2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2篇_第1页
2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2篇_第2页
2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2篇_第3页
2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2篇_第4页
2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2篇_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同1本合同目录一览第一条合同主体1.1翻译公司信息1.2跨国企业信息第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译语言2.3翻译文件类型第三条翻译质量标准3.1准确性3.2时效性3.3专业术语准确性第四条翻译时间安排4.1翻译周期4.2紧急翻译需求处理第五条翻译费用及支付方式5.1翻译费用计算方式5.2支付时间及方式5.3发票开具及报销第六条保密条款6.1保密内容6.2保密期限6.3泄密责任追究第七条违约责任7.1翻译公司违约7.2跨国企业违约第八条争议解决方式8.1协商解决8.2调解解决8.3仲裁解决8.4法律诉讼第九条合同的生效、变更与终止9.1合同生效条件9.2合同变更程序9.3合同终止条件第十条通知与送达10.1通知方式10.2送达地址及联系方式第十一条法律适用及争议解决11.1适用法律11.2争议解决方式第十二条其他条款12.1双方约定的其他事项第十三条附件13.1翻译文件清单13.2翻译需求说明书第十四条签署页14.1翻译公司签署14.2跨国企业签署第一部分:合同如下:第一条合同主体1.1翻译公司信息1.1.1公司名称:某翻译公司1.1.2公司地址:某市某区某路某号1.1.3联系人:某某1.1.4联系电话:X1.2跨国企业信息1.2.1公司名称:某跨国企业1.2.2公司地址:某国某市某区某路某号1.2.3联系人:某某1.2.4联系电话:X第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.1.1翻译公司需为跨国企业提供包括但不限于商务文件、技术手册、产品说明、市场营销资料等在内的翻译服务。2.2翻译语言2.2.1翻译公司需根据跨国企业的要求,将文件翻译成包括但不限于英语、法语、德语、日语等在内的多种语言。2.3翻译文件类型2.3.1翻译公司需根据跨国企业的需求,提供Word、PDF、PPT等常见文件格式的翻译服务。第三条翻译质量标准3.1准确性3.1.1翻译公司需确保翻译文件的准确性,避免出现重大错误或遗漏。3.2时效性3.2.1翻译公司需在约定的时间内完成翻译任务,确保翻译文件的时效性。3.3专业术语准确性第四条翻译时间安排4.1翻译周期4.1.1根据翻译文件的难易程度和翻译公司的资源状况,双方约定翻译周期为个工作日。4.2紧急翻译需求处理4.2.1若跨国企业有紧急翻译需求,需在第一时间通知翻译公司,翻译公司将尽力调整资源,确保按时完成翻译任务。第五条翻译费用及支付方式5.1翻译费用计算方式页数(含图表)单价=翻译费用5.2支付时间及方式5.2.1翻译完成后,跨国企业应在验收合格后个工作日内支付翻译费用。5.2.2翻译公司接受包括但不限于银行转账、、支付等在内的多种支付方式。5.3发票开具及报销5.3.1翻译公司将为跨国企业开具正规发票,跨国企业按约定进行报销。第六条保密条款6.1保密内容6.1.1双方在合同执行过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,均应予以保密。6.2保密期限6.2.1保密期限自合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。6.3泄密责任追究6.3.1如一方违反保密义务,导致对方遭受损失,违约方应承担相应的赔偿责任。第八条违约责任8.1翻译公司违约8.1.1若翻译公司未能按照约定时间完成翻译任务,每延迟一日,应向跨国企业支付合同总价款的千分之一作为违约金。8.1.2若翻译公司未能按照约定质量标准完成翻译任务,需重新翻译,并承担重新翻译的费用。8.1.3若翻译公司违反保密义务,导致跨国企业遭受损失,翻译公司应承担相应的赔偿责任。8.2跨国企业违约8.2.1若跨国企业未能按照约定时间支付翻译费用,每延迟一日,应向翻译公司支付翻译费用的千分之一作为违约金。8.2.2若跨国企业违反保密义务,导致翻译公司遭受损失,跨国企业应承担相应的赔偿责任。第九条争议解决方式9.1协商解决9.1.1双方应在合同履行过程中积极沟通,友好协商,以解决可能出现的争议。9.2调解解决9.2.1若双方协商不成,可向合同签订地的人民调解委员会申请调解。9.3仲裁解决9.3.1若调解不成,任何一方均有权向合同签订地或有管辖权的人民法院提起诉讼。9.4法律诉讼9.4.1若仲裁不成,任何一方均有权向合同签订地或有管辖权的人民法院提起诉讼。第十条通知与送达10.1通知方式10.1.1双方通过电子邮件、电话、短信等方式进行日常沟通。10.2送达地址及联系方式10.2.1双方约定的送达地址为合同签订时的联系地址。第十一条法律适用及争议解决11.1适用法律11.1.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。11.2争议解决方式11.2.1如双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。第十二条其他条款12.1双方约定的其他事项12.1.1双方同意本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为一年。12.1.2双方同意本合同的任何修改和补充均须以书面形式作出,并经双方签字盖章后生效。第十三条附件13.1翻译文件清单13.2翻译需求说明书第十四条签署页14.1翻译公司签署14.2跨国企业签署第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方介入定义1.1本合同所称第三方,是指除甲乙方之外,参与或涉及本合同履行过程中的任何个人、企事业单位、社会组织或其他法律主体。第二条第三方介入情形2.1.1第三方参与翻译服务的提供;2.1.2第三方参与翻译费用的支付;2.1.3第三方参与翻译成果的验收;2.1.4第三方协助解决合同履行过程中的争议;2.1.5法律、法规规定或双方约定的其他情形。第三条第三方责任3.1第三方介入本合同履行过程中,应遵守法律法规、社会公德和本合同的约定,不得损害甲乙双方的合法权益。3.2第三方如因故意或过失导致甲乙双方遭受损失,应承担相应的赔偿责任。3.3第三方如违反本合同约定,甲乙双方均有权要求第三方承担违约责任。第四条第三方权益4.1第三方有权按照本合同约定获得相应的权益,包括但不限于翻译费用、报酬、奖励等。4.2第三方有权要求甲乙双方保守其商业秘密、个人隐私等信息。第五条第三方义务5.1第三方应按照甲乙双方的约定,履行相应的合同义务。5.2第三方应协助甲乙双方解决合同履行过程中的问题,确保合同的正常履行。5.3第三方应按照甲乙双方的要求,提供相关证明材料,证明其身份和资质。第六条第三方责任限额6.1第三方对甲乙双方的赔偿责任限额,按照本合同约定的一般原则执行。6.2若第三方因故意或重大过失导致甲乙双方遭受损失,赔偿责任限额可适当提高。6.3甲乙双方与第三方另有约定的,从其约定。第七条第三方退出7.1第三方因故退出本合同履行过程的,应提前通知甲乙双方。7.2第三方退出后,其应承担的合同义务由甲乙双方协商解决。第八条第三方权益的转让8.1第三方如需将其在本合同中的权益转让给其他个人或单位,应提前通知甲乙双方。8.2第三方权益的转让,应遵守法律法规、社会公德和本合同的约定。第九条第三方与甲乙双方的关系9.1第三方与甲乙双方之间的合同关系,不影响甲乙双方之间的合同关系。9.2第三方对甲乙双方的权利义务,不构成甲乙双方之间的权利义务。第十条第三方介入的合同变更10.1若第三方介入导致本合同内容发生变化,甲乙双方应签订书面变更协议。10.2变更协议应经甲乙双方签字盖章后生效。第十一条第三方介入的合同解除11.1若第三方介入导致本合同无法履行,甲乙双方均有权解除合同。11.2合同解除后,甲乙双方应按照本合同约定处理后续事项。第十二条第三方介入的争议解决12.1甲乙双方与第三方之间的争议,应通过友好协商解决。12.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。第十三条附件13.1第三方身份证明文件13.2第三方资质证明文件第十四条签署页14.1翻译公司签署14.2跨国企业签署14.3第三方签署第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译文件清单1.2清单应由翻译公司根据实际翻译需求制定,并经跨国企业确认后生效。附件二:翻译需求说明书2.1说明书应详细描述翻译的具体要求,包括但不限于翻译目的、翻译标准、特殊术语说明等。2.2说明书应由跨国企业提供,并经翻译公司确认后生效。附件三:翻译费用清单3.1清单应详细列明翻译费用的计算方式、费率、总价款等信息。3.2清单应由翻译公司制定,并经跨国企业确认后生效。附件四:保密协议4.1保密协议应详细规定双方在合同履行过程中的保密义务、保密内容、保密期限等信息。4.2保密协议应由双方签署,并自合同签订之日起生效。附件五:第三方身份证明文件5.1文件应包括第三方的营业执照、法人证书、个人身份证件等。5.2文件应由第三方提供,并经甲乙双方确认后生效。附件六:第三方资质证明文件6.1文件应包括第三方的资质证书、专业许可证、荣誉证书等。6.2文件应由第三方提供,并经甲乙双方确认后生效。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.翻译公司未按照约定时间完成翻译任务。2.翻译公司未按照约定质量标准完成翻译任务。3.翻译公司违反保密义务,导致跨国企业遭受损失。4.跨国企业未按照约定时间支付翻译费用。5.跨国企业违反保密义务,导致翻译公司遭受损失。6.第三方未按照约定履行合同义务。7.第三方违反保密义务,导致甲乙双方遭受损失。违约责任认定标准:1.翻译公司未按照约定时间完成翻译任务,每延迟一日,应向跨国企业支付合同总价款的千分之一作为违约金。2.翻译公司未按照约定质量标准完成翻译任务,需重新翻译,并承担重新翻译的费用。3.翻译公司违反保密义务,导致跨国企业遭受损失,翻译公司应承担相应的赔偿责任。4.跨国企业未按照约定时间支付翻译费用,每延迟一日,应向翻译公司支付翻译费用的千分之一作为违约金。5.跨国企业违反保密义务,导致翻译公司遭受损失,跨国企业应承担相应的赔偿责任。6.第三方未按照约定履行合同义务,应承担相应的违约责任。7.第三方违反保密义务,导致甲乙双方遭受损失,第三方应承担相应的赔偿责任。示例说明:1.若翻译公司未按照约定时间完成翻译任务,例如延迟了5日,则翻译公司应向跨国企业支付5000元的违约金。2.若翻译公司未按照约定质量标准完成翻译任务,例如翻译文件中出现了5处重大错误,则翻译公司需重新翻译,并承担重新翻译的费用。3.若翻译公司违反保密义务,导致跨国企业遭受损失,例如泄露了商业秘密,则翻译公司应根据损失的大小承担相应的赔偿责任。全文完。2024年度某翻译公司与某跨国企业关于翻译服务的合同2本合同目录一览第一条合同主体1.1翻译公司信息1.2跨国企业信息第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译语言2.3翻译文件类型第三条翻译质量标准3.1准确性3.2时效性3.3保密性第四条翻译服务期限4.1开始日期4.2结束日期第五条翻译费用及支付方式5.1费用金额5.2支付周期5.3支付方式第六条翻译人员的配备与培训6.1翻译人员资质6.2翻译人员培训第七条项目协调与沟通7.1项目负责人7.2沟通渠道第八条违约责任8.1翻译公司的违约行为8.2跨国企业的违约行为第九条争议解决方式9.1协商解决9.2调解解决9.3法律诉讼第十条合同的变更与终止10.1合同变更条件10.2合同终止条件第十一条保密协议11.1保密内容11.2保密期限第十二条知识产权保护12.1翻译成果的知识产权12.2双方的权利与义务第十三条不可抗力13.1不可抗力事件的定义13.2不可抗力事件的处理第十四条其他条款14.1合同的签订地点和日期14.2双方签署页第一部分:合同如下:第一条合同主体1.1翻译公司信息翻译公司全称:某翻译有限公司注册地址:某市某区某路某号营业执照号:某号联系电话:X联系人:X1.2跨国企业信息跨国企业全称:某跨国有限公司注册地址:某国某市某区某路某号营业执照号:某号联系电话:X联系人:X第二条翻译服务内容2.1翻译范围翻译范围包括但不限于:技术文件、产品手册、合同协议、公司报告、市场推广材料等。2.2翻译语言翻译语言包括但不限于:英语、法语、德语、日语、西班牙语、阿拉伯语等。2.3翻译文件类型翻译文件类型包括但不限于:Word、Excel、PowerPoint、PDF等。第三条翻译质量标准3.1准确性翻译公司应确保翻译结果的准确性,翻译内容应与原文意思相符,不得有误导性或歧义。3.2时效性翻译公司应按照双方约定的时间进度完成翻译工作,确保翻译文件的时效性。3.3保密性翻译公司应对翻译过程中接触到的跨国企业的商业秘密和机密信息予以严格保密,未经跨国企业书面同意,不得向任何第三方披露。第四条翻译服务期限4.1开始日期翻译服务的开始日期为2024年1月1日。4.2结束日期翻译服务的结束日期为2024年12月31日。第五条翻译费用及支付方式5.1费用金额翻译费用为人民币万元整(大写:人民币玖拾万元整),其中包括翻译人员的工资、管理费用、税费等。5.2支付周期翻译费用分为两个支付周期,第一个支付周期为合同开始后的30天内,第二个支付周期为2024年6月30日前。5.3支付方式支付方式为银行转账,账户信息如下:开户行:某银行某分行账户名称:某翻译有限公司账户号码:X第六条翻译人员的配备与培训6.1翻译人员资质翻译公司应配备具备相关行业经验和专业知识的翻译人员,以确保翻译质量。6.2翻译人员培训翻译公司应对翻译人员进行定期培训,提高其翻译技能和专业知识。第七条项目协调与沟通7.1项目负责人翻译公司指派项目负责人负责本项目的一切事宜,并与跨国企业保持密切沟通。7.2沟通渠道双方通过电话、电子邮件、即时通讯工具等方式进行沟通与协调。第八条违约责任8.1翻译公司的违约行为翻译公司如违反合同约定,导致翻译服务无法按照约定完成或翻译质量不符合约定,应承担违约责任。具体违约责任如下:(1)翻译公司未按照约定时间完成翻译工作的,应当按照逾期天数向跨国企业支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×0.01。(2)翻译公司翻译质量不符合约定的,应当按照不符合质量部分的比例向跨国企业支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×不符合质量部分的比例。8.2跨国企业的违约行为跨国企业如违反合同约定,导致翻译服务无法按照约定完成或翻译质量不符合约定,应承担违约责任。具体违约责任如下:(1)跨国企业未按照约定时间支付翻译费用的,应当按照逾期天数向翻译公司支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×0.01。(2)跨国企业未按照约定提供翻译素材或提供不真实、不准确、不完整的素材,导致翻译质量不符合约定的,应当按照不符合质量部分的比例向翻译公司支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×不符合质量部分的比例。第九条争议解决方式9.1协商解决双方应在合同履行过程中积极沟通,争取通过友好协商的方式解决合同争议。9.2调解解决如双方在协商过程中未能解决争议,可向合同签订地的人民调解委员会申请调解。9.3法律诉讼如双方经协商和调解未能解决争议,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。第十条合同的变更与终止10.1合同变更条件合同变更需双方协商一致,并签订书面变更协议。10.2合同终止条件合同终止的条件如下:(1)双方协商一致解除合同;(2)合同到期,双方未续签;(3)一方严重违反合同约定,另一方有权解除合同;(4)因不可抗力导致合同无法履行,双方均可解除合同。第十一条保密协议11.1保密内容保密内容包括但不限于:翻译素材、翻译成果、商业秘密、机密信息等。11.2保密期限保密期限为合同终止后五年。第十二条知识产权保护12.1翻译成果的知识产权翻译成果的知识产权归跨国企业所有,翻译公司仅享有翻译成果的使用权。12.2双方的权利与义务双方应遵守相关法律法规,尊重翻译成果的知识产权,未经对方书面同意,不得将翻译成果用于其他用途。第十三条不可抗力13.1不可抗力事件的定义不可抗力事件指不能预见、不能避免且不能克服的客观事件,包括但不限于自然灾害、社会事件等。13.2不可抗力事件的处理双方应积极采取措施,减轻不可抗力事件造成的损失。不可抗力事件导致合同无法履行时,双方可协商延迟履行或解除合同。第十四条其他条款14.1合同的签订地点和日期合同的签订地点为某市某区某路某号,签订日期为2024年1月1日。14.2双方签署页合同的最终签署页由双方授权代表签署,并加盖公司公章。第二部分:第三方介入后的修正第十五条第三方介入15.1第三方概念第三方指非本合同甲乙双方之外的其他个人或实体,包括但不限于中介方、评估机构、审计机构、咨询机构等。15.2第三方责任第三方介入本合同履行过程中,应对其提供的服务或产品负责。如第三方未能履行其职责或提供的服务、产品存在问题,导致甲乙双方损失的,甲乙双方有权向第三方追偿。15.3第三方选择甲乙双方应共同协商选择合适的第三方介入本合同履行过程。如双方无法达成一致意见,可提交至合同签订地的人民法院进行指定。第十六条第三方介入的额外条款及说明16.1额外条款甲乙双方应在与第三方签订合同时,明确第三方在本合同项下的权利、义务和责任。16.2第三方责任限额甲乙双方与第三方签订合同时,应明确第三方的责任限额。责任限额包括但不限于赔偿金额、赔偿范围等。如第三方未能履行其职责或提供的服务、产品存在问题,导致甲乙双方损失的,第三方应按照约定承担责任。16.3第三方与其他各方的划分说明第三方在本合同项下的权利、义务和责任,与其他各方(包括但不限于甲乙双方、中介方、评估机构、审计机构、咨询机构等)的权利、义务和责任有所区分。第三方仅对其提供的服务或产品负责,其他各方均按照本合同约定履行各自的权利、义务和责任。第十七条第三方介入的争议解决17.1第三方介入的争议解决方式如第三方介入本合同履行过程中产生争议,甲乙双方应尝试通过友好协商的方式解决。如协商不成,可提交至合同签订地的人民法院进行解决。17.2第三方与其他各方的争议解决如第三方与其他各方(包括但不限于甲乙双方、中介方、评估机构、审计机构、咨询机构等)在本合同履行过程中产生争议,各方应尝试通过友好协商的方式解决。如协商不成,可提交至合同签订地的人民法院进行解决。第十八条第三方介入的保密协议18.1第三方保密内容第三方应遵守本合同项下的保密协议,包括但不限于翻译素材、翻译成果、商业秘密、机密信息等。18.2第三方保密期限第三方的保密期限为合同终止后五年。第十九条第三方介入的知识产权保护19.1第三方翻译成果的知识产权第三方翻译成果的知识产权归甲乙双方共同所有,第三方仅享有翻译成果的使用权。19.2第三方与其他各方的权利与义务第三方应遵守相关法律法规,尊重翻译成果的知识产权,未经甲乙双方书面同意,不得将翻译成果用于其他用途。第二十十条第三方介入的不可抗力20.1第三方不可抗力事件的定义第三方不可抗力事件指不能预见、不能避免且不能克服的客观事件,包括但不限于自然灾害、社会事件等。20.2第三方不可抗力事件的处理第三方应积极采取措施,减轻不可抗力事件造成的损失。不可抗力事件导致合同无法履行时,甲乙双方可协商延迟履行或解除合同。第二十一条本合同的附件本合同附件包括但不限于:(1)翻译服务内容详细清单;(2)翻译人员资质证明;(3)翻译质量标准详细说明;(4)翻译费用支付明细;(5)第三方介入的额外条款及说明。第二十二条本合同的生效、变更和终止本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。本合同的变更和终止,依照本合同第十条、第十五条、第十六条、第十七条、第十八条、第十九条、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论