2024年度英文协议翻译格式版_第1页
2024年度英文协议翻译格式版_第2页
2024年度英文协议翻译格式版_第3页
2024年度英文协议翻译格式版_第4页
2024年度英文协议翻译格式版_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年度英文协议翻译标准格式版A版本合同目录一览1.定义与解释1.1合同主体1.2合同文件1.3术语解释2.翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译标准2.3翻译格式3.翻译交付时间与方式3.1翻译交付时间3.2翻译交付方式4.翻译质量保证4.1质量控制流程4.2错误更正4.3质量争议解决5.费用与支付5.1费用计算5.2支付方式5.3支付时间6.保密与知识产权6.1保密义务6.2知识产权归属7.责任与赔偿7.1违约责任7.2赔偿范围7.3争议解决方式8.合同的生效、变更与解除8.1合同生效条件8.2合同变更8.3合同解除9.违约与终止9.1违约行为9.2合同终止10.一般条款10.1适用法律10.2争议解决10.3合同的完整性与修改11.通知与联系11.1通知方式11.2联系信息12.附录12.1翻译样本12.2术语表13.附件13.1翻译需求表13.2费用预算表14.签署页第一部分:合同如下:1.定义与解释1.1合同主体1.1.1本合同双方主体为:甲方:(英文名称):地址:(英文地址):联系人:(英文姓名):联系电话:(电话号码):电子邮箱:(邮箱地址):翻译服务提供商乙方:(英文名称):地址:(英文地址):联系人:(英文姓名):联系电话:(电话号码):电子邮箱:(邮箱地址):1.1.2本合同所述“翻译服务”由乙方提供给甲方。1.2合同文件(a)本合同;(b)附件一:翻译需求表;(c)附件二:费用预算表;(d)附件三:翻译样本;(e)附件四:术语表。1.3术语解释1.3.1“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译并提供翻译成果的行为。1.3.2“翻译成果”指乙方按照约定完成的翻译文件。1.3.3“交付时间”指乙方按照约定将翻译成果交付给甲方的日期和时间。1.3.4“质量控制流程”指乙方为保证翻译质量所采取的一系列控制措施。2.翻译服务内容2.1翻译范围2.1.1乙方需根据附件一:翻译需求表所列明的文件进行翻译。2.1.2若甲方对附件一中的翻译需求有变更,需在合同开始执行前以书面形式通知乙方。2.2翻译标准2.2.1乙方应按照附件四:术语表所列明的专业术语进行翻译。2.2.2翻译质量应符合中国翻译协会制定的《翻译服务规范》及相关行业标准。2.3翻译格式2.3.1乙方应按照附件三:翻译样本提供的格式进行翻译。2.3.2若甲方对翻译格式有特殊要求,需在合同开始执行前以书面形式通知乙方。3.翻译交付时间与方式3.1翻译交付时间3.1.1乙方应在合同约定的交付时间内完成翻译并将翻译成果交付给甲方。3.1.2交付时间见附件一:翻译需求表。3.2翻译交付方式3.2.1乙方通过电子方式将翻译成果发送至甲方联系人提供的电子邮箱。3.2.2乙方应确保翻译成果的发送安全,防止泄露给第三方。4.翻译质量保证4.1质量控制流程4.1.1乙方应建立并实施质量控制流程,确保翻译成果的质量。4.1.2乙方应按照行业标准对翻译成果进行初稿审核、校对和终稿审核。4.2错误更正4.2.1甲方应在收到翻译成果后七个工作日内向乙方提出书面错误更正要求。4.2.2乙方应在收到错误更正要求后七个工作日内更正并重新提交翻译成果。4.3质量争议解决4.3.1若甲方对翻译成果的质量有异议,应书面向乙方提出。4.3.2双方应共同协商解决质量争议。若协商不成,可向合同签订地人民法院提起诉讼。5.费用与支付5.1费用计算5.1.1乙方向甲方提供的翻译服务费用见附件二:费用预算表。5.1.2乙方应在提供翻译成果的同时向甲方提交费用结算单。5.2支付方式5.2.1甲方应通过银行转账的方式向乙方支付翻译服务费用。5.2.2甲方应在收到乙方提交的费用结算单后七个工作日内完成支付。5.3支付时间5.3.1支付时间见附件二:费用预算表。6.保密与知识产权6.1保密义务6.1.1乙方应对在提供翻译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。6.1.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。6.2知识产权归属6.2.1翻译成果的知识产权归甲方所有。6.2.2乙方对翻译成果不享有任何形式的知识产权。8.责任与赔偿8.1违约责任8.1.1乙方未按照约定时间、格式和质量完成翻译服务的,应按照附件二:费用预算表的约定向甲方支付违约金。8.1.2甲方未按照约定时间向乙方支付费用的,应按照附件二:费用预算表的约定向乙方支付滞纳金。8.2赔偿范围8.2.1乙方因违约行为给甲方造成经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。8.2.2甲方因违约行为给乙方造成经济损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。8.3争议解决方式8.3.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。8.3.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。9.合同的生效、变更与解除9.1合同生效条件9.1.1本合同自双方签字或盖章之日起生效。9.1.2本合同的生效不代表乙方对翻译成果的所有权或使用权。9.2合同变更9.2.1双方同意,合同的变更须以书面形式进行,并由双方签字或盖章确认。9.2.2合同变更不得影响甲方对翻译成果的知识产权。9.3合同解除9.3.1双方同意,合同解除须以书面形式进行,并由双方签字或盖章确认。9.3.2合同解除后,乙方应立即停止提供翻译服务,并按照甲方要求归还翻译成果。10.一般条款10.1适用法律10.1.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。10.2争议解决10.2.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。10.2.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。10.3合同的完整性与修改10.3.1本合同及其附件构成双方之间关于翻译服务的完整协议,取代了所有之前的口头或书面协议和谈判。10.3.2未经双方书面同意,任何一方不得对本合同进行修改或补充。11.通知与联系11.1通知方式11.1.1双方应以书面形式互相通知对方关于本合同的任何事项。11.1.2通知应通过合同中双方提供的联系方式进行。12.附录12.1翻译样本12.2术语表13.附件13.1翻译需求表13.1.1附件一详细列出了甲方需要的翻译服务的内容、要求和交付时间等。13.2费用预算表13.2.1附件二详细列出了乙方提供翻译服务的费用计算方式、支付时间和支付方式等。14.签署页14.1双方代表已在本合同上签字或盖章,以证明双方对本合同的认可和承诺。第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译需求表翻译文件的类型和数量;翻译的主题和领域;翻译文件的格式要求;翻译交付的时间和方式;甲方对翻译质量的特殊要求等。附件二:费用预算表翻译服务的费用计算基础;费用计算的百分比或固定金额;支付时间点和支付金额;可能的额外费用和计算方式等。附件三:翻译样本附件四:术语表说明二:违约行为及责任认定:乙方未按照约定时间、格式和质量完成翻译服务的,应按照附件二:费用预算表的约定向甲方支付违约金。示例说明:如果乙方未能在约定的交付时间内完成翻译,那么乙方需要按照费用预算表中的约定向甲方支付违约金。甲方未按照约定时间向乙方支付费用的,应按照附件二:费用预算表的约定向乙方支付滞纳金。示例说明:如果甲方未能在约定的支付时间点向乙方支付费用,那么甲方需要按照费用预算表中的约定向乙方支付滞纳金。乙方因违约行为给甲方造成经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。示例说明:如果乙方未能按照约定的质量完成翻译,导致甲方在使用翻译成果时遭受经济损失,那么乙方需要承担相应的赔偿责任。甲方因违约行为给乙方造成经济损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。示例说明:如果甲方未能按照约定的时间向乙方支付费用,导致乙方遭受经济损失,那么甲方需要承担相应的赔偿责任。双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。说明三:法律名词及解释:合同主体:指本合同双方主体,即甲方和乙方。翻译服务:指乙方根据甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译并提供翻译成果的行为。翻译成果:指乙方按照约定完成的翻译文件。交付时间:指乙方按照约定将翻译

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论