10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册-1_第1页
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册-1_第2页
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册-1_第3页
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册-1_第4页
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册-1_第5页
已阅读5页,还剩60页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

在异国他乡漫长等待了三年的孟晚舟,于2021年9月25号晚上,顺利抵达深圳机场。在踏上祖国大地那一刻,她几乎哽咽地说道:“我终于回家了”、“祖国,我回来了”。简单几字,十分感动。我们为什么感动?为坚强的孟晚舟而感动,为强大的祖国而感动,为团结的人民而感动。苏武传1.了解并记忆关于班固及《汉书》的相关文化常识。2.疏通文章,积累文言知识,掌握重要的实词和虚词。3.理清文章结构,了解苏武留胡的原因和背景。4.把握苏武的人物形象,体悟感受其坚贞不屈的民族气节。知人论世

固字孟坚,年九岁,能属文诵诗赋。及长,百家之言,无不穷究。性宽和容众,不以才能高人,诸儒以此慕之。

永平初,东平王苍以至戚为骠骑将军辅政,延英雄。时固始弱冠,奏记说苍,荐桓梁、晋冯诸人,苍纳之。父彪卒,归乡里。固以彪所续前史未详,乃潜精研思,欲就其业。既而有人上书显宗,告固私改作国史者,有诏下郡,收固系京兆狱,尽取其家书。固弟超恐固为郡所核考,不能自明,乃驰诣阙上书,得召见,具言固所著述意,而郡亦上其书。显宗奇之,除兰台令史,帝乃复使终成前所著书。时北单于遣使贡献,求欲和亲,诏问群僚。议者或以为“匈奴变诈之国,无内向之心,不可”。后汉书·班固传

固议曰:“汉兴已来,旷世历年,兵缠夷狄。绥御之方,其途不一,或修文以和之,或用武以征之,或卑下以就之。虽屈申无常,所因时异,然未有拒绝弃放,不与交接者也。虏使再来,然后一往,既明中国主在忠信,且知圣朝礼义有常,绝之未知其利,通之不闻其害。设后北虏稍强,方复求为交通,将何所及?不若因今施惠,为上策。”固后以母丧去官。永元初,大将军窦宪出征匈奴,以固为中护军,与参议。北单于闻汉军出,遣使款居延塞,欲朝见天子,宪遣固将数百骑出居延塞迎之。会南匈奴掩破北庭,固至私渠海,闻虏中乱,引还。及窦宪败,固先坐免官。固不教学诸子,诸子多不遵法度,吏人苦之。初洛阳令种兢尝行,固奴阻其车,骑吏呼之,奴醉骂,兢大怒,畏窦宪不敢发,心衔之。及窦氏宾客皆逮考,兢因此捕系固,遂死狱中。后汉书·班固传字孟坚,东汉史学家和文学家。扶风安陵(今陕西咸阳)人。幼年聪慧好学,9岁即能写文章、诵诗书,16岁入洛阳太学,博览群书。性情谦和,深受当时儒者敬重。他是东汉前期最著名的辞赋家,著有《两都赋》《答宾戏》《幽通赋》等。班固

班固是继司马迁之后传记文学的杰出作家,其父班彪曾作《史记后传》,去世后,班固继承父志,在《史记后传》的基础上撰写《汉书》。“潜精积思二十余年”,基本完成《汉书》写作。后随大将窦宪出征匈奴,因窦宪谋反受牵连,被捕入狱而死,卒年61岁。后经妹妹班昭、同郡人马续补写,最终得以完成。留别妻汉

苏武结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。和你结发为夫妻,从没怀疑与你恩爱到老。和你相爱陶醉在今夜,多么美好的时光呀!明天我就要为国远行,起来看看是什么时候了。星辰隐没在天边,我就不得不与你辞别了,要到战场上这一走,不知什么时候才能与你团聚。与你依依不舍的握着手长叹,不由自主的流泪。我倍加珍惜现在幸福生活,不会忘了和你相爱的幸福欢乐时光。如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……《汉书》作者——东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成性质——《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。内容——记录了汉高祖元年(前206)至王莽地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪、八表、十志、七十列传。

史学价值——

作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情。

文学价值——

叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。《汉书》与《史记》对比《汉书》《史记》体裁时间跨度体例我国第一部

纪传体断代史我国第一部

纪传体通史230年左右3000多年纪、表、志、传本纪、列传、世家、书、表由于《汉书》已用“书”为大题,为免混淆,故改《史记》中的“书”为“志”。汉朝和匈奴的战争

匈奴的起源和族属问题一直存在较大的争议。学者认为,商朝时的鬼方、混夷,周朝时的猃狁(xiǎnyǔn),春秋时的戎、狄,战国时的胡,都是后世所谓的匈奴。控制着从里海到长城的广大地域,包括今蒙古国、俄罗斯的西伯利亚、中亚北部、中国东北等地区。

自西周起,戎族开始威胁中原王朝,周幽王烽火戏诸侯后,犬戎部落入侵,迫使平王东迁。秦始皇统一中国后,命蒙恬北击匈奴,收河套,“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”。(《过秦论》)。真正与匈奴进行大规模战斗是在汉朝。背景简介

由于秦末农民起义,汉族统治者无暇顾及民族战争。汉初以来,匈奴领袖冒顿单于以其“控弦之士”三十余万,东败东胡,北服丁灵,西逐大月氏,使“诸引弓之民,并为一家”,不断南侵。

汉初前201年,韩王刘信投降匈奴。次年,刘邦亲率大军征讨,在白登(今山西大同东北)被匈奴冒顿单于30余万骑兵围困七昼夜。后用计逃脱,之后开始与匈奴和亲。其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策以休养生息。经四朝六十多年,尤其是“文景之治”的休养生息之后,汉武帝凭借雄厚的国力,对匈奴从战略防御转为战略进攻。开始了对匈奴长期的讨伐战争,取得了三次具有决定意义的胜利。背景简介到汉武帝时,汉朝从战略防御转为战略进攻。前127年,派卫青占领河套地区,前121年派霍去病夺取富庶的河西走廊,前119年卫、霍分东西两路进攻漠北。

匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。

所以,到公元前100年苏武出使匈奴时,却被扣留,并逼迫他投降。

前33年呼韩邪单于娶王昭君,与汉修好。

195年,南匈奴参与了中原混战,东汉蔡邕之女蔡文姬被掳掠去匈奴。202年,南匈奴首领归附汉丞相曹操,蔡文姬归汉。曹操将南匈奴分成五部。背景简介文本梳理武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。以:介词,凭借

并:都

稍:渐渐苏武字子卿,年轻时凭借父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官。渐渐升到栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。数:屡次

通使:派遣使者往来

窥观:窥探观察

辈:批当:抵押当时汉朝廷接连讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使者郭吉、路充国等前后十批人。匈奴使者前来,汉朝庭也扣留他们作为抵押。汉代《任子令》规定:二千石以上官员任职满三年,便可任子弟一人为郎官。即,父亲可以任儿子为郎,如苏武“少以父任,兄弟并为郎”;兄长可以任其弟为郎,如骠骑显位将军霍去病任其弟霍光为郎。朝廷有时还成批地任子,如东汉安帝诏:以公卿、校尉、尚书子弟各一人为郎、舍人。常识积累天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。行:长辈归:使……归天汉元年,且鞮侯初立为单于,害怕受到汉朝袭击,于是说:“汉天子是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。嘉:赞许

义:做事符合情理

因:趁机

厚赂:赠送丰厚的礼物汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武凭中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于很丰厚的礼物,答谢他的好意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。假吏:临时委任的使臣属官

募:招募

俱:一同前往。置:备办

遗:赠送

益:渐渐

苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。到了匈奴那里后,备办了一些财物赠给单于。单于渐渐傲慢,不是汉所期望的那样。苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?(用原文回答)单于在后面扣留苏武在这里是否有提示?表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于敢扣留苏武一行的原因。背景“时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。”任务“送匈奴使留在汉者”“厚赂单于,答其善意”方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。方:正

会:适逢

没:陷没、沦没。正要打发派送苏武等人,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:及:以及,还有将:率领阴:暗地里

相与:一起

素:向来

相知:相熟识,有交情私候:私下拜访还有卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏归汉。适逢苏武等人出使到匈奴,虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交情,私下拜访张胜,说:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”伏:埋伏

幸:希望

蒙:得到“听说汉天子很痛恨卫律,我虞常能为汉朝埋伏弩弓射死他。我的母亲与弟弟都在汉,希望得到汉天子的赏赐。”张胜许之,以货物与常。许:答应

货物:财物张胜许诺了他,把财物送给了虞常。缑王长水虞常谋反卫律所将降者谋劫单于母阏氏归汉张胜射杀卫律许之第二段相知卫律《汉书·李广苏建传》:单于壮陵,以女妻之,立为右校王,卫律为丁灵王,皆贵用事。卫律者,父本长水胡人。律生长汉,善协律都尉李延年,延年荐言律使匈奴。使还,会延年家收,律惧并诛,亡还降匈奴。匈奴爱之,常在单于左右。陵居外,有大事,乃入议。后来李陵投降匈奴,单于认为李陵壮勇,把女儿嫁给李陵为妻,立李陵为右校王,卫律为丁灵王,都受到尊崇而重用。卫律的父亲,是居住在长水附近的胡人,后归顺西汉。卫律汉化颇深,与协律都尉李延年交好,因此李延年在汉武帝面前举荐卫律出使匈奴。等到使团返回的时候却恰逢汉朝诛灭李延年家族。卫律害怕受到牵连一并伏诛,便逃出汉朝投降了匈奴。匈奴喜爱他,常在单于左右。但李陵居于外庭,有大事,才入内议事。后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。独:只有

发:动手

亡:逃跑

告:告发,检举揭发。一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人准备动手,他们中一人在夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。生得:被活捉

治:审理

语:谈话

发:暴露

以:把

状:情况

语:告诉

单于子弟派兵与他们交战。缑王等都战死,虞常被活捉。单于派卫律审理这个案件,张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话暴露,便把情况告诉了苏武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。及:牵连

见犯:被侮辱

乃:才

重:更加

苏武说:“事情已经这样了,这事一定会牵连到我们,受到侮辱才死,更加对不起国家!”想要自杀,张胜、常惠一起制止他。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”引:牵攀、招供。即:假如

宜:应该

降:使……投降

虞常果然牵扯出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想要杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如谋杀单于,又用什么更严酷的刑法呢?应当都使他们投降。”①手下人勾结匈奴叛乱。(苏武作为代表团的团长,副团长出现问题了,这是他严重失职。)作为一个使臣,此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?②作为汉使,任务未完成,有愧于国家。③处理不好会引发两国的矛盾。(很有可能汉匈的战争就会因此而起)单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。受辞:听取供词

引:拔出、拿出

持:扶着

驰:骑马

单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“失去了节操,辱没了使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”拔出佩带的刀自刎。卫律大吃一惊,自己抱住苏武,派人骑马跑去召唤医生。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。坎:坑

覆:使……覆

蹈:通“搯”,敲打

息:呼吸

舆:名作动,用车子送壮:认为……壮烈。收系:逮捕监禁。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,拍打他的背来使其出血。苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。单于认为苏武的节操豪壮,早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。苏武有几次自杀的想法?几次有什么区别?提现苏武什么品质?两次自杀:第一次:“欲自杀”结果:“止之”为什么苏武听从劝告,停止了自杀行为?只听风声,未经审问,自杀身亡无异于畏罪自杀,自陈其罪。第二次:“引佩刀自刺”行动果决当着卫律的面自杀,以死明志。从两次自杀事件中可以看出苏武忠于国家,视死如归、刚烈果决的品质。你如何看待在此情境下苏武自杀的行为呢?如果是你,你会怎么做?两次自杀:1.留得青山在,不怕没柴烧。2.直接投降享尽荣华富贵。3.先诈降,再找机会杀了单于。深入语境,苏武是来求和的外交官,不可能先触发战争。武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”晓:通知

会:会同

论:判罪

因:趁

降:使…投降已:完毕;完了

当:判处,判刑苏武渐渐痊愈,单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候使苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招募投降的人,赦免他们的罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”相坐:株连治罪。古代法律规定,凡犯谋反等大罪者,其亲属和有牵连的人也要跟着治罪,叫做连坐,或相坐。

谋:谋划

举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,说什么连坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此!拟:模拟,装作。弥:满卫律又举剑做样子要杀苏武,苏武一动不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王。拥有数万手下,马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。空:白白地

膏:滋润,也就是给草野做肥料的意思。苏君你今日投降,明日也会这样。白白地用身体给草地做肥料,谁又知道你呢!”苏武不理睬。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?因:经由、通过

尚:怎么

畔:通“叛”,背叛。卫律说:“你经由我投降,(我就)与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能有机会吗?”苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、离弃双亲,在异族做投降的奴隶,(我)要见你干什么?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”决:决定斗:使……相斗若:你况且单于信任你,让你决定别人的生死,(而你却)不凭借良心主持正义,反而想要使(汉朝皇帝和匈奴单于)二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!你明明知道我决不会投降,(却)想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,(将)从(杀死)我苏武开始了!”苏武前面还不是一心求死,以身殉国,怎么在这里不让卫律一剑杀了他?想要死是在劝降对峙之前发生的,对自己的下属说的,苏武表现出自己不怕死的那一面,将国家尊严至于个人生命之上的荣誉担当;但是卫律来劝降的时候,已经开始外交活动了,苏武坚决不能向对方妥协。匈奴派苏武,招降的说辞是什么?面对劝降苏武是怎样的态度?从中可以看出二者怎样的人物形象?合作探究卫律招降人物形象苏武应对人物形象剑斩虞常已···复举剑拟之。“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”/武不动。“苏君···谁复知之!”武不应“君因我降···尚可得乎?”武骂律曰···从我始矣。恐吓利诱威逼气焰嚣张傲慢自大阴险狡诈卖国求荣威武不屈坚贞不屈是非分明大义凛然律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。白:告诉

愈益:更加

降:使……投降

幽:囚禁卫律知道苏武最终不可能(因)胁迫(而投降),(把情形)报告了单于。单于更加想要使他投降。把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的吃的。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。雨:动词,下

啮:咬、嚼

旃:通“毡”,毛织的毡毯徙:迁移,这里是“流放”的意思

羝:公羊

乳:名作动,生育别:分开、隔离。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下,几日不死。匈奴以为神。(单于)于是把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才能回到汉朝。分开隔绝他的部下及其随从常惠等人(把他们)分别安置到别的地方。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。廪食:官府发的粮食

去:通“弆”,收藏

草实:野生果实

杖:执、拄操持:拿苏武迁移到北海后,粮食没运到,(只能)掘取野鼠收藏的果实来吃。(他)拄着汉廷的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,(以致)系在节上的牦牛尾巴的毛都全部脱落了。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。弋射:用绳系在箭上而射。

网:用作动词,结网。檠:名作动,用檠矫正弓弩

一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武擅长结(打猎的)网纺(系箭的)绳,用檠矫正弓弩,於靬王(十分)器重他,供给他衣服、食品。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。服匿:亦作“服席”,古时盛酒酪的容器,类似今天的坛子。穹庐:圆顶大篷帐,犹今之蒙古包。三年多以后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下也都迁徙离开。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。穷厄:困窘、困顿这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入困境。苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?苏武是如何应对的?(2)精神折磨:“徙武北海上无人处”“羝乳乃得归”、“别其官属常惠等”(1)肉体折磨:“幽武置大窖中,绝不饮食”“啮雪“、咽旃毛、“掘野鼠去草实而食之”杖汉节牧羊,卧起操持苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去。这是否矛盾?匈奴对苏武等人的劝降实际上是匈奴与汉朝的一次对峙,关乎国家尊严、民族气节。自杀是避免死于敌人之手,是避祸逼辱,以免有损国家尊严,以死明志、舍生保国。匈奴在威权、富贵无法征服苏武的情况下,便要以摧毁苏武肉体和精神的方式来征服其意志。所以苏武采取的反抗方式也由求死而变成了求生,他要在各种艰难困苦中坚强地活下去,为尊严而生,为荣誉而生,为使命而生,为国而生。合作探究初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。明年:第二年

求:访求当初,苏武与李陵同为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?因:趁机

素厚:一向关系亲厚

空:白白的

亡:通“无”,没有安:何

见:通“现”李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你一向交情深厚,所以派我来劝说您,一心向往,以礼相待您。(您)终究不能回归汉朝了,白白地让自己在荒无人烟的地方受苦,(您对汉廷的)信义表现在哪里呢?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。长君:称别人的长兄。

除:宫殿的台阶

劾:判罪。以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍城棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被判决为大不敬,用剑自杀了,(只不过)赐钱二百万来下葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。祠:祀,祭祀

黄门驸马:又称“驸马都尉”,汉朝宫中掌管车辇马匹的官,与骑都尉、奉车都尉合称“三都尉”。曹魏后期,何晏娶公主被封为驸马都尉;郭预娶司马懿女儿也被封为驸马都尉,从此“驸马”成为皇帝女婿的专用称号而不再是官职,以后历代沿用

亡:逃跑您弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑马的宦官与黄门驸马争着上船,驸马被推到河中淹死了。骑马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,没抓到,(因为)害怕而服毒自杀了。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。太夫人:汉时称列侯之母,此指苏武的母亲。太,对上辈的尊称。不幸:死的委婉说法更嫁:改嫁女弟:妹妹。我离开长安的时候,您的母亲已去世,我送葬到阳陵。您的夫人年纪还轻,听说已改嫁了。(家中)只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。忽忽:精神恍惚

保宫:本名“居室”,太初元年更名“保宫”,囚禁犯罪大臣及其眷属之处。有人说,李陵母系保宫不是因为犯罪,而是因为李陵带兵出征,系保宫以作人质。

人生像早晨的露水,何必久久地像这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,好像要发狂,痛心自己对不起汉廷;(后来)加上(听说)老母被拘禁在保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?春秋:年龄。

亡常:无常,没有定准。夷灭:消灭。这里指全家杀尽。你不想投降的心情,怎能超过(当时的)李陵我呢!并且皇上年纪大了,法令没有定规,没有罪过却全家被杀的大臣有十几家,安危不可预料,您还打算为谁守节呢?愿听陵计,勿复有云!”

希望(您)听从我的劝告,不要再说什么了!”

武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。成就:栽培、提拔列将:一般将军的总称。苏武父亲苏建伐匈奴有功,封为“游击将军”“右将军”。通侯:爵位名,秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉承秦制,后因汉武帝名彻,避讳改为通侯。苏武父苏建曾封为平陵侯。

亲近:亲近之臣苏武说:“我们父子几人(本)没有什么功劳才能,全靠皇帝栽培提拔,为将封侯,兄弟三人都成为皇帝的亲近之臣,常常希望为朝廷献出生命。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿勿复再言。”效:献出、贡献

斧钺汤镬:此泛指酷刑。斧钺,古时军法用以杀犯人的斧子。钺,大斧。汤镬,指把人投入开水锅煮死。汤,沸水。镬,大锅。

诚:的确

恨:遗憾现在能够牺牲生命报效朝廷,即使被杀,实在是甘心乐意的。臣子侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,儿为父死,不会有怨言,请你不要再说了。”

陵李陵,字少卿,汉族,陇西成纪(今甘肃静宁南)人。西汉名将“飞将军”李广之长孙。他擅长骑射,爱护士卒。初以祖勋,授予侍中、建章宫监,迁骑都尉。天汉二年夏,汉武帝派自己宠妃李夫人的哥哥、贰师将军李广利领兵讨伐匈奴,另派李陵随从李广利押运辎重。李陵带领步卒五千人出居延,孤军深入浚稽山,与单于遭遇。匈奴以八万骑兵围攻李陵。经过八昼夜的战斗,李陵斩杀了一万多匈奴,但由于他得不到主力部队的后援,结果矢尽粮绝,不幸被俘,被迫投降。李陵兵败的消息传到长安后,武帝本希望他能战死,后听说他投了降,愤怒万分,文武百官都骂李陵。

陵起初,武帝派李广利率领大军出征,只令李陵协助运输,后来李陵与单于主力战斗,李广利却少有战功。武帝认为司马迁诬罔,是想诋毁贰师将军为李陵说情,于是把他下狱施以腐刑。很久以后,武帝悔悟到李陵是无救援所致,说:“李陵出塞之时,本来诏令强弩都尉接应,只因受了这奸诈老将奏书的影响又改变了诏令,才使得李陵全军覆没。”于是派使者慰问赏赐了李陵的残部。李陵在匈奴一年后,武帝派公孙敖带兵深入匈奴境内接李陵。公孙敖无功而返,对武帝说:“听俘虏讲,李陵在帮单于练兵以对付汉军,所以我们接不到他。”(事实是李绪)武帝听到后,便将李陵家处以族刑,他母亲、兄弟和妻子都被诛杀。陇西一带士人都以李陵不能死节而累及家族为耻。汉昭帝即位后,霍光、上官桀当政,派人劝其归汉,李陵恐再受辱,拒绝归汉,于公元前74年老死于匈奴。

陵李陵虽然留在匈奴,但内心一直饱受折磨。李陵在得知苏武可以归汉后,安排酒筵向他祝贺,说:“我虽然无能胆怯,假如汉朝姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,做出类似曹沫在柯邑订盟时的行为,这是以前一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还顾念什么呢?算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!”李陵起舞,唱道:径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤(tuí:败坏)。老母已死,虽欲报恩将安归?“走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴。归路断绝啊刀箭毁坏,兵士们全部死亡啊我的名声已败坏。老母已死,虽想报恩何处归!”李陵泪下纵横,于是同苏武永别。合作探究李陵是如何劝降苏武的?这与卫律有何不同?从中可见李陵怎样的人物形象?李陵劝降(原文)不同之处李陵人物形象因谓武曰——信义安所见乎?卫律:威逼利诱

软硬兼施

(逼降、诱降)李陵:动之以情

晓之以理

(劝降)为一己之私而叛国,懦弱,意志不坚晓之以理:瓦解苏武的节操信念前长君为奉车——何久自苦如此!动之以情:瓦解苏武的家庭信念陵始降时——何以过陵?将心比心:试图感化且陛下春秋高——子卿尚复谁为乎?辨明现实:瓦解苏武的忠君信念①武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言!”②武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”面对李陵的肺腑之言,苏武是如何回应的?表现了苏武怎样的形象?人物形象:意志坚定、国家利益至上合作探究①二人与苏武的关系不同。卫律原是汉将,后投降匈奴,是国家与民族的罪人,可耻的叛徒,对于热爱国家的苏武而言便是敌人。而李陵虽也投降,但“武与李陵俱为侍中;陵与子卿素厚”,是亦敌亦友的关系。②二人的地位与修养不同。卫律原来是汉朝武将,被匈奴俘虏后投降,本是无气节的武夫,希冀献功的小人,并无是非标准,惟利是图,所以丑态百出,遭到苏武的唾弃。李陵是一代名将飞将军李广之后,曾为汉朝立下战功,因寡不敌众战败无奈投降,被汉武帝诛灭家族。所以在劝降时用攻心法,在看到苏武的大义凛然后,他能“泣下沾襟”,可见尚存羞恶之心。卫律和李陵劝降的情形和说辞为什么不同?合作探究陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”壹:一定分:料想,料定效死:死去

李陵与苏武连饮数日,又说:“请你一定要听我的话!”苏武说:“(我原本)料想自己早已死去很久了!大王一定要让我投降,那么就请结束今天的欢聚,我就在大王面前献出生命!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。……通:达决:同“诀”,辞别李陵见他极其诚恳,感叹道:“唉,你真是一位义士!我李陵和卫律的罪行严重,无以复加。”于是泪水沾湿了衣襟,与苏武告别而去。昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。诡言:欺骗说具:完全、详尽。陈道:陈述说明。

汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉朝和亲。汉廷寻找苏武等人,匈奴欺骗说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,详细陈述自己(十多年来在匈奴的情形)。(并)教汉使者对单于说:“(汉朝)天子在上林苑中射猎时,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”……如:依照

让:责让、责备

谢:道歉

实在:确实还在汉使者万分高兴,依照常惠的话去责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”……匈奴与汉已经和亲,为何还要“诡言武死”?

①虽然汉匈之间已经和亲,但匈奴仰慕苏武的气节,仍幻想苏武可以归附,因而不想让他回去。

②匈奴长期扣留、虐待苏武本身就是一种不道义的行为,“诡言武死”是为了遮羞。

③当时汉朝实力强于匈奴,匈奴“诡言武死”,是害怕汉朝知道真相后报复匈奴。单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。召会:召集会见

以:通“已”

物故:死亡。

凡:一共单于召集苏武的随行人员,(除了)已经投降和已经死亡的外,跟随苏武回国的共有九人。武以始元六年春至京师。……武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。以:同“于”,在……的时候。

凡十九岁:苏武于汉武帝天汉元年即前100年出使,至汉昭帝始元六年即前81年还,共十九年。

苏武在始元六年春回到京城长安。苏武被扣留在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回国时,头发和胡须都已全白了。

最后一句看似平实记述,细细品味却包含着作者的诸多

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论