Stability,IntegrationSetforBoostTextAWarmingupDoyouknowanyinternationalorganizations?Whatarethey?Pleaseintroduceoneinternationalorganizationyou’refamiliarwith,especiallyaboutitsheadquarter,aim,functionandstructure.Listatleast3abbreviationsofthenameofinternationalorganizationsforyourclassmatestoguessthefullname.WordsandExpressionssummit
n.animportantmeetingorsetofmeetingsbetweentheleadersofseveralgovernments峰会(CET6;TEM8)ThePresidentwillmeetotherOPECleadersatnextweek’seconomicsummit.Theleadersareexpectedtodiscussclimatechangeatthesummit.Thesummitconcludedwithajointstatementoneconomiccooperation.Securitymeasuresweretightenedaheadoftheinternationalsummit.WordsandExpressions2.milestonen.averyimportanteventinthedevelopmentofsomething里程碑(CET6;GRE)Thediscoveryofpenicillinwasamajormilestoneinthehistoryofmedicine.Thecompanycelebratedtheconstructionofitsthousandthvehicleasasignificantmilestone.Thecompletionoftheprojectmarkedasignificantmilestoneinthedevelopmentofrenewableenergy.WordsandExpressions3.mechanism
n.asystemthatisintendedtoachievesomethingordealwithaproblem机制(CET6;TEM8)Themechanismofactionofthenewdrugisstillunderinvestigation.Researchersstudiedtheregulatorymechanismscontrollinggeneexpression.Theinternationaltradeagreementincludesmechanismsforresolvingdisputes.WordsandExpressions4.hundredfold
adv.havingahundredtimesasmanyorasmuch百倍地Researchersobservedahundredfoldincreaseinefficiencywiththenewsolarpaneldesign.Thepopulationofthecitygrewahundredfoldduringtheindustrialrevolution.Thecompany’sprofitsincreasedahundredfoldoverthelastdecade.WordsandExpressions5.all-round
adj.ineveryway全面的Hisperformancewaspraisedforitsall-roundexcellence.Theathlete’strainingprogramfocusesondevelopingall-roundfitnessandstrengthThecompanyisknownforprovidingall-roundsupporttoitsemployees.WordsandExpressions6.humanitarian
adj.concernedwithimprovingbadlivingconditionsandpreventingunfairtreatmentofpeople人道主义的(CET6;TEM8)Theorganizationprovideshumanitarianaidtorefugeesinwar-tornregions.Shereceivedahumanitarianawardforherworkinimprovingaccesstocleanwaterindevelopingcountries.Thegovernmentannouncedahumanitarianceasefiretoallowforthesafeevacuationofcivilians.WordsandExpressions7.reaffirm
v.toformallystateanopinion,belief,orintentionagain,especiallywhensomeonehasquestionedyouorexpressedadoubt重申ThePresidentreaffirmedthecountry’scommitmenttoenvironmentalprotectioninhislatestaddress.Thetreatyaimstoreaffirmtheprinciplesofinternationallawgoverningarmedconflicts.TheboardofdirectorsvotedunanimouslytoreaffirmtheirsupportfortheCEO’sstrategicplan.WordsandExpressions8.extremism
n.pinions,ideas,andactionsthatmostpeoplethinkareunreasonableandunacceptable极端主义(TEM8)Governmentsaroundtheworldareincreasinglyconcernedabouttheriseofextremismanditsimpactonglobalsecurity.Theuniversitylaunchedaprogramtocounterextremismthrougheducationandcommunityengagement.Socialmediaplatformsareunderpressuretoremovecontentthatpromotesextremismandviolence.WordsandExpressions9.manifestation
n.averyclearsignthataparticularsituationorfeelingexists显示;表明,表现;显现(TEM8)Povertyandinequalityareoftencitedasmanifestationsofdeepersystemicissuesinsociety.Theartist’slatestcollectionisamanifestationofherreflectionsonculturalidentityandglobalization.Theriseinhealthcarecostsisadirectmanifestationofinefficienciesinthecurrentsystem.WordsandExpressions10.logistics
n.theprocessofplanningandorganizingtomakesurethatresourcesareintheplaceswheretheyareneeded,sothatanactivityorprocesshappenseffectively物流(TEM8)Thelogisticsindustryplaysacriticalroleinensuringtimelydeliveryofgoodsacrossglobalmarkets.Effectivelogisticsmanagementisessentialforreducingcostsandimprovingcustomersatisfaction.Thecompanyisinvestinginstate-of-the-artlogisticsinfrastructuretostreamlineitssupplychainoperations.WordsandExpressions11.feasibility
n.thepossibilitythatcanbemade,done,orachieved,orisreasonable可行性(CET6;GRE)Thefeasibilitystudyconcludedthattheprojectwaseconomicallyviabledespiteinitialskepticism.Engineersareassessingthefeasibilityofbuildingabridgeacrosstheriverundercurrentenvironmentalregulations.Thefeasibilityofimplementinguniversalhealthcareremainsatopicofdebateamongpolicymakers.WordsandExpressions12.capability
n.theabilityorpowertodosomething能力(CET6;TEM8)Thenewsoftwareupdateenhancesthesmartphone’scapabilities,improvinguserexperience.Companiesareinvestinginworkforcedevelopmenttobuildthenecessarycapabilitiesfordigitaltransformation.WordsandExpressions13.turmoil
n.astateofconfusion,excitement,oranxiety混乱,骚乱,动乱(TEM8;GRE)Thecountryfacespoliticalturmoilfollowingthedisputedelectionresults.Economicturmoilintheregionhasledtowidespreadunemploymentandsocialunrest.Thecompany’sstockpriceplummetedamidfinancialturmoilinthemarkets.WordsandExpressions14.trajectoryadj.thecurvedpathofanobjectthathasbeenfiredorthrownthroughtheair;heeventsthathappenduringaperiodoftime,whichoftenleadtoaparticularaimorresult轨道,轨迹(GRE)Thegovernment’sneweconomicpoliciesaimtoalterthetrajectoryofinflationbytheendofthefiscalyear.HercareertrajectorytookanunexpectedturnaftershecompletedherPhD.Thesatellite’strajectorywascarefullycalculatedtoensureitenteredorbitsuccessfully.WordsandExpressions15.impetus
n.aninfluencethatmakessomethinghappenormakesithappenmorequickly动力;推动;促进;刺激(TEM8)Thediscoveryofoilreservesprovidedtheeconomicimpetusforthecountry’srapiddevelopment.Publicoutcryovertheincidentservedastheimpetusforstricterregulationsonfoodsafety.Thenewtaxincentivesprovidedtheimpetusforsmallbusinessestoexpandtheiroperations.WordsandExpressions16.multifacetedadj.havingmanypartsorsides多方面的,多元的Addressingclimatechangerequiresamultifacetedapproachinvolvinggovernments,businesses,andindividuals.Thehealthcarereformproposaladdressesthemultifacetedchallengesofaccessibility,affordability,andqualityofcare.Theartist’sworkiscelebratedforitsmultifacetedexplorationofidentityandculture.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-3IntroductionandSignificanceoftheSummit.Para.4-6EconomicCooperation.Para.7-8CulturalandHumanitarianCooperation.Para.7-8Thesummitwillbeanimportanteventforfurtherdevelopment.Para.9-10SecurityCooperation.Para.11-12InfrastructureandConnectivity.Para.13-15DigitalSilkRoadandTechnologicalCooperation.Para.16ConclusionandFutureProspects.NotesonTextAGlobalDevelopmentInitiative:TheGlobalDevelopmentInitiative(GDI),proposedbyChinaattheGeneralDebateofthe76thSessionoftheUnitedNationsGeneralAssemblyin2021,aimstosteerglobaldevelopmenttowardanewstageofbalanced,coordinatedandinclusivegrowth.全球发展倡议,中国在2021年第76届联合国大会一般性辩论中提出的全球发展倡议,旨在引导全球发展进入平衡、协调和包容增长的新阶段。NotesonTextA2.GlobalSecurityInitiative:ChinesePresidentXiJinpingproposedaGlobalSecurityInitiativeonApril21inaspeechdeliveredviavideolinkattheopeningceremonyoftheBoaoForumforAsiaAnnualConference2022.Xistressedtheimportanceofupholdingavisionofcommon,comprehensive,cooperativeandsustainablesecurity,respectingthesovereigntyandterritorialintegrityofallcountries,andadheringtonon-interferenceininternalaffairs.全球安全倡议,这一倡议强调,必须坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,尊重各国主权和领土完整,坚持不干涉内政。Discussion1.DuringtheChina-CentralAsiaSummit,tobeheldinXi’anin2023,thesixheadsofstatewillexchangeviewsonvariousimportantissues.Whataretheissuestobediscussedaccordingtotheessay?2.PleasegiveabriefintroductiontoSCO.3.PleaseillustratetheessentialeconomicandgeographicroleofUzbekistan.4.WhyhasCentralAsiaanimportantroleinthedevelopmentoftheDigitalSilkRoad?EssentialsonAIIBTextBWordsandExpressionsdesignatev.togiveanassignmentto(aperson)toapost,orassignataskto(aperson)指定;指派(CET6;TEM8).Thereareeffortsunderwaytodesignatethebridgeahistoriclandmark.WordsandExpressionsveterann.anexperiencedpersonwhohasbeenthroughmanybattles;someonewhohasgivenlongservice老兵;老手;富有经验的人(CET4;TEM8)...AnnetteMichelson,theveterancriticandprofessorofcinemastudiesatNewYorkUniversity.WordsandExpressionsalleviatev.tomakeeasier减轻,缓和(GRE;TEM8)Thiswouldcertainlyalleviateunemploymentintheshortrun.WordsandExpressionsrestructurev.torestructureanorganizationorsystemmeanstochangethewayitisorganized,usuallyinordertomakeitworkmoreeffectively.重新建构Thecompanyistolayoff1,520workersaspartofarestructuring.WordsandExpressionsinitiativen.Aninitiativeisanimportantactorstatementthatisintendedtosolveaproblem.(重要的)法案;倡议(CET6;TEM8)Localinitiativestohelpyoungpeoplehavebeeninadequate..WordsandExpressionsenvisionv.toimagine;conceiveof;seeinone’smind想象,预想(GRE;TEM8)Inthefutureweenvisionafederationofcompanies.WordsandExpressionsmodusoperandin.anunvaryingorhabitualmethodorprocedure(独特的)做法Anexampleofhermodusoperandiwasprovidedduringaterseexchangewiththedefendant.WordsandExpressionsmitigationn.theactionoflesseninginseverityorintensity减轻;缓和Theprosecutortoldthejudgeinmitigationthattheoffenceshadbeenatthelowerendofthescale.WordsandExpressionsadaptationn.theprocessofadaptingtosomething(suchasenvironmentalconditions)适应;改编(CET6;TEM8)Mostlivingcreaturesarecapableofadaptationwhencompelledtodoso.WordsandExpressionstacklev.Ifyoutackleadifficultproblemortask,youdealwithitinaverydeterminedorefficientway.处理(CET6;TEM8)Thefirstreasontotackletheseproblemsistosavechildren’slives.WordsandExpressionsdenominatev.toassignanameortitleto为…命名;以…标价(TEM8)WillChina’scurrencybeincreasinglyusedtosettletradeinAsiaand,whoknows,maybeeventodenominatecommodities?StructuralAnalysisPartIWhatisAIIBChina-ledfinancialinstitutionSupportinfrastructureprojectsHeadquarter,authorizedcapitalStructuralAnalysisPartIIGovernorofAIIBappointedasthefirstpresidentofAIIBonAugust24,2015enrolledintheMOFtoworkfortheExecutiveDirector’sOfficeattheWBappointedasvicepresidentofADBdesignatedaschairmanoftheboardofsupervisorsofChinaInvestmentCorp.becamechairmanofChinaInternationalCapitalCorp.Ltd.(CICC)in2013StructuralAnalysisPartIIGovernorofAIIBledthepreparationworkmadegreatcontributiontotheexpansionofthemembershipworkedhardtoalleviatepovertycalledfortheriseofdevelopingcountriesineconomicglobalizationStructuralAnalysisPartIIIAreasofinvestmentStructuralAnalysisPartIVSignificancehelppushforwardprojectsrelatedtothe“BeltandRoad”initiativesupportinfrastructureprojectspromoteinterconnectivityandeconomicintegrationNotesonTextBBrettonWoodsInstitution:TheBrettonWoodsInstitutionsaretheWorldBank,andtheInternationalMonetaryFund(IMF).Theyweresetupatameetingof43countriesinBrettonWoods,NewHampshire,USAinJuly1944.Theiraimsweretohelprebuildtheshatteredpostwareconomyandtopromoteinternationaleconomiccooperation.TheoriginalBrettonWoodsagreementalsoincludedplansforanInternationalTradeOrganization(ITO)buttheselaydormantuntiltheWorldTradeOrganization(WTO)wascreatedintheearly1990s.布雷顿森林机构,包括世界银行和国际货币基金组织。它们是1944年7月在美国新罕布什尔州布雷顿森林举行的43个国家的会议上成立的其目标是帮助重建战后支离破碎的经济,并促进国际经济合作。NotesonTextB2.AsianDevelopmentBank:aregionaldevelopmentbankestablishedon19December1966,aninternationaldevelopmentfinanceinstitutiondedicatedtoreducingpovertyinAsiaandthePacificthroughloans,grantsandresearch.亚洲开发银行,1966年12月19日成立的一家区域开发银行,是一家致力于通过贷款、赠款和研究减少亚洲及太平洋贫困的国际发展金融机构。NotesonTextB3.MultilateralDevelopmentBank:afinancialinstitutionthathasbeenestablished(orchartered)bymorethanonecountry,andhencearesubjectsofinternationallaw.Itsownersorshareholdersaregenerallynationalgovernments,althoughotherinternationalinstitutionsandotherorganizationsoccasionallyfigureasshareholders.ThemostprominentIFIsarecreationsofmultiplenations,althoughsomebilateralfinancialinstitutions(createdbytwocountries)existandaretechnicallyIFIs.ThebestknownIFIswereestablishedafterWorldWarIItoassistinthereconstructionofEuropeandprovidemechanismsforinternationalcooperationinmanagingtheglobalfinancialsystem.多边发展银行,由多个国家设立(或特许)的金融机构,受国际法管辖,其所有者或股东通常是国家政府。Discussion1.PleasegiveabriefintroductiontoAIIB.2.WhatkindofpreviousexperiencesmakeJinLiqunqualifiedforthegovernorofAIIB?3.PleaseillustratethesignificanceofestablishmentofAIIB.4.WhatisthedifferencebetweenAIIBandothermultilateralfinancialinstitutionssuchastheWorldBank?5.PleaseciteapieceoflatestnewsonAIIB.ChineseValuesChineseValues1.中国积极参与全球治理体系改革和建设,践行共商共建共享的全球治理观,坚持真正的多边主义,推进国际关系民主化,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展。Chinaplaysanactivepartinthereformanddevelopmentoftheglobalgovernancesystem.Itpursuesavisionofglobalgovernancefeaturingsharedgrowththroughdiscussionandcollaboration.Chinaupholdstruemultilateralism,promotesgreaterdemocracyininternationalrelations,andworkstomakeglobalgovernancefairerandmoreequitable.—fromReporttothe20thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaChineseValues2.推动世界贸易组织、亚太经合组织等多边机制更好发挥作用,扩大金砖国家、上海合作组织等合作机制影响力,增强新兴市场国家和发展中国家在全球事务中的代表性和发言权。ChinaworkstoseethatmultilateralinstitutionssuchastheWTOandAPECbetterplaytheirroles,cooperationmechanismssuchasBRICSandtheShanghaiCooperationOrganization(SCO)exertgreaterinfluence,andemergingmarketsanddevelopingcountriesarebetterrepresentedandhaveagreatersayinglobalaffairs.—fromReporttothe20thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaTHANKYOU!商务英语阅读3UNIT2TradeBarriersLearningObjectivesLearntheinfluenceofCOVID-19onglobalization.Understandthecurrentchallengesforglobalization.UnderstandtheroleofChinainpromotingaglobalizedandinclusiveworld.Pondertheapproachtomanageandimproveglobalization.CONTENTS01.TextA02.
TextB03.ChineseValuesWhytheWorldNeedsBetter—notLess—GlobalizationTextAWarmingupWhatwastradelikebeforeglobalization?Howcanloweringtradebarriersreviveglobalproductivityandgrowth?Doyouthinkfreetradeisconducivetoacountry’seconomicdevelopment?WordsandExpressionsheraldv.tobeasignthatsomethingimportant,andoftengood,isstartingtohap_x0002_pen,ortomakesomethingpubliclyknown预示……的来临(CET-6;TEM-4)Thesetalkscouldheraldaneweraofpeace.WordsandExpressionsinterventionn.theactofbecominginvolvedinasituationinordertohelpdealwithaproblem干涉(CET-6;TEM-4)Hisfinancialinterventionsavedthefirmfromliquidation.WordsandExpressionscompoundv.tomakemoreintense,stronger,ormoremarked加剧(CET-4;EM-4)Theproblemiscompoundedbythemedicalsystemhere.WordsandExpressionscollapsen.asuddenfailureinthewaysomethingworks,sothatitcannotcontinue
崩溃;瓦解(CET-4;TEM-4)Hisbusinesswasindangerofcollapse.WordsandExpressionsexpectancyn.thefeelingorhopethatsomethingexciting,interesting,orgoodisabouttohappen期待(CET-6;TEM-8)Takingcareofthosebasicneedscausesasteepriseinlifeexpectancy.WordsandExpressionscontagionn.thespreadingofaparticulardiseasebysomeonetouchinganotherpersonwhoisalreadyaffectedbythedisease传染(GRE)Herintensityandpassionfortheproducthadspreadlikecontagionthroughoutthepanel.WordsandExpressionsillicitadj.notallowedbylaworthesocialcustomsofacountry违法的;不正当的(CET-6;TEM-8)Illicitdrugsrepresentaseriousperiltothesecurityandstabilityoftheentireregion.WordsandExpressionsspawnv.tocausesomethingtohappenortobecreated引发(TEM-4)Ifthefilmispopularenough,horrormoviescanspawntheirownfranchises.WordsandExpressionsderailv.tospoilorinterruptaplan,agreementetc.打乱(原定计划)(CET-6;TEM-8)However,twoimportantdevelopmentsoccurredtoderailthepeaceprocess.WordsandExpressionsprecipitate
v.tomakesomethingserioushappensuddenlyormorequicklythanwasexpected造成……仓促发生(CET-6;TEM-8)Theriotwasprecipitatedwhenfourblackmenwerearrested.WordsandExpressionsreboundv.toincreaseorgrowagainafterdecreasing弹回;反弹(CET-6;TEM-8)StockpricesreboundedfromWednesday’ssteepslide.WordsandExpressionslegitimacyn.thequalityofbeinglegal合法性,合理性Thelawyersexpressedseriousdoubtsaboutthelegitimacyofmilitaryaction.WordsandExpressionsmandaten.anofficialinstructiongiventoapersonororganization,allowingthemtodosomething授权Thegovernmentwasseekingamandatetocontinuethewar.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-4Theintroductiontoglobalizationanddeglobalization.Para.5-8Prosandconsofglobalization.Para.9-17TheimpactsofCOVID-19onglobalization.Para.18-24Globaltradeinmanufacturedgoods.NotesonTextA1.WhileCOVID-19hastemporarilydisruptedsomecogsinthechainsofmovinggoods,services,peopleand—toalesserextentideas—thatconstitutesglobalization,ithasacceleratedothers.尽管新冠肺炎疫情暂时破坏了构成全球化的商品、服务和人员流动链条中的一些齿轮,当然在较小程度上也扰乱了思想链条,但它却加速了其他齿轮的转动。toalesserextentideas在句子中是插入语,表示新冠肺炎疫情对思想链条的影响较弱。NotesonTextA2.Wethinkthattheprincipalreasonisthebutterflydefectofglobalization:...人们认为主要原因是全球化的蝴蝶负效应:……butterflydefect表示“蝴蝶缺陷”或“蝴蝶负效应”。该词来自伊恩·戈尔丁(IanGoldin)和迈克·马瑞萨森(MikeMariathasan)于2014年出版的TheButterflyDefect:HowGlobalizationCreatesSystemicRisks,andWhattoDoaboutIt一书。NotesonTextA3.Internationalinstitutionsarebeingstarvedoftheresources,legitimacyandmandatesforreformthattheyurgentlyrequire.国际机构严重缺乏资源,合法性以及对于他们迫切进行改革的授权。bestarvedof表示“极其缺乏”之意。DiscussionWhatshouldbedonetobettermanageglobalization?ExercisesI.ReadingComprehension1-5CBACDII.VocabularyA.1-5CACBB6-10DBCABB.1.turnedhisbackon2.Inthisrespect3.centreon4.giveriseto5.hadbeenstarvedof6.bouncedback7.accountfor8.keepout9.usherin10.threatenedtoIII.Cloze(1)enormously(2)liberalization(3)sustained(4)globalizing(5)However(6)elicited(7)average(8)significant(9)Similarly(10)exceptionExercisesIV.PutthefollowingsentencesintoChinese.1.新冠肺炎疫情并没有阻碍全球化进程。相反,它加速了全球化自身的转变。自疫情开始以来,全球化的一些特征,如科学合作和数字连接程度,急剧增强。2.然而,不仅仅是制造业正在逐渐实现自动化;服务业亦是如此,数字支付和管理流程现在都可以通过云计算机进行,因此无需将业务外包到低成本地区。3.最终,全球化需要更好的管理,而未能对跨境流动的增长进行管理正是导致金融危机、气候变化和新冠肺炎疫情的原因。4.背弃全球化并不是解决问题之道。人们也不应希望再恢复到新冠肺炎疫情之前的行事方式,因为正是之前那种惯常的做法给我们带来了疫情,以及像气候变化等更严重的威胁。5.新冠肺炎疫情告诉我们,我们需要加倍努力,创建一个更包容、更可持续和更健康的世界,让全球化服务于克服风险和社会分化,并成为助力实现全人类共同和可持续繁荣的工具。ExercisesV.DiscussionHerearesomepointstostimulatediscussion.Countriesmustacceptsharedresponsibilityformanagingtherisksthatithasengendered.Nationalgovernments–whetherpowerful,liketheUnitedStatesandChina,orweak,likeIraqandLiberia–areunabletoaddressthesecascadingandcomplexchallengesontheirown.Thus,coordinatedactionisrequiredtoaddressthemeffectively.Inaddition,robustregionalandinternationalinstitutionsareneededforincreasedintegration,opennessandinnovation.GlobalizationandChinaDoesn’tStopHereTextBWordsandExpressionsdissentn.refusaltoacceptanofficialopinionoranopinionthatmostpeopleaccept异议;意见的分歧(CET-6;TEM-4)Indiatolerateddissent,butitalsotoleratedinefficiency,diseaseandilliteracy.WordsandExpressionssanctionn.officialordersorlawsstoppingtrade,communicationetc.withanothercountry,asawayofforcingitsleaderstomakepoliticalchanges(对某国的)制裁(CET-4;TEM-4)ShouldCNNandFoxhavebeensubjecttogovernmentsanctionforhavingmadeagood-faitherrorintheirreporting?WordsandExpressionsbanen.somethingthatcausestroubleand
makespeopleunhappy祸根;灾星(TEM-8)Drugsarethebaneoftheinnercities.WordsandExpressionsmillennian.(pluralformofmillennium)aperiodof1,000years一千年,千年期(TEM-8)WhatwillthismeanifallourgreateffortstoreachtheMillenniumDevelopmentGoalsarecanceledoutbythehealthconsequencesofclimatechange?WordsandExpressionsdisparateadj.verydifferentandnotconnectwitheachother迥然不同的,全异的;不相干的(TEM-8)Thechallengeistomakedisparatecomputersystemsworktogether.WordsandExpressionsminusculeadj.extremelysmall极小的(GRE;TOEFL)Herofficeisminuscule.WordsandExpressionstremorn.asmallearthquakeinwhichthegroundshakesslightly(大地的)轻微的震动(TEM-8)Theearthquakesenttremorsthroughtheregion.WordsandExpressionsmagnifyv.tomakesomethingseemmoreimportantthanitreallyis夸张,夸大(CET-6;TEM-4)Thisreporttendstomagnifytherisksinvolved.WordsandExpressionsreciprocityn.asituationinwhichtwopeople,groups,orcountriesgiveeachothersimilarkindsofhelporspecialrights互惠Psychologistscallthisthereciprocityrule,anditisarulethatallsocietieshonor.WordsandExpressionsmélangen.amixtureofdifferentthings混合物(IELTS)amelangeofsoundsandsmellsStructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-2Thetrendofdeglobaliztion.Para.3-5WhatChinaandWesterncountrieshavebenefitedfromglobalization.Para.6-15Changesthatwillbecausedbyre-globalization.Para.14-20Opening-upandworkingtogetherremainingthemostviablesolutiontofutureuncertainty.NotesonTextB1.Desperationhaslonggivenwaytoaspiration.绝望早已被渴望所取代。givewayto表示“被取代或让位于”之意。NotesonTextB2.Joblossestootherhumanswillpaleincomparisontojoblossestorobots.与被机器人抢走的工作相比,被其他人类抢走的工作就相形见绌了。pale有“显得逊色、相形见绌”之意。NotesonTextB3.Afactoryworker,evenoneinahighlyglobalizedsystemoftrade,isultimatelywalledoff,afacelessproducerofshoes,orsteel,oreventhosemagicallypowerfulinstrumentsofcommunication,smartphones.一名工厂工人,无论是制鞋工人、钢铁工人,还是制造神奇而强大的通讯工具——智能手机的工人,即使置身于高度全球化的贸易体系中,最终也会失去用武之地。
walledoff有“隔离、隔开”之意。在本文中,walloff意指工厂工人最终将会与生产隔绝,即失去用武之地。DiscussionWhatproblemswouldtherebeifde-globalizationhappened?ExercisesI.DiscussionDeglobalizationwillresultinreducedtradeinterdependence,reducedcapitalflows,andreducedmigration.Thus,globalizationhaltsorrecedestheresultswillbeprofoundlynegativeformostcountriesandmostincomegroups.Aretreatintoprotectionismwillreduceincomesofboththepoorandtherichandpovertyheadcountswillbeincreased.Inaddition,politicalinstabilitywillriseinamajorityofcountriesandtheprobabilityofinterstatewarwillincrease.II.ReadingComprehension1-5CCDABChineseValuesChineseValues1.我们要秉持共商共建共享原则,倡导多边主义,大家的事大家商量着办,推动各方各施所长、各尽所能,通过双边合作、三方合作、多边合作等各种形式,把大家的优势和潜能充分发挥出来,聚沙成塔、积水成渊。——习近平在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲Weneedtobeguidedbytheprincipleofextensiveconsultation,jointcontributionandsharedbenefits.Weneedtoactinthespiritofmultilateralism,pursuecooperationthroughconsultationandkeepallparticipantsmotivated.Wemay,byengaginginbilateral,trilateralandmultilateralcooperation,fullytapintothestrengthsofallparticipants.JustasaChineseproverbsays,“Atowerisbuiltwhensoilonearthaccumulates,andariverisformedwhenstreamscometogether.”—ThekeynotespeechbyXiJinpingattheOpeningCeremonyoftheSecondBeltandRoadForumforInternationalCooperationChineseValues2.我们历来主张,人类的前途命运应该由世界各国人民来把握和决定。只要共行天下大道,各国就能够和睦相处、合作共赢,携手创造世界的美好未来。——习近平在二十届中央政治局常委同中外记者见面时的讲话Wehaveconsistentlycalledonthepeopleoftheworldtograspandshapethefutureanddestinyofhumanity.Whenallcountriespursuethecourseofcommongood,wecanliveinharmony,engageincooperationformutualbenefitandjoinhandstocreateabrighterfuturefortheworld.—ThespeechbyXiJinpingintheMeetingbetweenMembersoftheStandingCommitteeofthePoliticalBureauofthe20thCPCCentralCommitteeandChineseandForeignJournalistsTHANKYOU!商务英语阅读3UNIT3ProductQualityLearningObjectivesUnderstandthefunctionsofonlineuserratingsandreviews.Pondercriticallytherolethatonlineuserratingsandreviewsplayinconsumers’purchasedecision-making.Learnaboutthechangingconsumersentimentfor“MadeinChina”.Reviewhow“MadeinChina”and“craftsmanshipspirit”havecounteredtheimageofbeingcheap,inferior,andunfashionable.CONTENTS01.TextA02.
TextB03.ChineseValuesHighOnlineUserRatingsDon’tActuallyMeanYou’reGettingaQualityProductTextAWarmingupCanonlineuserratingstrulyreflectproductorservicequality?Whatiscraftsmanship?Whatisyourimpressionon“MadeinChina”?WordsandExpressionsostensiblyadv.I
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 住宅小区幕墙安装合同范本
- 奶茶连锁加盟合作协议
- 矿业公司协议休假管理办法
- 新闻报道摄影师招聘合同
- 地下停车场土石方施工合同
- 油气管道临时施工合同范本
- 市场营销备案合同承诺书
- 摄影合同中违约处理
- 网店入驻租赁协议范本
- 医药代表聘用合同
- GB/T 14048.17-2008低压开关设备和控制设备第5-4部分:控制电路电器和开关元件小容量触头的性能评定方法特殊试验
- 演讲教学课件-《龙族》
- 教师个人现实表现材料
- 穿井得一人(优秀课件)课件
- 《钻井工程理论与技术》配套教学课件
- 足球运动员登记表
- 铁路装卸搬运管理制度
- 隐蔽型无追索权国内保理合同模板范本
- 精选四川省2023年普通高中学业水平考试物理学科实验操作考查试题
- 数字孪生技术在智慧工厂中的应用解决方案
- 《卵巢肿瘤》ppt课件(PPT 101页)
评论
0/150
提交评论