下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
站名:站名:年级专业:姓名:学号:凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。…………密………………封………………线…………第1页,共2页长春工业大学《高级俄语口译》
2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译文学评论时,对于作者的观点和评论的翻译要忠实准确。对于“Hepraisedtheauthor'svividimaginationandexquisitelanguage.”以下翻译,不准确的是?A.他称赞作者生动的想象力和精美的语言。B.他赞扬了作者丰富的想象力和优美的语言。C.他对作者的形象思维和精致语言表示赞赏。D.他夸赞作者的想象力丰富且语言优美。2、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正确翻译是?()A.江山易改,本性难移。B.豹子不能改变它的斑点。C.一只豹子改不了它的斑纹。D.豹子无法变换它的花纹。3、当翻译儿童文学作品时,为了让儿童易于理解,以下哪种翻译风格更合适?A.生动活泼B.严肃正式C.简洁明了D.富有哲理4、在翻译时尚类文本时,以下哪种翻译策略更能跟上时尚潮流?A.使用最新的时尚词汇B.参考时尚杂志的翻译风格C.关注时尚品牌的官方译名D.以上都是5、关于文学作品翻译中文化元素的处理,以下哪种做法较为恰当?A.完全采用异化策略,保留原文的文化特色,不做任何调整。B.一律采用归化策略,使译文符合目标语文化习惯。C.根据目标读者的接受程度,灵活运用异化与归化策略。D.忽略文化元素,只关注语言的转换。6、翻译中要注意不同语言的文化背景差异,以下哪个例子体现了文化背景差异?A.“红色在中国文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含义。”B.“龙在中国文化中是吉祥的象征,在西方文化中也是如此。”C.“狗在中国文化中有时被视为不吉利的动物,在西方文化中则被视为忠诚的伙伴。”D.“月亮在中西方文化中都代表着浪漫和思念。”。7、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”应该被翻译为?()A.得寸进尺。B.给某人一英寸,他们会要一英里。C.让人一寸,人进一尺。D.给人一点,他们要很多。8、在翻译体育评论时,对于运动员表现和比赛结果的翻译要及时准确。“这位运动员打破了纪录。”以下哪个翻译更能体现其成就?()A.Thisathletebroketherecord.B.Thissportsmanbroketherecord.C.Thisplayerbroketherecord.D.Thiscompetitorbroketherecord.9、关于医学研究报告的翻译,以下关于实验方法和数据结果的表述,不准确的是()A.确保实验方法描述的准确性B.对数据结果进行合理的分析和翻译C.随意更改实验数据D.遵循医学研究报告的规范和格式10、在翻译过程中,文化因素的处理常常影响翻译的质量。比如在翻译“春节”这个词时,以下哪种翻译更恰当?A.SpringFestivalB.TheFestivalofSpringC.TheSpringCelebrationD.以上都不准确11、在翻译游戏攻略时,对于游戏规则和操作技巧的描述要简单易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻译,不太容易理解的是?A.收集所有的能量提升道具来增强你的能力。B.把所有的能力增强道具都收集起来以提升你的本领。C.收集全部的能量补充物品来提高你的实力。D.采集所有的加能物品来强化你的能力。12、关于企业宣传册的翻译,对于企业的核心价值观和品牌形象的传达,以下理解错误的是()A.准确翻译相关的理念和口号B.结合目标语文化进行适当调整C.忽略企业的独特文化,进行通用翻译D.保持宣传册整体风格的一致性13、对于学术期刊的翻译,以下关于图表和数据的处理,不正确的是()A.准确翻译图表的标题和注释B.对数据进行核对和转换C.忽略图表和数据,只翻译文字部分D.确保图表和文字的对应关系14、对于儿童读物的翻译,以下关于语言难度和趣味性的把握,哪种方式更合适?A.语言难度要低,充满趣味性,多使用简单词汇和生动表达。B.保持与原文相同的语言难度,不考虑儿童的理解能力。C.语言难度可以较高,以提高儿童的阅读水平。D.只注重趣味性,不考虑语言的规范性。15、“Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.”的恰当翻译是?()A.这山望着那山高。B.篱笆另一边的草总是更绿。C.围墙那边的草总是更绿。D.别人家的草总是更绿。16、在翻译中,对于语气和情感的传达,以下哪种处理更有效?A.完全忠实于原文的语气和情感。B.根据目标语读者的感受调整语气和情感。C.忽略原文的语气和情感,只注重内容。D.随意改变语气和情感,以增加译文的吸引力。17、当遇到源语中复杂的长句时,以下哪种翻译方法最有助于保持句子的逻辑和流畅性?A.顺句驱动B.断句重组C.保留原文语序D.删减部分内容18、“Achainisnostrongerthanitsweakestlink.”的准确翻译是?()A.一环薄弱全局垮。B.一条链子不比它最薄弱的环节强。C.链条的坚固程度取决于最薄弱的一环。D.链子不强于其最脆弱的一环。19、对于法律文本的翻译,以下关于准确性和严谨性的要求,错误的是()A.确保术语翻译的一致性B.对模糊不清的表述进行猜测和翻译C.遵循法律翻译的专业规范D.请教法律专业人士进行审核20、对于句子“Wherethereisawill,thereisaway.”,以下哪个翻译是正确的?()A.哪里有意愿,哪里就有方法。B.有志者,事竟成。C.有意志的地方就有道路。D.哪里有意志,哪里就有道路。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)在翻译艺术作品鉴赏文章时,如何传达作品的艺术价值和审美体验?2、(本题10分)对于翻译音乐相关的文本(如歌曲歌词、音乐评论),怎样在翻译中体现音乐的节奏和情感?请以一首流行歌曲的歌词翻译为例进行讲解。3、(本题10分)翻译体育赛事报道时,对于特定的体育项目术语和比赛规则的描述,如何做到准确无误?4、(本题10分)文学作品中的场
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国地质大学(北京)《GS及其在水文中的应用实践》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 典范工程保洁合作合同指南
- 保温板批量采购协议
- 2024年度跨境电商平台运营服务协议
- 课堂玩方式的诚信承诺
- 专业信息化咨询顾问团队
- 施工补充协议内容
- 取保候审保证书注意事项模板
- 防水工程决算支付协议
- 食品订购合同样式
- 房屋中止拍卖申请书
- 剑桥少儿英语Kid's-box-1-Unit4课件
- 草原改良协议书
- 稍复杂的分数乘法实际问题(课件)六年级上册数学苏教版
- 初中数学-5.4平行线的性质定理和判定定理教学设计学情分析教材分析课后反思
- 人民币、反假货币知识课件
- 医院呼吸机运行期预防性维护全面管理方案包括巡检维护保养各种表格
- 流浪人你若到斯巴
- Unit6NurturingnatureUsingLanguage现在完成进行时教学设计高中英语外研版选择性
- 高中心理健康教育辽宁师大版高二第16课《走进职业世界》优质课公开课教案教师资格证面试试讲教案
- 重度子痫前期、胎盘早剥急救演练
评论
0/150
提交评论