2024年度电影字幕翻译及配音合同_第1页
2024年度电影字幕翻译及配音合同_第2页
2024年度电影字幕翻译及配音合同_第3页
2024年度电影字幕翻译及配音合同_第4页
2024年度电影字幕翻译及配音合同_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024年度电影字幕翻译及配音合同本合同目录一览第一条合同主体1.1翻译方主体信息1.2配音方主体信息第二条翻译及配音内容2.1电影名称2.2翻译语言2.3配音语言2.4翻译及配音版本第三条合同期限3.1翻译期限3.2配音期限第四条质量标准4.1翻译质量标准4.2配音质量标准第五条翻译费用5.1翻译费用金额5.2翻译费用支付方式5.3翻译费用支付时间第六条配音费用6.1配音费用金额6.2配音费用支付方式6.3配音费用支付时间第七条保密条款7.1保密内容7.2保密期限第八条违约责任8.1翻译方违约责任8.2配音方违约责任第九条争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决地点第十条合同的变更和解除10.1合同变更条件10.2合同解除条件第十一条合同的终止11.1合同终止条件11.2合同终止后的处理第十二条合同的继承12.1合同继承条件12.2合同继承程序第十三条法律适用及争议解决13.1法律适用13.2争议解决方式第十四条其他条款14.1双方约定的其他事项14.2附加条款第一部分:合同如下:第一条合同主体1.1翻译方主体信息翻译方:北京华宇翻译有限公司营业执照号:110105000005地址:北京市海淀区中关村大街1号联系人:张先生联系电话:13856781.2配音方主体信息配音方:上海悦声配音有限公司营业执照号:3101010000023456地址:上海市浦东新区世纪大道1号联系人:李女士联系电话二条翻译及配音内容2.1电影名称电影名称:《天空之眼》2.2翻译语言翻译语言:中文2.3配音语言配音语言:普通话2.4翻译及配音版本翻译及配音版本:数字高清版第三条合同期限3.1翻译期限翻译期限为合同签订之日起至2024年12月31日止。3.2配音期限配音期限为翻译完成之日起至2024年12月31日止。第四条质量标准4.1翻译质量标准翻译质量应符合我国电影发行标准,文字通顺,表达准确,不影响观众理解。4.2配音质量标准配音质量应符合我国电影发行标准,声音清晰,情感表达准确,不影响观众观影体验。第五条翻译费用5.1翻译费用金额翻译费用为人民币伍拾万元整(¥500,000)。5.2翻译费用支付方式翻译费用采用分期支付方式,合同签订后支付30%,翻译完成后支付剩余的70%。5.3翻译费用支付时间翻译费用分期支付的具体时间由双方另行商定。第六条配音费用6.1配音费用金额配音费用为人民币陆拾万元整(¥600,000)。6.2配音费用支付方式配音费用采用分期支付方式,合同签订后支付30%,配音完成后支付剩余的70%。6.3配音费用支付时间配音费用分期支付的具体时间由双方另行商定。第八条保密条款8.1保密内容双方在合同执行过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,包括但不限于客户信息、报价单、翻译稿、配音稿等。8.2保密期限保密期限自合同签订之日起至合同终止或履行完毕之日止。第九条违约责任9.1翻译方违约责任翻译方如未能按照约定的时间、质量完成翻译工作,应向配音方支付违约金,违约金为翻译费用的10%。9.2配音方违约责任配音方如未能按照约定的时间、质量完成配音工作,应向翻译方支付违约金,违约金为配音费用的10%。第十条合同的变更和解除10.1合同变更条件合同变更需双方协商一致,并签订书面变更协议。10.2合同解除条件合同解除需双方协商一致,并签订书面解除协议。第十一条合同的终止11.1合同终止条件合同终止条件如下:(1)双方协商一致终止合同;(2)因不可抗力导致合同无法履行;(3)合同约定的期限届满。11.2合同终止后的处理合同终止后,双方应按照约定办理合同终止手续,包括但不限于支付未支付的费用、归还借用的物品等。第十二条合同的继承12.1合同继承条件合同继承条件如下:(1)合同一方发生合并、分立或转让;(2)合同一方死亡或丧失民事行为能力。12.2合同继承程序合同继承程序如下:(1)继承方应当书面通知对方;(2)双方协商一致,并签订书面继承协议。第十三条法律适用及争议解决13.1法律适用本合同适用中华人民共和国法律。13.2争议解决方式如合同执行过程中发生争议,双方应协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。第十四条其他条款14.1双方约定的其他事项(1)翻译方应保证翻译内容的合法性,不得侵犯他人的知识产权;(2)配音方应保证配音内容的合法性,不得侵犯他人的知识产权;(3)双方应相互配合,共同完成合同约定的工作;(4)双方在合同执行过程中应遵守国家法律法规,不得从事违法活动。14.2附加条款本合同附件如下:(1)电影《天空之眼》原著版权证明;(2)翻译及配音需求说明书;(3)双方签订的保密协议;(4)双方签订的知识产权保证协议。第二部分:第三方介入后的修正第十五条第三方介入15.1第三方概念本合同所称第三方,是指除甲乙方之外的,参与或涉及到本合同执行过程的个体或组织。第三方包括但不限于中介方、监审方、技术支持方、分销商等。15.2第三方责任第三方介入本合同执行过程中,应对其提供的服务或产品负责。若第三方未能按照约定履行其义务,导致甲乙方损失的,甲乙方有权向第三方追偿。第十六条第三方介入的额外条款及说明16.1额外条款(1)若合同执行过程中需要第三方提供技术支持,甲乙方应与第三方签订技术支持协议,明确技术支持的内容、期限、费用等;(2)若合同执行过程中需要第三方提供中介服务,甲乙方应与第三方签订中介服务协议,明确中介服务的内容、期限、费用等;(3)第三方介入合同执行过程中,甲乙方应确保第三方的权利和利益不受损害,如第三方权益受损,甲乙方应承担相应责任。16.2说明(1)甲乙方与第三方签订的协议,不影响本合同的效力。本合同仍然对甲乙方具有约束力;(2)甲乙方与第三方签订的协议,对本合同有补充作用。若与本合同有冲突,以本合同为准;(3)第三方介入本合同执行过程中,不影响甲乙双方的权益和义务。甲乙双方应按照本合同约定履行各自的义务。第十七条第三方责任限额17.1第三方责任限额的确定第三方责任限额是指甲乙方在合同执行过程中,因第三方的原因造成的损失,第三方应承担的最高赔偿责任。第三方责任限额由甲乙方根据实际情况在合同中约定。17.2第三方责任限额的说明(1)甲乙方应在合同中明确第三方的责任限额,以保障双方的权益;(2)第三方责任限额的约定,不影响甲乙方根据本合同向第三方追偿的权利;(3)甲乙方与第三方签订的协议中,应包含第三方责任限额的约定。第十八条第三方与其他各方的划分说明18.1第三方与甲乙方的划分第三方与甲乙方的划分,以第三方是否参与本合同的签订和履行为主要标准。第三方仅提供辅助性服务或产品的,视为甲乙方的合作伙伴;第三方参与合同签订和履行的,视为与甲乙方平等的主体。18.2第三方与中介方的划分第三方与中介方的划分,以第三方是否直接参与合同的执行为主要标准。中介方仅提供信息介绍和协调服务的,视为第三方;中介方参与合同执行的,视为与甲乙方平等的主体。18.3第三方与分销商的划分第三方与分销商的划分,以第三方是否拥有商品销售权为主要标准。分销商拥有商品销售权的,视为与甲乙方平等的主体;第三方仅提供销售辅助服务的,视为甲乙方的合作伙伴。第十九条第三方介入的变更和解除19.1第三方变更第三方变更指第三方因合并、分立、转让等原因导致合同主体发生变化。甲乙方应及时通知对方,并签订书面变更协议。19.2第三方解除第三方解除指第三方因不可抗力或其他原因导致无法继续履行合同义务。甲乙方应及时通知对方,并签订书面解除协议。第二十条第三方介入的违约责任20.1第三方违约第三方如未能按照约定履行其义务,导致甲乙方损失的,甲乙方有权向第三方追偿。20.2甲乙方违约甲乙方如未能按照约定履行其义务,导致第三方损失的,甲乙方应承担相应责任。第二十一条第三方介入的争议解决21.1争议解决方式如第三方介入过程中发生争议,甲乙方应协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。21.2争议解决地点争议解决地点为合同签订地。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:电影《天空之眼》原著版权证明详细要求:提供电影《天空之眼》原著的版权证明文件,证明甲乙双方有权进行翻译和配音工作。附件二:翻译及配音需求说明书详细要求:详细说明翻译和配音的具体需求,包括语言、风格、时态等。附件三:双方签订的保密协议详细要求:明确双方对于合同执行过程中所获悉的商业秘密、技术秘密、市场信息等的保密义务和保密期限。附件四:双方签订的知识产权保证协议详细要求:明确双方对于合同执行过程中所涉及的知识产权的保护义务和责任。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.翻译方未能按照约定的时间、质量完成翻译工作;2.配音方未能按照约定的时间、质量完成配音工作;3.双方未能按照约定支付费用;4.双方未能按照约定履行保密义务;5.双方未能按照约定履行知识产权保护义务。责任认定标准:1.翻译方违约行为,违约金为翻译费用的10%;2.配音方违约行为,违约金为配音费用的10%;3.双方未能按照约定支付费用,应支付迟延支付的利息;4.双方未能按照约定履行保密义务,应承担相应的违约责任;5.双方未能按照约定履行知识产权保护义务,应承担相应的违约责任。示例说明:例如,如果翻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论