《商务英语函电2》课件-Lesson 28 Urging Establishment of LC 催开信用证_第1页
《商务英语函电2》课件-Lesson 28 Urging Establishment of LC 催开信用证_第2页
《商务英语函电2》课件-Lesson 28 Urging Establishment of LC 催开信用证_第3页
《商务英语函电2》课件-Lesson 28 Urging Establishment of LC 催开信用证_第4页
《商务英语函电2》课件-Lesson 28 Urging Establishment of LC 催开信用证_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PARTIII

ExecutingaContract执行合同Task9HandlingPaymentIssues处理付款事宜LearningObjectivesTobeabletowriteemailsaskingforpayingthedeposit,thebalanceorthecontractvaluebyT/TorL/CTobeabletochecktheL/CtermsandwriteemailsaskingforamendmenttoL/CTogetfamiliarwiththewritingplans,usefulsentencesandphrasesofpaymentLesson28UrgingEstablishmentofL/C催促开立信用证DearChristty,Withregardtothe4,500ElectricToastersunderthe

subjectSalesConfirmation,wewouldcallyourattentiontothefactthatthedateofshipmentis

drawingnear,but

sofar

westillhavenotreceivedyour

relevantL/C.YouarerequestedtoopenthecoveringL/Cimmediatelysoasto

enable

ustomake

punctual

shipmentofyourorder.

To

avoid

subsequentamendment,please

see

that

yourL/Cclausesareinexactaccordancewith

ourS/Cterms.

Urging

EstablishmentofL/CStatingtheproblemofnon-receiptofL/CASAMPLEEMAILIdentifyingtheS/CandshippingdateUrgingbuyers’actionstoopenL/CStressingconformity

Yourpromptattentiontothismatterwillbemuchappreciated.

Bestregards,SevenerCollinsUrgingEstablishmentofL/CExpectingearlyreplyASAMPLEEMAILNotesurge:v.催促;强调,坚决主张Asthedurationoftheirlicenseisshort,buyersurgeyoutohastentheshipment.由于许可证期限短,买方催促你们赶快装船。Weurgethatattentionshouldbedirectedtoincreasingtheturnover.我们主张应集中精力扩大营业额。establishmentofL/C开立信用证toestablish

an

L/C,toopenanL/C开立信用证toissueanL/C(一般指银行)开立信用证Weshallopen/establishanL/Cassoonasthecontractissigned.一签订合同我们就开立信用证。WehavearrangedwiththebanktoissueanL/Cinyourfavor.我们已与银行洽商开立以你方为受益人的信用证。under:prep.在……(类别、书目、文书等)项下的ThegoodsunderourS/CNo.XP09havebeenloadedontoS.S.“Eagle”.我方XP09号销售合同项下的货物已装到“小鹰”号轮上。subject:n.标题,事由thesubjectSalesConfirmation:标题(中、所列)的销售确认书thesubjectgoods:标题(中、所列)货物todrawnear:快到,接近Thesellingseasonisdrawingnear.旺销季节快到了。sofar:到目前/那时为止,还可以说asofnowrelevantL/C:

相关的信用证还可以说coveringL/C,relativeL/Cpunctual:a.准时的Sheispunctualinpayingherbills.她按期付款。inexactaccordancewith...:与……完全相符,与……完全一致Toavoidanypossiblecomplaint,wewishtomakeitclearthatthegoodssuppliedtoourOrderNo.051mustbeinexactaccordancewiththesamplesinbothqualityanddesign.为避免任何可能的异议,我们想说明:供给我们的第051号订单的货物在品质和设计上必须与样品完全一致。inaccordancewith是正式的说法,通常情况下用inaccordwithTheprojectiscompletelyinaccordwithgovernmentpolicy.该项目完全符合政府政策。“与……一致;符合”还可以说:tobeinconformitywith...tobeincompliancewith...tobeinlinewith...tobeinagreementwith...ASUPPLEMENTARYEMAILDearAlphy,AllCottonPrintedShirtingsunderP.O.#TS780forthe2ndlotof20,000ydsand3rdlotof30,000ydsarereadyinaccordancewiththecontractprovisions.

PleaseopentheL/CintimesothatwecanbooktheshippingspaceonM.V“Prince”,sailingtoyourportonFeb.15th;otherwiseshipmenthastobedeferredtotheendofthismonth.WehopeyouwillmakethebestuseofyourtimetorushtheL/C.

Lookingforwardtoyourfavorablereply.

Bestregards,补充信文范例Alphy先生:

我们已经收到你方12月20号关于购货单第TS780号订购第二批20,000码和第三批30,000码全棉印花布的电子邮件。按照合同的规定,我们已经将货物备妥。

请及时开立信用证,以便使我方能够在“王子”号轮订舱,该轮于二月15号直达你港;否则只有将装运期延期至本月底。希望你方抓紧时间速开信用证。盼佳音!顺致问候RockyEXERCISESI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

We’vejustreceivedyouremailofFeb.15thandthebrochureforthe__________machines.__________ouremailofJune25thfor1500M/TTinFoilSheets,wehavenodefiniteinformationfromyouaboutdeliverytimeyet.Weshallbeverymuchobligedifyouwilleffectshipmentasap,thus

__________us

tocatchthebriskdemandatthestartoftheseason.withregardto,subject,

call,drawnear,sofarrelevant,punctual,enable,seethat,accordancesubjectWithregardtoenablingI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Irealizetheinconvenienceouroversightmustbecausingyouandwill__________wedoeverythingpossibletoavoidanyfurtherdelay.Weshouldliketo

__________yourattentiontothefactthatthe

delayinyouropeningoftheL/Chascausedusgreat

inconvenience.Ifyousendusthe__________details,wewillbehappytosuggestwhatspecificmodel

suitsyou.withregardto,subject,

call,drawnear,sofarrelevant,punctual,enable,seethat,accordanceseethatcallrelevantI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

AstheChristmasDayis__________,pleaseexpediteyourshipment.Wethinkitadvisableforyoutopayattentiontothequalityofyourproducts,whichmustbeinexact__________withthestipulationssetforthinthecontract.Couldyouproduceamarketreportdetailingwhatwe’vespentontheproject__________?Theopeningceremonyofthetradefairstarted___________at8:00am.withregardto,subject,

call,drawnear,sofarrelevant,punctual,enable,seethat,accordancedrawingnearaccordancesofarpunctuallyII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.AsstipulatedinourS/CNo.762,therelevantcreditshouldreachusnotlaterthantheendofNovember.1.正如在第762号销售合同中规定的那样,有关信用证应不晚于十一月底到达我处。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

2.PleaseseetoitthattheLCstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofthecontract.2.务请确保信用证的规定条款应与合同的条款完全一致。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

3.Wecanfulfillyourorderonlyonreceiptofanirrevocableletterofcredit.3.只有在收到你方信用证后我们才可履行你方订单。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

4.AsthegoodsofyourorderNo.112

have

beenreadyforshipmentforquitesometime,itisimperativethatyou

take

immediateactionto

have

therelativeL/C

opened

thesoonest

possible.4.112号订单下货物备妥待运已久,务请你方即刻采取行动尽快开立相关信用证。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

5.Withregardto

yourOrderNo.101,

the

relevant

L/Chasn'tarrivedhere.Wewould,therefore,askyouto

give

thismatteryourimmediate

attention.5.关于你方第101号订单,相关信用证尚未抵达。因此,我们要求你方即刻办理此事。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.Webelievethatyouwill

seetoit

thattheletterofcredit

is

opened

with

the

least

possibledelay.1.相信贵方会确保信用证立即开立。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

2.YourL/Cmustbeopenedbytheendofthismonthsoastoenableustoshipourgoodsbyadirectsteamersailingforyourporton10thnextmonth.2.信用证须在本月底前开到,以便我方将货物装下月十号开往你港的直达轮。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

3.We’llarrangepunctualshipmentofyourorderuponreceiptoftheL/C.3.我们将在收到信用证后,准时安排货物出运。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

4.Thedateofdeliveryisapproaching,butsofarwehaven’theardfromyouaboutshipmentofanygoods.4.交货期日益临近,但至今我们未收到你方有关发货的消息。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

5.PleaseseetoitthatL/CtermsareinstrictaccordancewithS/Cstipulations.5.请务必做到信用证条款与合同条款严格相符。WRITINGTASK

按照天意公司和美国FalconArtworks公司的约定,发货前一周美国公司应该将信用证开到天意公司。现大货已生产完毕多日,而你们至今尚未收到开立有关信用证的消息。请你给Gary写一封邮件,要求他赶快开立信用证,以免延误交货。TaskA1-12WRITINGTASKDear

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论