二零二四年度翻译服务合同协议_第1页
二零二四年度翻译服务合同协议_第2页
二零二四年度翻译服务合同协议_第3页
二零二四年度翻译服务合同协议_第4页
二零二四年度翻译服务合同协议_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

二零二四年度翻译服务合同协议本合同目录一览第一条合同主体及定义1.1甲方名称及地址1.2乙方名称及地址1.3合同中所用术语定义第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译文件清单2.3翻译质量要求第三条翻译服务时间3.1翻译开始时间3.2翻译完成时间3.3交付时间及方式第四条翻译费用及支付4.1费用总额4.2支付方式4.3发票开具及报销第五条翻译人员及保密5.1翻译人员资质5.2保密义务及范围5.3违约责任第六条甲方权利与义务6.1提供资料义务6.2审核与修改6.3支付费用义务第七条乙方权利与义务7.1翻译质量保障7.2保密义务7.3交付时间及质量第八条违约责任8.1甲方违约责任8.2乙方违约责任第九条争议解决9.1协商解决9.2调解解决9.3法律途径第十条合同的变更与解除10.1合同变更条件10.2合同解除条件第十一条不可抗力11.1不可抗力事件11.2不可抗力后果第十二条合同的生效、终止与续约12.1合同生效条件12.2合同终止条件12.3合同续约条件第十三条其他约定13.1知识产权归属13.2信息保护13.3双方的其他约定第十四条附件14.1附件清单14.2附件效力(合同开始)第一部分:合同如下:第一条合同主体及定义甲方地址:××省××市××区××路××号乙方地址:××省××市××区××路××号1.3合同中所用术语定义(1)翻译文件:指甲方提供给乙方进行翻译的原始文件。(2)翻译成果:指乙方根据翻译文件完成的翻译作品。(3)交付时间:指乙方按照约定时间将翻译成果交付给甲方的时间。(4)翻译质量:指乙方提供的翻译成果应满足甲方的要求,符合翻译标准。第二条翻译服务内容2.1翻译范围:乙方负责对甲方提供的翻译文件进行翻译,包括但不限于技术文件、宣传资料、商务文件等。2.2翻译文件清单:详见附件一。2.3翻译质量要求:乙方应保证翻译成果的正确性、流畅性和可读性,符合甲方的要求。第三条翻译服务时间3.1翻译开始时间:自合同签订之日起×日内。3.2翻译完成时间:乙方应按照约定的时间表完成翻译任务,具体时间安排见附件二。3.3交付时间及方式:乙方应在翻译完成时间后×日内,将翻译成果以电子文档的方式通过电子邮件交付给甲方。第四条翻译费用及支付4.1费用总额:人民币××元整(大写:人民币××元整)。4.2支付方式:甲方通过银行转账的方式支付乙方翻译费用。4.3发票开具及报销:乙方应按照甲方的要求开具正规发票,甲方在收到发票后×日内进行报销。第五条翻译人员及保密5.1翻译人员资质:乙方应保证翻译人员具备相应的翻译资质和经验,能够胜任本合同项下的翻译工作。5.2保密义务及范围:乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经甲方同意不得向任何第三方泄露。保密义务自合同签订之日起至合同终止或履行完毕之日止。5.3违约责任:乙方违反保密义务的,应承担相应的违约责任,赔偿甲方因此遭受的损失。第六条甲方权利与义务6.1提供资料义务:甲方应按照约定的时间和要求向乙方提供翻译文件,确保乙方可顺利进行翻译工作。6.2审核与修改:甲方有权对乙方提交的翻译成果进行审核,并提出修改意见。乙方应在收到修改意见后×日内按照甲方的要求进行修改。6.3支付费用义务:甲方应在合同约定的支付时间内,按约定支付乙方翻译费用。第七条乙方权利与义务7.1翻译质量保障:乙方应按照约定的质量要求完成翻译工作,保证翻译成果的准确性、流畅性和可读性。7.2保密义务:乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经甲方同意不得向任何第三方泄露。7.3交付时间及质量:乙方应按照约定的时间表完成翻译任务,并保证翻译成果的质量。第八条违约责任8.1甲方违约责任(1)甲方未按照约定时间提供翻译文件的,乙方有权延迟交付翻译成果,且甲方应支付乙方因此产生的延迟费用。(2)甲方未按照约定支付翻译费用的,乙方有权拒绝交付翻译成果,且甲方应支付乙方因此产生的滞纳金。8.2乙方违约责任(1)乙方未按照约定的质量要求完成翻译工作的,甲方有权要求乙方在规定时间内进行修改,直至符合约定质量要求。(2)乙方未按照约定时间交付翻译成果的,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。第九条争议解决9.1双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。9.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。9.3诉讼费用由败诉方承担。第十条合同的变更与解除10.1合同变更(1)合同的变更需双方协商一致,并签订书面变更协议。(2)变更协议自双方签字盖章之日起生效。10.2合同解除(1)双方同意解除合同的,应签订书面解除协议。(2)解除协议自双方签字盖章之日起生效。第十一条不可抗力11.1不可抗力事件(1)不可抗力事件包括自然灾害、社会事件等无法预见、无法避免且无法克服的客观事件。(2)双方应尽最大努力避免和克服不可抗力事件的影响,减少损失。11.2不可抗力后果(1)因不可抗力事件导致合同无法履行或部分无法履行的,双方互不承担违约责任。(2)因不可抗力事件导致合同履行困难的,双方应协商调整履行时间、方式等。第十二条合同的生效、终止与续约12.1合同生效条件(1)本合同自双方签字盖章之日起生效。(2)合同生效后,双方应按照约定履行合同义务。12.2合同终止条件(1)合同约定的翻译任务全部完成,双方履行完毕合同义务。(2)双方协商一致解除合同。12.3合同续约条件(1)合同到期前,双方均可提出续约意向。(2)双方就续约事项达成一致的,签订书面续约协议,续约协议自签字盖章之日起生效。第十三条其他约定13.1知识产权归属(1)翻译成果的知识产权归甲方所有。(2)乙方对翻译成果不享有任何知识产权。13.2信息保护(1)乙方应对在翻译过程中获得的甲方信息予以保护,不得泄露给第三方。(2)乙方不得将甲方的信息用于合同以外的用途。13.3双方的其他约定(1)本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。(2)本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。第十四条附件14.1附件清单(1)附件一:翻译文件清单(2)附件二:时间表(3)附件三:翻译质量标准14.2附件效力附件与本合同具有同等法律效力,双方应按照附件约定履行合同义务。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方介入定义1.1本合同所述第三方是指除甲方和乙方之外,与本合同有关联的其他主体,包括但不限于中介方、咨询方、技术支持方等。第二条第三方介入的条件2.1第三方介入的条件包括但不限于:(1)甲方或乙方根据合同履行需要,邀请第三方提供技术支持、咨询服务等。(2)第三方作为甲方或乙方的合作伙伴,参与合同的履行过程。第三条第三方责任(1)按照甲乙双方的约定,提供相应的技术支持、咨询服务等。(2)保证其提供服务的安全性、合法性和有效性,不得侵犯甲乙双方的合法权益。(3)保守甲乙双方的商业秘密和技术秘密,不得泄露给第三方。第四条第三方权利(1)按照约定的方式和范围,使用甲乙双方提供的资源。(2)获得甲方支付的合理报酬。第五条第三方与甲乙方的关系3.1第三方与甲方、乙方之间的关系是独立的合作关系,第三方不视为甲乙方的代理人、合作伙伴或雇佣关系。第六条第三方责任限额6.1第三方对甲方、乙方承担的责任限额为第三方从甲方或乙方获得的报酬总额。6.2第三方对于因其过错导致的损失,应承担相应的赔偿责任,但不超过其报酬总额的百分之五十。第七条第三方介入的协调与管理7.1甲乙双方应负责第三方介入的协调与管理,确保合同的顺利履行。7.2甲乙双方有权对第三方的工作进行监督和评价,第三方应予以配合。第八条第三方退出8.1第三方因故需退出合同的,应提前通知甲乙双方。8.2第三方退出的原因包括但不限于:(1)第三方无法按照约定提供服务。(2)第三方侵犯甲乙双方的合法权益。第九条第三方介入的变更9.1甲乙双方如需变更第三方的,应提前通知对方,并签订书面变更协议。9.2变更协议自甲乙双方签字盖章之日起生效。第十条第三方介入的终止10.1第三方介入的终止条件包括但不限于:(1)第三方按照约定完成了合同义务。(2)甲乙双方协商一致终止第三方介入。第十一条第三方介入后的争议解决11.1第三方介入引起的争议,应通过友好协商解决。11.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第十二条第三方介入后的合同修订12.1本合同的修订均需甲乙双方协商一致,并签订书面修订协议。12.2修订协议自甲乙双方签字盖章之日起生效。第十三条第三方介入后的其他约定13.1甲乙双方与第三方之间的其他约定,应以书面形式签订,并作为本合同的附件。13.2附件与本合同具有同等法律效力。第十四条第三方介入的生效14.1本第三方介入修正条款自甲乙双方签字盖章之日起生效。14.2本修正条款与原合同具有同等法律效力,甲乙双方应按照本修正条款履行合同义务。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译文件清单详细要求:本附件应详细列出需要翻译的所有文件,包括文件名称、文件类型、文件数量、文件来源以及文件交付时间等。附件二:时间表详细要求:本附件应详细列出翻译任务的开始时间、完成时间以及交付时间等,包括每个阶段的截止日期和交付日期。附件三:翻译质量标准详细要求:本附件应详细描述翻译质量的标准,包括语法正确性、用词准确性、表达流畅性、文化适应性等方面的要求。附件四:第三方服务提供商的资质证明详细要求:本附件应包含第三方服务提供商的资质证书、许可证或者其他证明其能力和合法性的文件。附件五:保密协议详细要求:本附件应详细列出保密协议的内容,包括保密信息的定义、保密义务的期限、违约责任等。附件六:技术支持和服务协议详细要求:本附件应详细描述第三方提供的技术支持和服务的内容,包括服务范围、服务时间、服务费用等。附件七:支付凭证详细要求:本附件应包括支付凭证的复印件,证明甲方已经按照约定支付了翻译费用。附件八:验收报告详细要求:本附件应详细描述翻译成果的验收过程和结果,包括翻译质量评价、存在的问题及改进建议等。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未按照约定时间提供翻译文件的,乙方有权延迟交付翻译成果,且甲方应支付乙方因此产生的延迟费用。2.甲方未按照约定支付翻译费用的,乙方有权拒绝交付翻译成果,且甲方应支付乙方因此产生的滞纳金。3.乙方未按照约定的质量要求完成翻译工作的,甲方有权要求乙方在规定时间内进行修改,直至符合约定质量要求。4.乙方未按照约定时间交付翻译成果的,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。5.第三方未按照约定提供服务,或未满足甲乙双方的质量要求的,甲乙双方有权要求第三方进行改进或承担相应的赔偿责任。违约责任认定标准:1.甲方违约:甲方未按照约定时间提供翻译文件的,甲方应支付乙方因此产生的延迟费用,延迟费用为翻译费用的百分之十。2.乙方违约:乙方未按照约定的质量要求完成翻译工作的,甲方有权要求乙方在规定时间内进行修改,直至符合约定质量要求。如果乙方修改后仍不符合质量要求,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金为翻译费用的百分之二十。3.第三方违约:第三方未按照约定提供服务,或未满足甲乙双方的质量要求的,甲乙双方有权要求第三方进行改进或承担相应的赔偿责任。如果第三方未能改进或承担赔偿责任,甲乙双方有权解除与第三方的合同,并要求第三方支付违约金,违约金为报酬总额的百分之十。示例说明:如果甲方在合同约定的时间内未能提供翻译文件,乙方有权延迟交付翻译成果,并且甲方需要支付乙方因此产生的延迟费用。例如,如果合同约定甲方应在3月1日提供翻译文件,但甲方直到3月15日才提供,乙方有权延迟交付翻译成果至4月1日,并且甲方应支付

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论