2024年专业翻译服务协议模板下载版B版_第1页
2024年专业翻译服务协议模板下载版B版_第2页
2024年专业翻译服务协议模板下载版B版_第3页
2024年专业翻译服务协议模板下载版B版_第4页
2024年专业翻译服务协议模板下载版B版_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024年专业翻译服务协议模板版B版本合同目录一览1.协议概述1.1协议类型1.2双方主体1.3协议有效期2.翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译文件2.3翻译质量标准3.翻译服务费用3.1费用计算3.2支付方式3.3费用调整4.翻译时间安排4.1提交时间4.2修改与补交5.双方权利与义务5.1甲方权利与义务5.2乙方权利与义务6.保密条款6.1保密内容6.2保密期限6.3违约责任7.知识产权7.1作品著作权7.2商标权7.3专利权8.争议解决8.1协商解决8.2调解解决8.3法律途径9.违约责任9.1甲方违约9.2乙方违约10.合同的变更与终止10.1变更条件10.2终止条件11.解除与赔偿11.1解除条件11.2赔偿责任12.一般条款12.1语言12.2适用法律12.3合同的生效与终止13.附则13.1附件13.2签字盖章14.其他约定14.1双方约定的其他事项14.2补充协议第一部分:合同如下:1.协议概述1.1本协议由甲方(需求方)与乙方(翻译服务提供商)签订,甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供专业翻译服务事宜达成如下协议。1.2甲方应确认乙方提供的翻译服务符合本协议约定的范围和质量标准。1.3本协议有效期自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。2.翻译服务内容2.1翻译范围包括但不限于:技术文档、会议资料、培训教材、产品说明书、网站内容、市场营销材料等。具体翻译内容以附件形式提供。2.2翻译文件包括但不限于:Word文档、PDF文件、PowerPoint文件等。文件格式及数量以附件形式明确。2.3翻译质量标准:乙方应保证翻译质量符合行业标准,对于专业术语的翻译应准确无误,整体翻译应通顺、符合原文意义。3.翻译服务费用3.1费用计算:翻译费用根据翻译单词数量、翻译难度、交稿时间等因素进行计算。具体费率以附件形式明确。3.2支付方式:甲方应按照本协议约定的费率和数量,通过银行转账等方式支付翻译费用。3.3费用调整:如因甲方原因导致翻译工作量增加,双方可协商调整翻译费用。4.翻译时间安排4.1提交时间:乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并向甲方提交翻译文件。4.2修改与补交:如甲方对翻译文件有修改要求,乙方应在甲方提出修改意见后____个工作日内完成修改并提交。5.双方权利与义务5.1甲方权利与义务:甲方应提供准确、完整的翻译内容,及时向乙方提供所需的信息和资料,并按照约定支付翻译费用。5.2乙方权利与义务:乙方应按照甲方的要求提供专业翻译服务,保证翻译质量,并按照约定的时间提交翻译文件。6.保密条款6.1保密内容:双方在履行本协议过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等。6.2保密期限:自本协议签订之日起至协议终止或履行完毕之日止。6.3违约责任:如一方违反保密义务,应承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。8.争议解决8.1双方应通过友好协商解决本协议履行过程中的任何争议和纠纷。8.2如协商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。9.违约责任9.1如甲方违反本协议的约定,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付违约金。9.2如乙方违反本协议的约定,甲方有权解除本协议,并要求乙方支付违约金。10.合同的变更与终止10.1任何一方提出变更或终止本协议时,应提前____个工作日书面通知对方。10.2经双方协商一致,本协议可以变更或终止。10.3合同终止后,乙方应立即停止翻译工作,并按照甲方的要求保留相应的翻译文件。11.解除与赔偿11.1如一方严重违反本协议,另一方有权解除本协议。11.2解除本协议后,乙方应按照甲方的要求退还已支付的翻译费用。11.3如乙方因故意或重大过失导致甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。12.一般条款12.1本协议的语言为中文。12.2本协议的适用法律为中华人民共和国法律。12.3本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。13.附则13.1附件为本协议的组成部分,与本协议具有同等法律效力。13.2双方应在本协议签字盖章后,按照约定的方式提供附件。14.其他约定14.1双方对本协议的解释权及争议的解决权均适用中华人民共和国法律。14.2如本协议的任何条款与中华人民共和国法律相抵触,该条款将按法律规定进行调整,但不影响本协议其他条款的执行。14.3本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译范围和文件列表详细列出需要翻译的所有文件名称、格式、数量以及翻译的具体内容和要求。附件二:翻译费用计算明细详细列出翻译费用的计算方式,包括翻译单词数量、翻译难度、交稿时间等因素的费率。附件三:保密信息清单详细列出双方需要保密的信息和资料,包括商业秘密、技术秘密、市场信息等。附件四:支付凭证提供支付翻译费用的银行转账凭证或者其他支付方式的证明。附件五:修改和补充协议如有修改或补充协议,需在此附件中明确记录,并经双方签字盖章确认。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未按照约定提供翻译内容或信息资料。2.甲方未按照约定时间支付翻译费用。3.乙方未按照约定时间完成翻译工作并提交翻译文件。4.乙方翻译质量不符合约定的质量标准。5.双方未按照约定履行保密义务。责任认定:1.甲方未按照约定提供翻译内容或信息资料,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付违约金。2.甲方未按照约定时间支付翻译费用,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付违约金。3.乙方未按照约定时间完成翻译工作并提交翻译文件,甲方有权解除本协议,并要求乙方支付违约金。4.乙方翻译质量不符合约定的质量标准,甲方有权解除本协议,并要求乙方支付违约金。5.双方未按照约定履行保密义务,违约方应承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。示例说明:如甲方未按照约定时间支付翻译费用,乙方暂停翻译工作,并要求甲方支付违约金,具体金额根据双方约定的违约金计算方式进行确定。说明三:法律名词及解释:1.专业翻译服务提供商:指具备专业翻译能力和经验,为客户提供翻译服务的个人或机构。2.翻译费用:指乙方为提供专业翻译服务所收取的费用,根据翻译单词数量、翻译难度、交稿时间等因素进行计算。3.商业秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论