华北理工大学《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
华北理工大学《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
华北理工大学《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
华北理工大学《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
华北理工大学《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页华北理工大学

《法律翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译时尚博客时,对于时尚潮流的预测和时尚单品的推荐,以下哪种翻译更能引领时尚潮流?()A.潮流的准确把握B.单品的特色描述C.搭配的建议D.个性化表达2、在文学作品翻译中,对于修辞手法的处理需要巧妙。“她笑得像一朵花”,以下哪种翻译更能体现原文的生动形象?()A.Shesmileslikeaflower.B.Hersmileislikeaflower.C.Shelaughedasifshewereaflower.D.Hersmileisasbeautifulasaflower.3、在翻译电影评论时,对于演员表演和剧情的评价要客观且有说服力。“这位演员的表演非常出色,把角色刻画得入木三分。”以下英语翻译最能体现其表演水平的是?()A.Thisactor'sperformanceisextremelyexcellentandportraysthecharactervividly.B.Thisactor'sactingisveryoutstandinganddepictsthecharacterprofoundly.C.Thisactor'sperformanceisquiteremarkableanddelineatesthecharacterincisively.D.Thisactor'sactingishighlysplendidanddescribesthecharacterpenetratingly.4、在翻译“Sheistheappleofherfather'seye.”时,以下哪个翻译是错误的?()A.她是她父亲的掌上明珠B.她是她父亲眼中的苹果C.她是父亲的宝贝女儿D.她是父亲的心肝宝贝5、在翻译文化交流类的文章时,对于文化差异和共同点的描述要客观准确。“文化融合”常见的英语表述是?()A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination6、在翻译中,要注意不同语言的语气词使用差异,以下哪个句子中的语气词翻译比较恰当?()A.“哇,这个地方真美!”翻译成“Oh,thisplaceisreallybeautiful!”B.“嗯,我知道了。”翻译成“Yes,Iknow.”C.“哎呀,我忘了。”翻译成“Oh,Iforgot.”D.“哼,我才不信呢。”翻译成“No,Idon'tbelieveit.”7、对于具有多重含义的单词,在翻译时应主要依据什么来确定其准确词义?()A.单词在句子中的位置B.上下文语境C.常见的释义D.译者的主观判断8、翻译中要注意固定搭配的翻译,以下哪个选项是正确的固定搭配翻译?()A.“makeadecision”翻译成“做一个决定”B.“takecareof”翻译成“拿走关心”C.“lookforwardto”翻译成“看向前方到”D.“bytheway”翻译成“通过这个方式”9、在商务英语翻译中,对于一些特定的表达需要准确把握。“国际贸易”常见的英语表述是?()A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade10、对于一些习语或惯用语的翻译,要符合目标语言的习惯。“趁热打铁”用英语可以说成?()A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.11、在翻译广告文案时,关于如何体现产品的优势和吸引力,以下哪种策略更有效?()A.使用夸张的语言突出产品特点B.客观准确地描述产品性能C.结合目标语文化,创造新颖的表达方式D.照搬原文的宣传语,不做任何改变12、对于文学作品中修辞手法丰富的语句,以下哪种翻译策略能更好地再现其艺术效果?()A.尽量保留原修辞B.转换为目标语常见的修辞C.忽略修辞,注重内容D.对修辞进行简化处理13、对于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一种翻译不符合其原意?()A.他们的关系已经出现裂痕有一段时间了B.他们的关系陷入困境已经有一阵子了C.他们的关系摇摇欲坠已经有些时日了D.他们的关系在岩石上已经持续了一段时间14、在翻译广告文案时,要突出产品的特点和吸引力。“这款手机拥有超长续航能力。”以下哪个翻译更能吸引消费者?()A.Thismobilephonehasaverylongbatterylife.B.Thismobilephonepossessesanextremelylongbatteryduration.C.Thismobilephoneenjoysasuperlongbatteryendurance.D.Thismobilephoneownsaparticularlylongbatterycapacity.15、在翻译学术论文时,对于引用文献和参考文献的处理,以下做法不正确的是()A.准确翻译引用文献的标题和作者B.按照目标语的学术规范格式进行整理C.忽略引用文献,只翻译论文正文D.核对参考文献的准确性和完整性16、当遇到源语中具有特定时代背景的词汇时,以下哪种翻译处理更恰当?()A.加注解释时代背景B.寻找目标语中类似的时代词汇C.意译该词汇D.保留原词汇17、在翻译文学作品时,译者不仅要准确传达原文的意思,还要尽力再现原文的风格和韵味。以下关于文学翻译中风格再现的说法,哪一项不准确?()A.译者需要对原作者的写作风格有深入的理解B.可以通过词汇选择、句式结构和修辞手法的运用来体现C.完全模仿原文的风格是最佳的翻译策略D.不同语言之间的风格差异可能会给风格再现带来挑战18、关于教育类文本的翻译,对于教学方法和教育理念的阐述,以下理解错误的是()A.准确传达原文的核心观点B.考虑目标语读者的教育背景C.按照自己的理解进行改编D.遵循教育领域的专业术语和表达方式19、在翻译地理相关的文本时,对于地名和地貌的翻译要遵循规范。“喜马拉雅山脉”常见的英语表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains20、对于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正确的翻译是?()A.这本书是由著名作者写的短篇小说集B.这本书是著名作者写的一个短篇小说的集合C.这本图书是著名作家所写的短篇小说的收集D.这个书是著名作者创作的短篇小说的汇集二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)在翻译地理科普视频的脚本时,如何用简洁明了的语言解释地理现象?2、(本题5分)在翻译民间故事时,如何保留其口头文学的特色和文化传统?3、(本题5分)在翻译旅游网站内容时,如何满足不同用户的需求且保持语言风格一致?以一个旅游网站的翻译为例。三、实践题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)“团队协作需要明确的分工和有效的沟通。”翻译成英文。2、(本题5分)把以下这段对中国古代文学作品《红楼梦》的评价翻译成英文:《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,以其丰富的人物形象、复杂的情节和深刻的社会洞察而闻名于世,对中国文学和文化产生了深远的影响。3、(本题5分)把下面这段对中国传统节日端午节的介绍翻译成英文:端午节是中国重要的传统节日之一,通常在农历五月初五举行。人们会吃粽子、赛龙舟,以纪念古代爱国诗人屈原,传承中华民族的文化精神。4、(本题5分)把“互联网时代,信息传播速度极快,我们要学会辨别真假信息。”译为英文。5、(本题5分)把下面这段对动物保护的呼吁翻译成英文:许多野生动物正面临灭绝的危险,主要原因

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论