俄语版:中国文化概论之中国的传统节日_第1页
俄语版:中国文化概论之中国的传统节日_第2页
俄语版:中国文化概论之中国的传统节日_第3页
俄语版:中国文化概论之中国的传统节日_第4页
俄语版:中国文化概论之中国的传统节日_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ТрадиционныекитайскиепраздникиБогатыепосодержаниютрадиционныекитайскиепраздникиимеютдревнюю",историюиявляютсячастьюблестящейкитайскойкультуры.КнаиболееважнымираспространеннымпраздникамвКитаеотносятсяпраздникВесны,Праздник"Юаньсяо",Праздник"Цинмин",Праздник"ДуаньуПраздник"Чжунцю",Праздник"Чунъян"ит.д..ПРАЗДНИКВЕСНЫКитайскийпраздникВесны,какРождестводляхристиан,являетсядлякитайцевсамымважнымпраздником.Вэтотденьвсясемьявсборе.Те,ктонаходятсявдалиотдома,спешатдомойдлявстречисродными.ПримернополмесяцадоначалапраздникастановитсяпериодомнаиболеенапряженнойработытранспортавмасштабевсегоКитая.Бесконечныепотокилюдейустремляютсяваэропорты,нажелезнодорожныевокзалыиавтостанции.ПРАЗДНИКВЕСНЫ

(2)Вканун

праздника

люди

делают

многочисленные

покупки,шьют

новую

одежду,совершают

обряды

жертвоприношений

Богу

очагаипредкам,обязательно

собираются

всей

семьей

за

праздничным

столом,уставленным

огромный

количеством

яств.Вночь

под

праздник

Весны,которую

называют"чуси",вся

семья

собирается

вместе.Устраивается

обильный

праздничный

ужин,после

которого

ведутся

беседы

на

разные

темы,игры.Во

многих

семьях

не

ложатся

спать

всю

ночь,это

называется"Шоусуй"-ожидание

Нового

года.утром

следующего

дня

полагается

обходить

дома

родственниковиблизкихспоздравлениямиипожеланиями

всех

благ.Юаньсяоцзе–праздникФонарейПраздник«Юаньсяо»отмечаетсяпятнадцатогочислапервогомесяцапоЛунномукалендарю.ЭтотпраздниксчитаетсяокончаниемпраздникаВесныКанунпраздника«Юаньсяо»являетсяпервымполнолуниемпослепраздникавесны,т.е.китайскогоНовогогода.Вечером,вканунпраздникавесьКитайозаряетсямногоцветнымиогнямибольшихфонарейималенькихфонариковПРАЗДНИК"ЮАНЬСЯО“(2)

Стех

пор

праздник

получил

название«Праздником

фонарей».Основными

мероприятиями

являются

массовые

гуляние

по

улицам,где

вывешиваются

красочные

разноцветные

фонаривформе

птиц,животных,персонажей

из

легенд,мифовисказок,атакже

приготовление

юаньсяо(клецки

из

рисовой

муки

со

сладкой

начинкой).Праздник«Цинмин»

«Цинмин»впереводескитайскогоозначает«яснаяпогода»,аточнее–«чистыйсвет».Этотожеодиниз24сезоновполунно-солнечномукалендарю.Праздникотмечаютобычновпервойдекадеапреля.Вэтотденьлюдиотправляютсязагородрадипоминанияпредковилинавесенниепрогулки.ПРАЗДНИК"ДУАНЬУ"

Каждый

год5-гочисла

пятого

месяцавпамятьовеликом

поэте

на

реках

традиционно

устраиваются

гонки

на

челнах,по

форме

напоминающих

дракона.Одновременновреку

для

Цюй

Юаня

бросают

бамбуковые

коленца,наполненные

вареным

рисом.Внароде

сохранился

также

обычай

естьвэтот

день"цзунцзы"-рис,завернутыйвлистья

тростника.ПРАЗДНИК"ЧЖУНЦЮ"

Он

приходится

на

середину

осени,поэтому

ещевдревности

его

назвали"Чжунцю".Издавна

каждый

годв"Чжунцю"люди

готовили

из

муки

пряникииприносили

ихвдар

богу

луны.По

окончании

обряда

пряники

ела

вся

семья,что

символизировало

благополучиевсемье.Этот

обычай

сохранился

до

наших

дне

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论